Читать Remember Two Things / Помните о двух вещах: Глава 19 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Remember Two Things / Помните о двух вещах: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Может, он и не вошел в «Омут памяти» вместе с ними, но это не помешало ему вновь пережить воспоминания. В памяти всплыла зеленая вспышка и безжизненное тело Седрика. Он вспомнил панику, когда очнулся привязанным к надгробию, и ужас, который испытал при виде Волан-де-Морта, восставшего из гигантского котла. Все возвращалось к нему: боль от проклятия Круциатуса Волан-де-Морта, его жалкие попытки вызвать Темного Лорда на дуэль, насмешки Пожирателей смерти и, наконец, его чудесный триумф в битве воли и появление теней его родителей, позволивших ему сбежать с телом Седрика.

Через некоторое время тишина начала его доставать, поэтому он поднялся с дивана и принялся расхаживать по комнате. В конце концов, девушки вытащили свои лица из «Омута памяти» и повернулись к Гарри. Лицо Дафны было пепельным, а у Астории по лицу текли слезы.

Младшая девочка тут же подбежала к Гарри и обняла его за плечи, для пущей убедительности зарывшись головой в его грудь. У Гарри не было большого опыта общения с плачущими девушками, и, не зная, что делать в таких ситуациях, он решил неловко похлопать ее по спине.

«Сиськи Морганы, Поттер», - сказала Дафна, покачав головой. «Не знаю, чего я ожидала, но это было...»

«Ужасно!» - раздался приглушенный голос Астории. Она наконец отпустила Гарри и отступила назад, ее щеки окрасились в розовый цвет от смущения. «Я не могу поверить, что ты так противостоял этому монстру! Это был самый смелый поступок, который я когда-либо видела», - добавила она.

«А что это было в конце, когда вы соединили свои Волшебные палочки и все призраки?» - спросила Дафна.

«На самом деле это были не призраки», - объяснил Гарри, доставая из „Омута памяти“ свою память. «Дамблдор сказал, что они больше похожи на... эхо. Я не совсем понимаю, но это как-то связано с тем, что у моей и Волшебной палочек Волан-де-Морта одна и та же сердцевина».

Обе девушки вздрогнули, когда Гарри произнес это имя, но он предпочел проигнорировать его.

«Итак, теперь вы это видели, - сказал он, обращаясь к Дафне. «Согласны ли вы оставить мое пребывание здесь при себе?»

«Почти, Поттер. У меня есть еще две... просьбы... но для первой я хотела бы поговорить с тобой наедине». Она повернулась к сестре: «Тори, ты не могла бы выйти на минутку?»

«Зачем?» - ответила она, недоверчиво сузив глаза.

«Сейчас тебе не о чем беспокоиться. Я обещаю, что не причиню ему вреда».

Гарри фыркнул и кивнул Астории, и девушка неохотно вышла из каюты, чтобы подождать на веранде. Как только дверь была закрыта, Дафна подошла к Гарри и встала рядом с ним, чтобы говорить тише.

«Знаешь ли ты, Поттер, у скольких Пожирателей смерти есть дети или родственники в Хогвартсе?»

«По крайней мере, у Малфоя, Крэбба, Гойла и Нотта, но я полагаю, что есть и другие?»

«Несколько. Большинство из них в моем доме, но, конечно, не все. Ситуация становится опасной, Поттер. Ты помнишь, что я говорил о том, что нельзя вмешиваться в чужие дела?»

«Ты сказал, что нет, если это не касается тебя или твоей семьи».

«Правильно - пять баллов Гриффиндору», - ухмыльнулась она. «И, насколько я понимаю, то, что моя сестра связана с одним человеком, к которому Темный Лорд, похоже, проявляет особый интерес, вполне подходит под это».

Вздохнув, Гарри кивнул и на мгновение опустил взгляд в пол, после чего встретился глазами с Дафной.

«Я понимаю. Я обещаю никому не рассказывать, что Астория помогала мне этим летом, и я позабочусь о том, чтобы она знала, что ей лучше держаться от меня подальше, когда мы вернемся в Хогвартс».

Дафна даже громко рассмеялась, услышав слова Гарри, и ей потребовалось время, чтобы прийти в себя.

«О боже, ты даже не представляешь, во что ввязался, Гарри Поттер», - усмехнулась она. «Я знаю Асторию всю ее жизнь, и, хотя она кажется доброй и милой, это самый упрямый человек из всех, кого я знаю. У нее очень твердые убеждения относительно того, что правильно, а что нет, и когда она находит дело, то полностью посвящает себя ему. Даже из того немногого, что я видела сегодня, я поняла, что вы - ее последнее дело».

«Я?»

«Именно так. Она уже решила, что будет и дальше поддерживать вас - это видно, как нос на ее лице. Мы оба могли бы сказать ей, чтобы она держалась подальше, но она просто скажет, что мы говорим глупости, и полностью проигнорирует наши слова. Сам Мерлин мог бы запретить ей разговаривать с тобой, а она бы просто рассмеялась ему в лицо».

«Ладно, да, я могу это понять».

«Поверь мне, Поттер, я знаю свою сестру. Возможно, мы не во всем сходимся во взглядах, но она для меня самый важный человек в мире. Поэтому я хочу, чтобы ты поклялся, что сделаешь все, что в твоих силах, чтобы защитить ее. Я буду пытаться отговорить ее от этого, но если она будет настаивать на том, чтобы быть рядом с тобой - а я знаю, что она будет, - я хочу знать, что она защищена настолько хорошо, насколько это возможно».

«Конечно», - решительно сказал Гарри. «Я бы боролся за защиту любого из своих друзей».

«Приятно слышать, но сможешь ли ты действительно это сделать?» - сказала она низким голосом. «Когда дойдет до дела, сможешь ли ты их защитить?»

Справедливый вопрос, но это не помешало гневу в нем забурлить. В голове всплыл сон, приснившийся ему накануне, вместе с чувством беспомощности и неумелости. Перед ним промелькнул образ не видящих глаз Седрика, который быстро сменился похожими на него лицами Рона, Гермионы, Сириуса и даже Астории. Он не мог допустить, чтобы кто-то погиб из-за него - только не снова.

«Я сделаю это, - сказал он сквозь стиснутые зубы, - но я должен стать сильнее. Ты видела воспоминания, так что знаешь - до тех пор, пока наши палочки не соединились, он уничтожал меня, даже не пытаясь».

«Верно», - кивнула Дафна. «А сегодня утром ты свалил меня на задницу, прежде чем я успел понять, что происходит. Я думаю, нам обоим есть над чем поработать, если мы хотим пережить то, что нас ждет».

«И я планирую это сделать, как только мы вернемся в Хогвартс... погоди... ты ведь не видел никаких сов, пока мы были снаружи?»

«О чем ты вообще говоришь, Поттер?»

«Я использовал магию сегодня утром - и ты, кстати, тоже. Вот почему я должен идти на слушание в Министерство, в первую очередь, из-за использования магии вне школы. Почему нам не прислали никаких писем из Министерства?»

«Ты серьезно, Поттер? Министерство не может обнаружить магию несовершеннолетних в домах волшебников. Даже если бы они могли, они бы ничего не сделали - чистокровные волшебники взбунтовались бы».

«Типично», - хмыкнул Гарри, закатив глаза.

Дафна хмыкнула в ответ, но в остальном проигнорировала его замечание. Вместо этого она предложила свою кандидатуру.

«Ну, вы останетесь в доме волшебников как минимум на следующую неделю. Возможно, вам стоит использовать это время для тренировок?»

«Это хорошая идея, - медленно произнес он, - но только когда я знаю, что твоих родителей нет дома».

«Я дам тебе знать, когда это будет безопасно. Если ты не против, я предлагаю потренироваться вместе».

«Я не против», - согласился Гарри, с некоторым нетерпением ожидая такой перспективы. «А как насчет Астории? Ей тоже не помешает практика. Она уже собиралась найти для меня книги для изучения, хотя я и не думал, что смогу практиковать заклинания».

Дафна на мгновение замешкалась, словно пытаясь тщательно подобрать слова.

«Астория не в лучшем состоянии». Заметив обеспокоенное выражение лица Гарри, она продолжила: «Это не представляет непосредственной угрозы для жизни. В обычный день вы бы этого не заметили, но она легко устает, если использует слишком много магии».

«О, мне жаль это слышать», - ответил он, слегка нахмурившись.

«Все в порядке, только не упоминай об этом Тори - она не любит, когда об этом говорят». И это, собственно, подводит меня к следующему вопросу».

Гарри выжидающе посмотрел на нее: выражение ее лица стало серьезным, но с намеком на озорство.

«Собираетесь ли вы преследовать мою сестру в романтическом плане?»

«Ч-что?» - пробормотал Гарри. «Нет... Я имею в виду, что мы только познакомились. Я считаю ее другом, но не более того!»

«О?» - ответила Дафна, несколько скептически. «А Астория знает об этом?»

«Я... э... это не всплывало».

«Я понимаю... В любом случае, что бы ни случилось, обещай мне, что не разобьешь ей сердце. Она чувствительная девушка. Она очень заботится о тех, кто ей близок, и, как я вижу, ты быстро становишься одним из таких людей».

Гарри не знал, что на это ответить, поэтому просто кивнул головой.

«Хорошо», - сказала Дафна. «Просто помни об этих двух вещах, Поттер, и мы прекрасно поладим», - добавила она, подавая знак явно раздраженной Астории присоединиться к ним.

«Давно пора!» - нахмурилась она, входя в дверь. «О чем это вы так долго разговаривали?»

«Не о чем беспокоиться, дорогая сестра. Нам с Поттером просто нужно было прийти к взаимопониманию по некоторым вопросам».

Астории явно хотелось подробностей, но она также знала, что Дафна вряд ли с ней поделится. «Итак, мы закончили?» - спросила она вместо этого.

«Почти... Я только хочу попросить тебя об одном».

«Тогда давай», - покорно вздохнул Гарри.

«Ты позволишь мне покататься на твоей Молнии», - ответила Дафна, ее глаза блестели от возбуждения.

 

http://tl.rulate.ru/book/117189/4650668

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку