Читать HP: I got Transmigrated into the World of Magic / HP: Я перенесся в Мир Магии: Глава 3 Гриффиндор. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× У кого больше шансов?

Готовый перевод HP: I got Transmigrated into the World of Magic / HP: Я перенесся в Мир Магии: Глава 3 Гриффиндор.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Ты уверен?»

«Конечно, ничего особенного, я уверен, что там нет ничего личного, верно?»

«Okay...it говорится: «Уважаемый мистер Лернер, мы рады сообщить вам, что ваше заявление о переводе было принято в Школу чародейства и волшебства Хогвартс. Исходя из твоего возраста и стенограмм, мы поместили тебя на четвертый курс ?!»Ты на четвертом курсе?» Гермиона недоверчиво спрашивает.

Я пожимаю плечами.

Последний раз, когда я проверял, мне на пару лет больше четырнадцати, но, думаю, здесь, в Potterverse, нет.

«'И по прибытии ты будешь распределен с первокурсниками. Пожалуйста, найдите в приложении список материалов для обязательных занятий и возможных факультативов и, пожалуйста, будьте готовы обсудить ваши факультативы по прибытии. «Это невероятно, вы на нашем курсе!»

«Что ж, тогда я рад, что нашел твое купе», - отвечаю я с улыбкой.

«А как же твои факультативы?» Спрашивает Гермиона, наклоняясь вперед, ее глаза загораются.

«О боже, вот и началось», - бормочет Рон.

«Ах, я, конечно, думаю о древних рунах и арифмантике. Мне нужно взять две, верно?»

Гермиона расплывается в ослепительной улыбке. »Отлично! Я тоже в них участвую! Ты же знаешь, что можешь взять больше двух, если хочешь».

«Ты понимаешь, что это самые сложные из них, верно?» Спрашивает Рон со стоном.

«Тебе тоже следует позаботиться о волшебных существах. Это действительно интересно - в прошлом году я летал на гиппогрифе!» Гарри взволнованно говорит: «А профессор, Хагрид, мой хороший друг».

Я улыбаюсь. »Ну, я не хочу слишком загружаться, но, думаю, я мог бы это провернуть».

«Ты можешь ... ты можешь брать мои книги, когда они тебе понадобятся», - говорит Гермиона, но при этой мысли ей становится немного не по себе. »Но насчет твоей мантии ...»

«Невилл совсем вырос, не так ли?» Предлагает Гарри.

«Правильно! Я пойду спрошу его», - говорит Гермиона, удаляясь, прежде чем я успеваю возразить.

«Так ты играешь в квиддич?» Спрашивает Рон.

Черт возьми, мне действительно нужно придумать хорошую предысторию. И тут меня осенило: я прочитал фанфики о Гарри Поттере, действие которых происходит в Соединенных Штатах!

«Не, на самом деле это не так популярно в Штатах, как здесь», - говорю я.

— Правда? Но... но... но почему? — хлюпает носом Рон. Кажется, он сейчас заплачет.

— Не знаю, Кводпот там популярнее. Это как с маггловскими видами спорта: ваши магглы любят футбол — или соккер, как его здесь называют, а наши — американский футбол. Но я никогда по-настоящему не увлекался этим. Я имею в виду Кводпота. Я ужасно летаю на метле.

Это предположение, но вероятное.

«И мысль о том, что меня поймают с Кводом - тем, что вы, ребята, называете квоффлом, - когда он взорвется, никогда по-настоящему не привлекала меня «.

«Это очень плохо, Гарри - блестящий Искатель - он был у Гриффиндора с первого курса! Теперь, когда Вуда больше нет, я подумываю стать Вратарем ... « Затем Рон начал оживленный монолог о шансах Гриффиндора на Кубок факультета, потенциальных новых игроках и преимуществах разных метел перед школьными.

«Уже надоедаешь ему разговорами о квиддиче?» Говорит Гермиона, возвращаясь в купе с большой черной мантией через плечо.

«А что в этом плохого?» Раздраженно спросил Рон. »Просто рассказываю ему о наших шансах на Кубок факультета, вот и все».

«Ты понимаешь, что он еще даже не отсортирован? Возможно, его даже нет с нами в Гриффиндоре!»

Рон кашляет от удивления, а затем выглядит больным. »Ты ... ты ведь не выдашь наши секреты, правда?»

Я смеюсь. »Конечно, нет, сомневаюсь, что смогу повторить большую часть того, что ты сказал, поскольку я не знаю никого, о ком ты говорил», - солгал я.

«Так вы, ребята, все в Гриффиндоре?»

Они кивают. »Ты знаешь о Четырех Домах, верно?» Спрашивает Гермиона.

«Храбрость гриффиндора, верность Хаффлпаффу, мудрость Равенкло и амбиции Слизерина».

«Это ... компактно, но проницательно», - удивленно говорит Гермиона. »Как ты думаешь, в каком из них ты окажешься?»

«Слизерин, определенно», - убежденно говорю я и вижу, как бледнеют их лица. Мое лицо дергается, и я разражаюсь смехом.

«Извините, не могу сказать это с невозмутимым видом. Я не знаю, в каком факультете, могу ли я сказать?»

«О, ну, есть заколдованная шляпа, которая как бы оценивает твою личность ...» - начинает она, но замолкает.

«На самом деле, я не думаю, что ты должен знать больше, чем это, прежде чем тебя распределят». Она посмотрела на него.

«Как тебя распределили в твоей старой школе? В какой ты там ходил школе?»

«Я пошел в ...» - Начинаю я, но потом понимаю, что Гермиона, вероятно, знает их имена, и я бы не стал отрицать, что она копалась в моем прошлом.

Должен ли я сказать «Салем», поскольку я знаю, что он существует в canon?

Или мне следует пойти дальше и использовать неканоническую школу, о которой я подумал первым, и надеяться, что она никогда этого не поймет?

Я задумчиво хмурюсь.

«Ты ... не можешь сказать это, не так ли?» Спрашивает Гермиона. »Мы узнали об этом в прошлом году, верно, Гарри? Это, должно быть, заклинание Фиделиуса!»

Я люблю тебя, Гермиона. »Наверное, да...Я имею в виду, это вертелось у меня на кончике языка, но ...»

«Не беспокойся об этом, ты не сможешь рассказать нам, если не будешь Хранителем Секрета. Итак, что ты можешь нам сказать?»

«Э-э, ну, на самом деле мы не были разделены по домам или что-то в этом роде. Я думаю, нас было недостаточно. Мой профессор алхимии, или зелий, как вы, ребята, это называете, был огромным придурком, как и декан. Здесь ее назвали бы Директрисой. «

Черт, прошло слишком много времени с тех пор, как я читал эту серию, я не могу вспомнить ничего другого.

«О! Я думал, что уборщик был довольно крутым, хотя в конце концов он оказался плохим парнем «.

«Ну, мы можем относиться к тому, что у нас есть законченный мерзавец- профессор зелий», - бормочет Рон.

«Но уборщик? Ты поэтому ушел?» Спрашивает Гермиона.

Э-э, конечно! »Да ...» - говорю я, ведя себя так, словно это было какое-то болезненное воспоминание.

http://tl.rulate.ru/book/117080/4997326

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку