Читать Sit Upon the Frozen Heavens / Наруто: Холодные небеса: Том 3. Часть 31 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Sit Upon the Frozen Heavens / Наруто: Холодные небеса: Том 3. Часть 31

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Выпрыгнув через заднее стекло, Наруто подкрался к серебристоволосому подростку, который, казалось, медитировал на полу. Когда он поднял меч, чтобы нанести последний удар, губы подростка вдруг дернулись в ухмылке, и он захихикал:

— Боже, Боже, Наруто-кун, ты пришел сюда в одиночку, чтобы убить меня.

Жестокие глаза Кабуто распахнулись:

— Точно так же, как это сделал Юугао-сан.

Наруто со злостью замахнулся на его шею, но Кабуто уже успел уйти с дороги, продолжая хихикать, словно был самым забавным человеком на свете. Зловещее голубое свечение озарило его руки, когда он встал в стойку тайдзюцу, все еще ухмыляясь, как будто просто забавлялся с тем, кого его учитель называл Богом Дракона.

— В прошлый раз ты застал меня врасплох, — произнес Кабуто.

Наруто рыкнул:

— Банкай!

В одно мгновение крыша взорвалась, распавшись на части от ветра. Пол превратился в скользкий лед, а на руках, ногах и спине Наруто начали появляться крылья, когти, хвост и голова дракона из застывшей жидкости. Глаза Наруто быстро превратились в ледники с тонкими прорезями для зрачков.

— Я знаю кое-что, чего ты не знаешь, Наруто-кун, — сказал Кабуто певучим голосом.

— Заткнись! — громко крикнул Наруто.

— Юугао-тян была беременна, — поддразнил его Кабуто.

— О, это было всего несколько часов, но я всё равно мог сказать. Она носила твоего ребенка, Наруто-кун.

— Замолчи! — сердито ответил Наруто. — Пока я не сделал это за тебя!

Взмахнув мечом, дракон, созданный из воды, взлетел в сторону Кабуто, который отпрыгнул в сторону от массивного зверя. Он улетел в небо, затянутый темными тучами, последовавшими за превращением Наруто. Кабуто вновь перевел взгляд на Наруто, и его ухмылка расширилась.

— Уходи, Наруто-кун, — спокойно сказал Кабуто. — Вернись к тому, чем ты был: воспоминанием о жалком генине, не обладающем никакими талантами.

— Я буду, — сдержанно заявил Наруто и закончил ревом: — Никогда не буду воспоминанием!

Он вонзил меч в промерзший пол с криком:

— Хантей! (Суд).

Зазубренный ледяной столб с поразительной скоростью взвился вверх, поглотив Кабуто и поймав его в ловушку с выражением удивления и ужаса на лице. Несколько острых шипов пронзили его руки и ноги, накалив его жажду исцеления.

Наруто крутанул меч, и еще несколько столбов поднялись, превратившись в ледяных драконов с красными глазами и зияющими пастями с острыми зубами. Еще больше столбов выросло между ними, тянулись к небу и исчезали в облаках. Он поднял меч, и столбы с драконами застыли, словно стояли в полной готовности перед своим хозяином. Его голос был холоднее самой Арктики:

— Теме уо Яракасу. (Ты виновен).

Его меч крутанулся, и столбы обрушились на Кабуто, заключив его в еще один слой льда. Они сливались воедино, пока не стали похожи на один круглый высокий столб, тянущийся к небесам. Еще один поворот меча, и драконы тоже бросились на него, вливаясь в колонну, как изящные статуи. С холодной яростью Наруто бросился вперед и вонзил нож в столб с криком:

— Сияй! (Умри!)

Из точки соприкосновения, где клинок Наруто прокусил столб всего на несколько сантиметров, вырвался ледяной клинок и вонзился с другой стороны. Он вонзился в сердце Кабуто и останется там, пока предательский ниндзя не умрет. Самое лучшее в этом, что больше всего устраивало Наруто, было то, что лед всё равно не даст Кабуто исцелиться.

Когда крылья и другие придатки растаяли, а лёд на полу рассеялся, из тени раздался голос:

— Молодец, Рюдзин, и добро пожаловать в класс S-ранга.

Из рук Наруто вылетел кунай, но Сиги Молчаливый без труда поймал его между пальцами. Его лицо не исказилось в улыбке, и выражение его лица не изменилось. Он просто стоял, а по центру его груди проходил длинный шрам, который казался почти невидимым рядом со складками, создаваемыми его мышцами.

— Что ты здесь делаешь? — прорычал Наруто.

— Я не могу поздороваться с моим любимым Анбу? — невинно спросил Шиджи, его тон так и не изменился.

— Полагаю, ты мог бы, — уступил Наруто, — если бы у тебя вообще был любимый.

В одно мгновение они оказались вблизи друг друга, металл звенел, когда они замахивались на друг друга своим оружием. Вертикальный слэш Наруто был заблокирован горизонтальным слэшем Шиги, а его второй диагональный слэш — вертикальным. Неизбежно прижав клинки друг к другу, Наруто согнул кулак и запустил его в голову противника. Удар пришелся в голову, и голова Шиги дернулась назад, хотя остальное тело осталось неподвижным.

Шок переполнил Наруто, когда Шиги опустил голову и бесстрастно посмотрел на него. Это отвлекло его от кулака Шиги, и слишком поздно Наруто осознал, что произошло. Он полетел, но в воздухе выпрямился и вскинул ладонь с криком:

— Hadô no Sanjuusan: Sôkatsui!

Шиги перепрыгнул через шар синего огня, легко приземлившись, даже когда Наруто снова закричал:

— Сокацуи!

Уход влево позволил ему увернуться от второй атаки, и Наруто вновь выкрикнул ее название:

— Сокацуи!

```

http://tl.rulate.ru/book/117129/4667812

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку