Читать Silent Crown / Венец Молчания: Глава 40 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Silent Crown / Венец Молчания: Глава 40

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 40: Родословная Дракона

Были тихие сумерки, заходящее солнце клонило людей ко сну.

На пирсе Авалона лодка отдыхала в порту, но изредка спускались пассажиры. Впереди этого пустого пирса был чудовищный и грустный человек. Он сел на скамейку, внимательно прочитав помятую брошюру.

Взрыв!

Перед ним упал гигантский чемодан, почти размером с половину него. Он громко приземлился, и подскочил в воздух. Незнакомец, оглядывавшийся с любопытством, не соответствовал этому гигантскому чемодану.

Юноша был одет в чисто белую одежду, но его кожа была еще бледнее. Он был женственным, но красивым и нежным. Его золотые волосы свисали до талии и были связаны за его спиной. Серебряные аксессуары для волос и его золотые волосы сияли под солнцем, излучая красоту и изящество. На его руке была татуировка. Две переплетенные змеи были странными, но изящными.

«Это старое место всё такое же». Этот молода выглядевший мужчина сел на чемодан и ткнул тростью крепкого мужчину. «Эй, Сетон. Ты такой холодный. Даже не поздороваешься?»

Сетон поднял голову и холодно посмотрел на него. Спустя много времени он, наконец, произнес: «Эй, почему ты еще не умер?»

«Друг, ты меня огорчаешь», - вздохнул блондин. «Я даже купил тебе ошейник, чтобы ты был послушным. Как ты можешь так поступать со мной?»

Хрусь!

Скамья затрещала, когда Сеттон посмотрел на белокурого парня, его суставы трескались и хрустели.

«Ах, неважно, ты все так же сердишься. Давай сменим тему ...» Молодой парень вздохнул, а затем нетерпеливо посмотрел в сторону. «Где мои два милых новых работника, они хорошо поели? Хорошо отдохнули? Похорошели и пополнели? Ну же, дай мне посмотреть на мальчика, полного секретов, и на загадочную девочку...» Он возбужденно открыл руки. «Мне все равно, кто пойдет, но кто-нибудь скажите им! Скажите им, что их замечательный, заботливый, добрый, красивый и прекрасный босс, уважаемый сэр Гермес, вернулся!»

-------------------------------

Наконец, они принесли товары в сумерках.

Е Цинсюань сидел в углу Площади Фонтана, лениво загорая. Его трость находилась в любопытных руках Бай Си. Под ослабевшим солнцем Е Цинсюань достал эфирный шар. По привычке он спел несколько нот, но ответа не было, как обычно.

«Ты все еще пытаешься?» Бай Си поняла, увидев шар в его руках. «Это невозможно. Самые распространенные ноты находятся в верхнем или нижнем диапазоне. Твой диапазон не может достичь этого, и ты даже не можешь ощутить эфир, верно?» Бай Си вздохнула: «Но тебе не удавалось сделать это даже раз за столько попыток. Насколько ты невезуч?»

«Ничего не могу с этим поделать. Может быть, я просто неудачник». Е Цинсюань пожал плечами, но его разум вернулся в тот ужасный полдень: тысячи стальных журавлей, сияющих в небе, и огромная сила от небольшого движения принцессы Юньлоу. "Тайи." Он вдруг вспомнил это слово и посмотрел на Бай Си. «Ты сказала: «Тайи» в полдень. Что это значит?»

«А?» Бай Си была озадачена. «Что Тайи?»

«Я слышал это». Цинсюань надул губы. «Прекрати быть глупой. Ты сказала это, когда принцессу Юньлоу чуть не убили. «Тайи»»

«О, это», - наконец поняла Бай Си и долго думала. «Я хотела сказать «талант». «Врождённый талант». »

«Талант - это просто широкий вокальный диапазон, или гибкие движения в лучшем случае. Если это талант, тогда ты говоришь, что принцесса была такой сильной еще при рождении?»

«Вот почему этот талант - настоящий талант», - сказала Бай Си. «Талант - это не голос, взгляд или шестой палец на правой руке. Это что-то предопределенное. Ты получаешь его, когда находишься в утробе матери или даже раньше. Это уже определено, когда твои предки дали обет».

«Я не понимаю. Ты уверена, что говоришь то, что люди могут понять?»

Бай Си беспомощно взглянула на него и вздохнула: «Ты уверен, что у тебя восточная родословная?»

Е Цинсюань указал на его волосы. «Я думал, это очевидно».

«Позволь мне просто задать тебе один вопрос: знаешь ли ты, что на Востоке у многих людей черные волосы?» Бай Си подтолкнула Е Цинсюаня.

«А?» Все мировоззрение Цинсюаня было перевернуто и выброшено в окно. «Разве они не белые?!»

«Белые волосы редко бывают на Востоке, может быть, один человек из тысячи. Ты видел во второй половине дня, да? В караване Юньлоу было много черноволосых женщин-чиновников. На востоке, если рождается беловолосый ребенок - это праздничное мероприятие. Это признак Атавизма - ты рожден с характеристиками твоих предков, и у тебя есть потенциал стать музыкантом. Этот тип человека известен как «Дэва». Каждый беловолосый ребенок принимается Императорской Академией, чтобы стать музыкантом, но вероятность успеха составляет около тридцати процентов».

(Прим: Дева или Дэва означает «небесное, божественное, что-то превосходное», а также является одним из терминов для божества в индуизме. Дева - мужской термин; женский эквивалент – дэви или деви.)

У Е разболелась голова. Он думал, что Бай Си ошибается. «Подожди, ты сказала, что из трех беловолосых людей, только один может стать музыкантом?!»

«Правильно. Каково соотношение в Англо? Одна тысяча к одному?»

Немного подумав, Е Цинсюань покачал головой: «Навряд ли».

«Да, вот почему это редкость». Бай Си играла с ее собственными волосами, ее лицо было полон гордости. «В восточных легендах люди приходят с неба. В легендах говорится, что перед темными веками у всех была одежда, красота, белые волосы и хорошее вино Дэвы. Жизнь была совершенной и невероятной. Но позже Дэва испортились и упали на Землю. Некоторые начали забывать свое прошлое, и их волосы постепенно потемнели в человеческом мире. Только у элиты все еще есть свои белые волосы. Чтобы защитить свою родословную, они не могут жениться на других».

«Всё так строго?» Е Цинсюань заикался: «Это работает?»

«Не знаю, прошло уже несколько сотен лет, и многие семьи исчезли из-за войны и стихийных бедствий. Кроме редких случаев атавизма, есть только девять чистокровных семей. Они известны как «Девять Родословных Дракона». Бай Си продолжала: «Более две трети всех восточных музыкантов из этих девяти семей. У них много секретов и приемов. Очевидно, все они защищены артефактами, которые благословляют их семьи. Каждый потомок должен быть проверен артефактом в Зале Предков, когда достигнет совершеннолетия. Если они пройдут, они будут просвещены. Может быть, в их сознании появляются таинственные знания или ноты. Или, может быть, это еще более драгоценный...талант. Это дар родословной и их вечные оковы».

«Значит, талант принцессы Юньлоу «Тайи»?» - спросил Е.

Бай Си тихо произнесла: «Из всех талантов «Тайи» является самым мощным. Он означает господство. Этот талант известен как «Скипетр» на Западе, и только высокопоставленные музыканты могут обладать этой силой».

«Ты много знаешь». Е странно посмотрел на Бай Си. «Эй, брат, ты девочка родословной дракона, которая убежала из дома?»

«Брат, у тебя такое богатое воображение». Бай Си с презрением посмотрела на него. «Есть только одна элитная семья с фамилией «Бай» на Востоке, ясно? Это регент, который тридцать лет назад украл власть страны - Бай Хэн, но остальная семья умерла, когда он создал все эти неприятности». Сказав это, она указала пальцем на мизинец, как хулиган: «Если я его дочь, то все, что мне нужно сделать - это указать пальцем, и все поспешат избить эту принцессу Юньлоу».

«Я резко почувствовал, что это благословение для граждан, что ты не принцесса». Резкая боль внезапно возникла в голове Е Цинсюаня. Бай Си вытащила прядь его волос. Она также вытащила одну свою и собрала их, сравнивая их.

«Эй, что ты делаешь?»

«Ничего, просто хочу убедиться». Бай Си отмахнулась от него, сосредоточившись на двух белых волосинках, издавая звуки удивления.

Если посмотреть внимательно, то видно, что их волосы были разные. Волосы Бай Си были бело-серебристые, у волос Е Цинсюаня был легкий оттенок золотисто-желтого цвета. Легко было не заметить, если не обратить на это внимание.

«Белые волосы смешанной крови ... это невероятно, несмотря ни на что».

«Это действительно странно?» - спросил Е.

«Я уже говорила тебе, что только чистокровные могут иметь белые волосы. Я никогда не слышала о смеси с белыми волосами. В первый раз, когда я увидела тебя, я думала, что ты покрасил свои волосы. Даже если в паре оба с востока, если дэва и простолюдин женились, их дети потеряли бы ген белых волос. Насколько мощный род твоего отца?» Она сделала паузу, выражение ее лица искривилось от шока: «Ты ... ты ублюдок из какой-то большой элитной семьи?»

«Твоё воображение слишком дикое». Е Цинсюань постучал по ее голове, перебивая ее. «Мой отец был среднестатистическим музыкантом. Моя мать тоже не была особенной. Давай закончим эту тему».

«Как жаль», - пробормотала Бай Си. «Если ты чистокровный, тогда ты можешь стать музыкантом, даже если ты немой».

Е Цинсюань долго молчал, прежде чем вдруг засмеялся. «Чего расстраиваться из-за таких вещей?» Он остановился и сказал: «Ладно, пойдем. Мы должны вернуться». Е Цинсюань покачал головой. Отбросив воспоминания о прошлом, он встал.

«Угу,» тихо ответила Бай Си. Она не очень хотела. Она редко выходила, и еще недостаточно насладилась.

Увидев ее нежелание, Е Цинсюань рассмеялся. Может быть, он мог бы вытаскивать ее на улицу чаще, если у них было больше доставки или заработка.

Как только они повернулись, чтобы уйти, за ними раздался древний голос.

http://tl.rulate.ru/book/11736/268453

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку