Читать Fairy Tail: Eyes of Time / Хвост феи: Глаза времени: Глава 15 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Fairy Tail: Eyes of Time / Хвост феи: Глаза времени: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Слова Шарлотты, обращенные к троим, не были упреком за то, что они "похитили" его "добычу", а исходили из доброты. Как и они произвели на него хорошее первое впечатление, так и он, казалось, не остался равнодушным к ним. Конечно, в этом впечатлении немалую роль сыграла Лисанна — простодушная девушка с приятной улыбкой.

Мира, ставшая волшебницей уровня S в шестнадцать лет, не вызывала у Шарлотты никаких сомнений в своей силе. Однако Бич Короля сражаться было не так просто. Мира лишь недавно достигла столь высокого ранга, и вряд ли могла считаться равной монструозному Бичу. Более того, на этот раз она тащила с собой двух "бремен" — так Шарлотта отозвался о её спутниках. Это слово, возможно, звучало резко, но по его ощущению колебаний магической силы, исходящей от этих двоих, их потенциал оказался весьма значительным. В бою с Королём Зверей, который тоже оказался волшебником высшего ранга, ни одно из этих "бремен" не добавляло бы преимущества.

В конце концов, в боях порой численность — не главное. Один неверный шаг может привести к катастрофии, оставив лишь сожаления...

С другой стороны, когда Шарлотт произнёс тяжелые слова о том, что "люди будут умирать", Мира внезапно развернулась, бросила на него холодный взгляд и произнесла: — "Я сказала, это наше дело, не лезь не в своё!" Однако, возможно, уловив беспокойство Шарлотты о их безопасности, её голос стал мягче. — "Кроме того — мой потенциал превосходит твоё понимание!"

С этими словами на её прекрасном лице вновь возникло торжествующее выражение, которое, безусловно, исходило от уверенности в собственных силах. Однако Шарлотта, увидев её уверенность, не был уверен, чем она вызвана: уверенностью или высокомерием...

После этих слов Мира вновь обернулась и направилась вглубь гор. Лисанна и Эльфман уверенно следовали за ней. Даже перед лицом могущества самого "Короля Зверей", они не показывали страха, ведь всей душой доверяли своей сестре, которая поддерживала их с детства.

Смотря, как фигуры троих исчезают в глубине гор, Шарлотта отводит взгляд и шепчет: — "Надеюсь, твоя сила действительно такова, как ты говоришь, иначе..."

— "За высокомерие придется заплатить!"

Сказав это, он покинул место. Он уже сделал предупреждение, а если кто-то не захотел его слушать, это не его забота...

Полдня спустя.

В самой глубине Гор Короля Зверей раздался гремящий рычание. Долгое время самые мощные маги и существа не решались ступить в эту часть гор, ведь здесь обитал самый сильный существующий в этих землях — "Король Зверей". Его непревзойденная сила делала его единственным повелателем этого царства.

Но сегодня кто-то, вопреки опасности, решился напасть на короля.

— Р-р-р!!

Снова огласив ущелье, такой громкий звук сопровождала низкая и тонкая трель.

— "Прими всем телом — душу Сатаны!"

Появился черный свет, и прекрасная фигура Мира метamorфозировала, преобразившись в тело Сатаны. Она была как вихрь — белые волосы развивались, фигура танцевала, а за спиной расправились черные крылья, подобные крыльям летучей мыши. Мощная и дикая магическая энергия исходила от неё, превращая её в нечто ещё более устрашающее.

Эта "приёмная" магия сливающая Миру с демоном Сатаны. Чувствуя всплеск силы в своём теле, гордость и уверенность на её лице становились всё более выразительными. В голову ей пришли слова Шарлотты, и она усмехнулась: — "Скоро ты поймёшь, что моя сила далеко не та, что ты можешь представить!"

Сказав это, она подняла глаза к громадному существу, напоминающему гору. Чувствуя мощные колебания магии, исходящие от него, она не испытывала страха. В её глазах пылал дух битвы, как будто вся её сущность свернулась в черный свет, она бросилась в атаку на гиганта.

Этот исполин был тем, кто правил вершинами Гор Короля Зверей.

Его глаза светились странным пурпурным светом. Каждое его движение вызывало трясение земли, в то время как демоническое тело Мира в сравнении с ним выглядело, как муравей.

Конечно, это была лишь разница в размерах. В плане магии колебания, исходящие от демонического тела Мира, были не намного слабее.

— "Темное яростное течение!"

Вскоре демон Мира подлетела к Королю Зверей, обогнала его и, как молния, оказалась в воздухе. С низким криком, темная энергия на её руках превратилась в сражающиеся клыки и полетела к Королю.

Однако Король тоже проявил свои мощные магические силы. Он просто поднял руки и сбил все черные клыки. Но на лице демона Мира не было ни одной эмоции, вместо этого её сила лишь вспыхнула.

Её черные крылья, подобные крыльям летучей мыши, закружились, и скорость ее выросла до предела. Она окружила себя огромным черным энергетическим шаром и таранила в тело Короля Зверей.

— БУМ!!

Громкий звук разнёсся по округе, и могучая волна воздуха разнеслась во все стороны, поднимая облака пыли.

Сражение между демоном Мирой и Королём Зверей официально началось!

http://tl.rulate.ru/book/117165/4653133

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку