Читать HP : Summer of the Dragon / ГП : Лето дракона: ·. Часть 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод HP : Summer of the Dragon / ГП : Лето дракона: ·. Часть 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Едва взошло солнце, как на улицах Косой Переулок началось оживление. Дети запасались бобами «Берти Ботт» с любым вкусом, пирожными «Котел» и Выдвижными ушами, чтобы хватило до конца лета, а их родители покупали более необходимые, на их взгляд, вещи: дополнительный порошок Летучего пороха, волшебные кулинарные книги и летние мантии.

Четыре молодых двадцатилетних человека только что прибыли через сеть Летучего пороха, и никто из них не знал, насколько они опоздали, кроме первой - девушки с кустистыми каштановыми волосами, собранными в хвост, и шоколадно-карими глазами. Следующей была симпатичная рыжеволосая девочка с веснушками, а за ней - мальчик чуть постарше с такими же. Последним прошел еще один мальчик с черными волосами, зелеными глазами и очками. Многие люди уставились на него, желая увидеть Мальчика-Который-Выжил - дважды! - во плоти. Мальчик покраснел, прекрасно понимая, что у него одно из самых узнаваемых лиц в мире волшебников.

Девочки посмотрели друг на друга и закатили глаза.

«Честное слово, Гарри. Ты же знаешь, что на тебя будут пялиться каждый раз, когда ты проходишь здесь, так что тебе действительно стоит поработать над более изящной посадкой», - сказала девушка с кустистыми волосами.

«Прости, Гермиона». Гарри покраснел.

«Я думаю, его неуклюжесть делает его привлекательным. Как будто он на самом деле человек, как и все мы», - сказала рыжеволосая девушка, взяв его руку и убедившись, что все видят сверкающий бриллиант на ее левом безымянном пальце. «В конце концов, мы же не хотим, чтобы все думали, что у великого Гарри Поттера большая голова, правда?»

«По-моему, она все еще выглядит довольно большой, Джинни», - пошутил другой рыжий.

Джинни бросила на него острый взгляд. Рон тут же сгорбился.

«Честно говоря, Рон, сейчас не время шутить с Гарри. Мы опоздаем», - огрызнулась Гермиона.

«Но ты только что сделал то же самое...»

Было слишком поздно. Гермиона его не слышала. Она уже спешила по улице к месту назначения. Рон, Гарри и Джинни бежали за ней, Рон взял у нее маленький чемодан и держал ее за руку, пока они шли.

Все они заглядывали в магазины, вспоминая те времена, когда они приходили сюда перед каждым семестром в Хогвартсе. Ну, за исключением седьмого курса Гермионы, Рона и Гарри, так как никто из них здесь не был. Как оказалось, победа над Сами-Знаете-Кем принесла им мгновенный выпускной. И хотя иногда они жалели, что потеряли последний год обучения, ничто не могло сравниться с тем удовлетворением, которое они испытывали, видя результаты своей работы.

Прошло три года после войны, и наконец-то в мире волшебников все было так, как должно быть. Министерством управляли достойные волшебники и ведьмы - ни одна из них не была более эффективной, чем Кингсли, - несправедливо обвиненные были освобождены из Азкабана, а справедливо обвиненные отправлены туда же, дементоры практически исчезли, а такие места, как Хогвартс и Косой Переулок, были восстановлены в их былом великолепии. В мире волшебников воцарился мир.

Воспоминания захлестнули их, когда они шли по улицам, вспоминая те дни, когда покупали книги во «Флориш и Блоттс» или мороженое в «Мороженице Флореана Фортескью». Гермионе пришлось крепче схватить Рона за руку и оттащить его назад, когда он начал пятиться в сторону «Всё для квиддича», чтобы поглазеть на новейшие мётлы в витрине. Обернувшись, она увидела, что Джинни делает то же самое с Гарри. Они закатили глаза друг на друга. Мальчики.

Наконец-то они добрались до места назначения. Все четверо остановились и уставились на вывеску с надписью «Олливандеры: Изготовители Волшебных палочек с 382 года до нашей эры», написанную облупившимися золотыми буквами над дверью.

«Вот и все», - сказала Гермиона, повернувшись и посмотрев на своих друзей, глаза ее уже наполнились слезами. «На ближайшие три месяца я в полном распоряжении мистера Олливандера».

«Хотел бы я, чтобы ты знала, что на самом деле означает быть в его власти», - сказал Рон. Все проигнорировали его.

«Мы будем скучать по тебе, Гермиона», - сказала Джинни, впервые обняв их на прощание. «Обязательно пиши нам каждый день».

«ДА», - сказал Гарри, идя следом за ней. «Без тебя все будет не так, как раньше. Кто даст нам с Роном понять, когда мы ведем себя глупо?»

«Я уверена, что Джинни справится с этой задачей», - сказала Гермиона, вытирая слезу. Она посмотрела на Джинни, которая очень серьезно кивнула. Она знала, что удержать Гарри и Рона в узде будет нелегко.

Они молча стояли с минуту, пока Рон пинал камешек на земле, избегая взгляда Гермионы.

После минуты неловкого ожидания Джинни схватила Гарри за руку и потянула его прочь. В отличие от мальчиков, она не замечала дискомфорта Гермионы и продолжала смотреть на часы.

«Мы собираемся на минутку посмотреть на что-то вон там. Не торопитесь, вы двое».

Как только они ушли, Гермиона придвинулась ближе к Рону. Оказавшись рядом с ним, она осторожно положила свою руку на его руку и положила голову ему на плечо. Когда между ними проскочило электричество, Рон наклонился и поцеловал ее в лоб.

Он вздохнул. «Я бы хотел, чтобы ты не уходила».

«Я знаю, - сказала она, - но в конце концов я думаю, что это будет хорошо для нас. У нас никогда раньше не было такого времени врозь».

«Это ты хочешь этого, а не я».

Гермиона оторвала голову от его плеча и сурово посмотрела на него. «Не будь таким, Рон. Ты же знаешь, что я права».

«Ты всегда прав». Он закатил глаза.

У Гермионы отпала челюсть. Он давно не разговаривал с ней так грубо. «Не нужно обижаться», - сказала она, вытирая слезы.

http://tl.rulate.ru/book/117134/4649615

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку