Читать Remember Two Things / Помните о двух вещах: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Remember Two Things / Помните о двух вещах: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Ну... - начал он, - в последнее время я чувствую себя очень злым. Она то появляется, то исчезает, но... Я не знаю, такое ощущение, что он всегда там, под поверхностью».

«Хм... Ваш гнев направлен на кого-то конкретного?»

«Не всегда. Иногда это просто общее чувство, которое, кажется, не связано ни с чем, что я делаю. Но иногда...»

Астория выжидающе посмотрела на него.

«Да, хорошо. Есть несколько человек, в частности, Дамблдор».

«О?»

«Да... Я действительно не хочу говорить о том, что случилось в июне, но это было... ужасно. Я каким-то образом сумел выбраться из этого кошмара, и что сделал Дамблдор? Он отправил меня обратно к моим родственникам-маглам, как будто ничего не произошло. Никакой информации, никаких заверений, никаких планов, как увезти меня подальше от этого проклятого места».

«Неужели все так плохо с твоими родственниками?»

«Хмф», - насмешливо фыркнул Гарри. «Лучшее, на что я могу надеяться, - это то, что они все будут просто игнорировать меня. Я ненавижу это место, но когда я пишу своим друзьям или Сири - э - моему крестному, чтобы спросить, когда я смогу встретиться с ними, они отвечают, что им не разрешено ничего говорить, и что Дамблдор говорит, что я должен оставаться на месте, потому что - поймите это - это безопаснее».

Гарри лишь покачал головой и несколько мгновений смотрел вдаль.

«Ну, то, что я оставался на месте, пошло мне на пользу: на меня напали всего два чертовых Дементора. А после того, как я в одиночку отбился от них, кто-нибудь пришел мне на помощь? Конечно же, нет! Вместо этого я получаю одну и ту же ерунду - оставайтесь здесь, уходить небезопасно, пусть Дамблдор разбирается...».

«Я понимаю, как это может расстраивать», - сочувственно сказала Астория. «Я полагаю, ты тоже не слишком счастлив со своими друзьями, или - ты говорил, что у тебя есть крестный?»

«Да, я не могу вдаваться в подробности, но ему пришлось уехать вскоре после убийства моих родителей, так что он не смог взять меня к себе. Я познакомился с ним совсем недавно, но, судя по услышанным историям, ожидал, что он будет гораздо охотнее лезть на рожон».

«А ваши друзья?»

«Рон и Гермиона. Мы втроем прошли через многое вместе с первого курса. Мы несколько раз рисковали жизнью друг за друга и нарушили тысячу правил, но этим летом, когда я действительно нуждался в них...»

«Ты послушал взрослых и ничего тебе не сказал», - со знанием дела сказала она, закончив за него предложение.

«Именно!» - сказал он в отчаянии. «И дело в том, что я знаю, что они могли бы найти способ, если бы действительно попытались. Гермиона - маглорождённая, так что она могла бы придумать, как связаться со мной в доме моих родственников. Даже Рону однажды удалось позвонить мне по телефону».

«Теллифон?»

«О, эм - так магглы разговаривают друг с другом на больших расстояниях, что-то вроде звонка по Летучему пороху».

«Очаровательно», - ответила она. «Мне всегда было интересно, как это работает».

«ДА, ну... дело в том, что, как бы ни раздражали меня их бесполезные письма, какая-то часть меня знает, что это не совсем их вина. Но это не мешает мне злиться на них, что почему-то заставляет меня чувствовать себя еще хуже».

«Звучит так, будто ты чувствуешь вину за то, что злишься на них».

«Может быть, я так и делаю», - признал Гарри. «Просто в последнее время я так зол, и все это немного сбивает с толку. Когда я наконец вижу своих друзей, я не знаю, обнять их или хорошенько отлупить. В данный момент, скорее всего, одно из двух - а может, и оба.

Астория тихонько захихикала, услышав объяснение Гарри.

«Да, я легко могу себе это представить», - сказала она с небольшой улыбкой. «Послушай, Гарри, я не из тех, кто говорит тебе, что делать...»

«О? До сих пор ты хорошо справлялся».

«Я... простите», - заикаясь, пролепетала она, ее щеки покраснели. «Я знаю, что могу быть немного...»

«Астория, я просто шучу», - рассмеялся он. «Честно говоря, мне нравится слушать твою точку зрения. Ты можешь быть очень убедительной, но поверь, в конце концов, я сам принимаю решения».

«Если ты уверен», - ответила она, немного смутившись.

«Я уверен», - заверил он ее, а затем покачал головой в явном неверии. «Если честно, я до сих пор не совсем понимаю, почему вы так хотите мне помочь. Вы написали мне только для того, чтобы я знал, что есть кто-то, кто меня поддерживает. Вы подвергаете себя опасности, чтобы помочь человеку, которого только что встретили, и чем я вам отплатила? Заставляю тебя выслушивать мои жалобы на то, как несправедлива моя жизнь».

«Ты не заставляешь меня ничего делать, Гарри», - поправила Астория. «Как ты и сказал, я сам принимаю решения, и я решил помочь тебе. А почему... Я не уверена, что смогу объяснить это правильно», - добавила она, и на ее лице появилось странное выражение.

«Почему бы вам не попытаться?»

Я написала вам в первую очередь потому, что вся эта ерунда, напечатанная в «Пророке», меня очень разозлила, и я хотела, чтобы вы знали, что не все верят в их чушь. Что же касается остального... Просто мне показалось, что вам действительно нужна помощь и вам некуда больше идти. Помочь тебе казалось правильным решением, и так оно и осталось».

«Я, конечно, благодарен, - ответил Гарри, - но многие люди чувствовали бы то же самое. И лишь немногие из них действительно что-то сделали бы для этого».

«Хотелось бы думать, что я не одна такая», - заявила Астория. На несколько мгновений ее глаза приняли отстраненный вид, словно раздумывая, что сказать дальше.

«Послушай, Гарри, никто из нас не знает, сколько времени у нас есть в этом мире. Я всегда считала, что мы должны делать как можно больше добра за то время, которое у нас есть. Именно поэтому я хочу помочь тебе. Я не знаю, что именно означает для тебя возвращение Сами-Знаете-Кого, но у меня есть ощущение, что ты будешь как-то в этом участвовать, а значит, тебе понадобится любая помощь.

«Ты даже не представляешь, насколько ты права», - шутливо сказал он, но она проигнорировала шутку.

«А теперь, когда я узнал тебя по-настоящему, я еще больше убежден, что помогать тебе - самое правильное решение. Ты прошел через многое, Гарри, но я знаю, что ты хороший человек. Поэтому я думаю, что ты должен простить своих друзей и дать им еще один шанс показать, насколько ты важен для них.

Гарри просто сел на диван и несколько мгновений смотрел на нее. Ему приходилось восхищаться ее убежденностью, хотя он и не думал, что она понимает, насколько редким был ее образ мышления.

«Часть меня просто хочет простить их, но в то же время это не первый раз, когда они меня так подводят», - объяснил он, вспоминая, как Рон бросил его после того, как имя Гарри стало известно из Кубка огня, и, в меньшей степени, как Гермиона за его спиной рассказала МакГонагалл о своих подозрениях по поводу Молнии, не поговорив с ним сначала.

«Я думаю, я понимаю, - любезно ответила Астория. «Не уверена, заметили ли вы, но вы довольно часто упоминали о своих приключениях, пока были здесь. Я не ошибусь, если подумаю, что когда твои друзья оказывались в трудных ситуациях, ты был рядом с ними?»

Гарри откинулся на спинку кресла и задумался о том, что за эти годы они совершили множество побегов: Тролль, помощь в перевозке детеныша дракона, ловушки, охраняющие философский камень... проникновение в общую комнату Слизерина под Оборотное зелье, Арагог, Локхарт и Палата... столкновение с Сириусом и последующая помощь ему в побеге...

Она была права. Гарри пришлось со многим справляться в одиночку - Квиррел, василиск, дементоры, не говоря уже о заданиях Турнира Трех Волшебников и даже самом Лорде Волан-де-Морте, - но когда Рону и Гермионе грозила опасность, он обычно оказывался рядом с ними.

Он оглянулся на Асторию, но, видимо, она не нуждалась в его ответе.

«Я уверена, что твои друзья хотят как лучше, Гарри, но, возможно, они просто не так сильны, как ты. Может быть, они не способны выбрать более трудный путь или противостоять авторитетам без того, чтобы ты их направлял».

Гарри растерялся. Он никогда не считал себя лидером и уж тем более не просил быть им. Все, что он когда-либо делал, - это старался поступать правильно. Он хотел бы не согласиться с оценкой Астории, но, как ни старался, не мог придумать аргументов против ее слов - в последнее время это случалось с пугающей частотой.

«Во что бы то ни стало расскажи своим друзьям о своих чувствах, Гарри. Они должны знать, как сильно их действия или, скорее, бездействие повлияли на тебя. Дай им шанс хотя бы объясниться, а потом уже разбирайся».

Гарри просто кивнул, не в силах придумать разумный ответ. Она лишь одарила его понимающей улыбкой и встала, чтобы попрощаться.

«Я, наверное, вернусь», - сказала Астория. «Помни, боковая дверь в девять сорок пять завтра утром. Тебе еще что-нибудь нужно?»

«Раз уж ты заговорила об этом, мне становится скучновато», - признался он, выйдя из ступора. «Может, в следующий раз, когда приедете, принесете мне несколько книг?»

«Это не должно быть слишком сложно. Какие-нибудь пожелания?»

«Не совсем; что-нибудь, что привлечет мое внимание, было бы неплохо. С возвращением Волан-де-Морта я, наверное, должен научиться лучше защищаться, так что если у вас есть книги с полезными заклинаниями, это было бы здорово. В остальном я буду рад прочитать все, что вы мне принесете».

«Хм, я посмотрю, что можно сделать. Спокойной ночи, Гарри».

С этими словами она повернулась и вышла за дверь, оставив Гарри в одиночестве размышлять о только что состоявшемся разговоре. Уже второй раз за последние дни он рассказал Астории обо всех своих разочарованиях. Он бы чувствовал себя виноватым, но она, похоже, ничуть не возражала. Она слушала его внимательно и без осуждения, и Гарри был вынужден признать, что разговор с ней даже помог ему немного лучше разобраться в своих чувствах. Он начал думать, что обратиться к ней было лучшим решением, которое он принял за долгое время.

С этими мыслями Гарри встал, чтобы написать письмо Рону и Гермионе. Он не был уверен, что кто-нибудь заметил, что он покинул Тисовую улицу, но если так, то его друзья, по крайней мере, должны были знать, что он в безопасности.


 

http://tl.rulate.ru/book/117189/4649827

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку