Читать Naruto Genkyouien / Наруто Генкёйен: Глава 26 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Naruto Genkyouien / Наруто Генкёйен: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прошло еще несколько секунд, но Наруто все же сумел сосчитать в уме.

«Двенадцать? Всего двенадцать».

Аяме кивнула. «Похоже, Юрими-сама забыла упомянуть о кицунэ Времени. Но я думаю, это не очень удивительно».

«Время?»

«Кицунэ времени - это, по сути, загадка: сочетание слухов и легенд. Есть записи о них, и время от времени кто-то утверждает, что видел их, но если они действительно существуют, то не заявляют об этом во всеуслышание. Поскольку природа их сил неизвестна, а само их существование - неопределенность, они не принадлежат ни к одному из уровней. Конечно, если предположить, что они действительно могут манипулировать временем, как гласят слухи, то они, вероятно, принадлежат к какому-то своему уровню».

«Хм... загадочно». сказал Наруто. Пересмотрев все, что рассказала Юрими во время призыва, он вспомнил кое-что, что заставило его посмотреть на малышку на коленях.

«Ни, Саюри».

«Хм?» Саюри радостно хмыкнула.

«А ты можешь показать мне свою истинную форму?»

«ИК!»

Наруто моргнул, когда Саюри и Аяме закричали одновременно, и лицо раменчанки превратилось в маску страха и возмущения. Саюри быстро опустилась на колени и посмотрела на Наруто большими, печальными, полными слез глазами.

«Братик? Что... что?»

«Она...» прошептала Аяме, ее глаза были размером с шарики для пинг-понга. «Она не показала тебе... о Ками».

«Хм...» Наруто кивнул, глядя на девочку, обеспокоенный ее внезапным отчаянным выражением лица. «Юрими упоминала об этом; она сказала, что ты должна показать мне свою истинную форму, что это не то, что нужно скрывать».

Аяме немного расслабилась, но вздохнула. Она почувствовала, как начинает болеть голова. «Ну, она права...»

«Нет.»

Саюри прервала дальнейшие размышления. Она опустила голову, и длинная грива золотистых волос закрыла большую часть ее тела, включая лицо.

«Не может быть». Она покачала головой. «Ни за что!» Она сделала это сильнее. «Я не хочу!»

Наруто стало любопытно. «А? Почему?» Он попытался поднять ее голову, но Саюри упрямо сопротивлялась. Ее плечи дрожали. «Это не смущение, ты же все время голый! Черт, да ты прикрыта больше, чем лиса!»

Аяме вспотела и почесала правую щеку. «Я не думаю, что это имеет какое-то отношение к делу, Наруто-кун...»

«Тогда в чем проблема? Давай, Саюри, я очень хочу увидеть твою лисью форму. Не?» Наруто утешительно улыбнулся, но Саюри этого не заметила, потому что отвернула лицо.

«Я не хочу». Наруто заметил, что по левой щеке девятихвостой девушки течет слеза.

«Саюри, что случилось?»

«Уродливая». Пробормотал Наруто.

«А?»

«Саюри некрасивая». Всхлип. «Лисья форма Саюри - уродливая!»

«Ой, да ладно!»

«Кья!»

Наруто схватил Саюри в объятия. Все девять хвостов Саюри поджались от неожиданности, а уши поднялись вверх.

«Я буду судить об этом. И почему ты думаешь, что меня это волнует? Сайюри - это Сайюри. Милая маленькая Саюри. Моя подруга. Так что не волнуйся, ладно?»

Мягкие слова и успокаивающее воздействие рук, поглаживающих ее волосы и хвосты, оказали на Девятихвостую удивительное действие. Хвосты мягко опустились на залитую водой поверхность, на которой стояла Саюри, а уши вернулись в спокойное положение. Она снова обняла его.

Истинно, от близости Братика ей становилось легче, чем от чего-либо другого.

«Мугюу... хорошо. Но... не говори ничего плохого, ладно?»

«Конечно».

«Пвомисе».

«Я обещаю».

Отпустив ее, Саюри пошла прочь от Наруто и Аяме, вглубь тюрьмы, чтобы освободить немного места.

«Ух...» Аяме нервно вспотела. «...Я действительно должна оставаться и смотреть?»

«Аяме-ни-чан!» возмущенно крикнул Наруто. Саюри в гневе надула щеки.

«Ладно, ладно!» Аяме встала и указала в противоположном направлении. «Я просто побуду снаружи клетки, хорошо?»

«Трус.» Наруто надулся. Кицунэ в фартуке попыталась нахально подмигнуть, но было трудно выглядеть нахальной с таким нервным выражением лица и тиком на правой стороне головы.

«Скорее, осторожно, Наруто-кун». Прежде чем уйти, она подошла к генину, чтобы что-то ему сказать. «Тебе стоит обнять себя, Наруто-кун. Это довольно... впечатляющий опыт».

Она вздрогнула. Это было не то, чего она с нетерпением ждала. Определенно нет.

Наруто тоже встал. Убедившись, что Аяме стоит у него за спиной, и подняв бровь от отчаянной хватки, которой она вцепилась в ближайшую из прутьев огромной клетки, он повернулся к Саюри.

«Так, все готово. Покажи нам, Саюри».

Саюри посмотрела вниз, ее маленькие кулачки сжались по бокам. Она была еще одной, кто не ждал этого с нетерпением.

«Хорошо... Братик».

«Хм?»

«Ты обещала».

И тут начался ад.


«На этом я заканчиваю свой доклад о призывателе Узумаки Наруто-сама».

В комнате для чайной церемонии Хигасиямы Юри беседовали мать и дочь. В этот раз обошлось без чая. Сидя друг напротив друга в позе сэйза, Юрими рассказывала о событиях, произошедших за время ее отсутствия на территории святилища. У двери сидела Котоноха, сложив руки на коленях и сжимая катану в ножнах. Глаза ее были закрыты, но никто не сомневался, что она, как никто другой, осознает, что ее окружает.

Хотя между матерью и дочерью имелось множество очевидных различий (в основном рост, длина волос и размер бюста), было и достаточно черт, чтобы любой мог с уверенностью сказать, что между ними существует кровная связь. Если Юрими выбрала первую попавшуюся одежду - простую серую юкату, то на Юри было сложное сиреневое кимоно, украшенное прекрасными дорожками японских лилий от нижнего края до левой стороны талии и по всей спине. Кимоно, как и большая часть ее одежды, открывало значительное декольте. Впрочем, в случае Юри «значительным» можно было считать все что угодно. Ее прекрасные семь хвостов ползали вокруг матриарха, покрывая ее, как дополнительный слой одежды.

«Хм...» В отличие от Юрими, которая прятала свои эмоции за идеальной маской спокойствия, Юри делала это со спокойной улыбкой и мягким голосом, который заставлял ее казаться гораздо более доступной, чем она была на самом деле. «Очень хорошо. Теперь я могу задавать вопросы?»

«Конечно».

«Вы намерены его забрать?» начал Юрий.

«Как только у меня появится возможность, да».

«Понятно... А он сможет подарить мне много внуков?»

Любая другая женщина, по крайней мере, дернулась бы. Юрими осталась бесстрастной, решив просто ответить на вопрос.

«Не раньше, чем через несколько лет, но я могу заверить вас, что с нетерпением жду возможности попробовать».

«Муууу...» насмешливо произнесла Юри. Она сцепила руки, прижав к себе массивные груди. «Я не становлюсь моложе, знаешь ли».

«Я уверена, что ты переживешь Наруто-сама, мама. Я бы сказала, что у тебя уже много детей и внуков».

«Ты, конечно, шутишь, Юрими, дорогая. Ну, а ты уверена, что моя Саюри ладит с человеком, Узумаки Наруто-куном?»

«Хотя я не могла напрямую общаться с Саюри-он-сама, я смогла убедиться в этом, наблюдая за Наруто-сама».

«Ты не боишься, что она может забрать его? Как Девятихвостый, ты же знаешь, что на нее не распространяются правила претензий». с полуулыбкой спросила Юри. Юрими лишь наклонила голову.

«Саюри до сих пор не понимает, что означает акт спаривания. Я сомневаюсь, что это будет проблемой».

«Хм... Я думаю... ну, когда же будет этот «экзамен на чуунина», о котором тебе говорил Наруто-кун?»

http://tl.rulate.ru/book/117301/4763846

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку