На следующий день, когда Йорвиг рассказал остальным о произошедшем, все выглядели мрачно. Но что они могли с этим поделать? Никто не предложил ни одной идеи. Тем временем работа по вырезке террас продолжалась. Несмотря на угрозу, Йорвиг решил удовлетворить свое любопытство, поэтому попросил Вармкоута и Шайнбута пойти с ним. Они взяли с собой арбалеты, а Йорвиг захватил свой боевой молот. Они поднялись на восток, по долине, повторяя маршрут Йорвига до вершины хребта над Высокой Штольней. Теперь Йорвигу было гораздо сложнее, чем когда он впервые поднимался туда и спускался вниз по верёвке. В некоторых аспектах он стал крепче, но его нога была не в лучшем состоянии.
На этот раз они не планировали спускаться вниз и продолжили путь, пересекли хребет и начали спускаться по другой стороне. С высоты было легче заметить места с оголенными скалами, чем находясь среди деревьев на самом хребте, и, конечно, они нашли участок, где скала была слишком крутой, чтобы удерживать хоть немного почвы для даже самых выносливых саженцев.
«Посмотри на это», — сказал Йорвиг, указывая на скалу. Это была жила того же кварца, что они нашли на другой стороне. Они могли видеть только верхнюю часть жилы, прежде чем она уходила под уровень земли и щебня, но она была там. Йорвиг принес с собой молоток и зубила, и они расчистили достаточно обломков, чтобы получить доступ и начать работать над линией разлома. Шайнбут поднял кусок породы, когда она откололась. Он поднёс его к свету, близко к глазу.
«Ну. . .» — он бросил камень Йорвигу. Йорвиг сделал то же самое, поднял его к свету и затем ухмыльнулся, бросив камень Вармкоуту. Вскоре Вармкоут покачал головой.
«Я и представить не мог,» — сказал он. «Этот весь хребет может быть. . . просто. . . полон золота.»
«Он не такой богатый, как на другой стороне», — заметил Шайнбут. «Всего несколько золотых вкраплений.»
«Более богатая руда была глубже,» — ответил Йорвиг. «Это было на поверхности разлома. Большая часть уже подвергается выветриванию. Именно так ты нашёл его след в ручье, поднимаясь по долине.»
«Мы не смогли бы извлечь всю эту руду за свою жизнь. Не говоря уже о том, чтобы измельчить кварц для промывки тонкого золота.»
Дворфы могли работать неустанно, и они часто жили более 250 лет, если были благословлены силой и выносливостью. Но даже это было выше их возможностей. До долины было почти полмили через скалу. Вместе они могли бы прорубить туннель прямо до этого места за год через породы твёрже песчаника и кварца, но следовать правильным жилам в правильных направлениях, не говоря уже о дроблении, плавке и промывке — это было гораздо сложнее, чем просто прокладывать путь через мягкий камень. А это был всего лишь один узкий выступ, выходящий из настоящего хребта, который возвышался на тысячи футов над ними на востоке.
«Нет,» — согласился Йорвиг. «Не в одиночку.»
Чтобы оправдать свою экспедицию, они попытались поохотиться на обратном пути, поднимаясь по хребту обратно домой в долину, но не было никаких признаков живых существ. Даже крики ворон казались далёкими. Они вернулись к полудню, и, взяв с собой подкрепление, вместе с другими отправились проверять закол. К счастью, они поймали два крупных серебристых карпов и одного длинного рилая, которого вытащили сеткой, сплетённой из бород.
Они также нашли следы ürsi в мягком иле на берегу реки, между двумя камнями у закола.
«То же самое, что ты нам говорил», — сказал Грил утром, когда они пили бульон из рыбьих костей. «Они болтались у двери Нижней Штольни. Целая группа их.»
«Почему их так интересует Нижняя Штольня?» — спросил Слэджфист. «Они пытались войти?»
«Обнюхали, но больше ничего не сделали.»
«Сколько их было?» — спросил Йорвиг.
«Насчитал только троих, но было трудно. Низкие облака.»
Повисло молчание, нарушаемое лишь звуками, когда они пили из вырезанных из камня кружек.
Слэджфист пожал плечами.
«Что мы вообще можем сделать?» — спросил он.
Этот вопрос стал общим среди них. Но в животе у Йорвига начало зарождаться некое решение. Ему не нравилась эта мысль, но… Что ещё оставалось? Мысль о том, что ürsi бродят по долине ночью, раздражала, как жевание гравия. Это была их земля.
И он наконец понял, почему Страйпер шипела на дверь в темноте.
Прошло ещё два дня, прежде чем Йорвиг уже не мог отрицать, что его план окончательно сформировался, и осталось только его воплотить. Он всё ещё не был в восторге от него, но им нужно было взять инициативу в свои руки и получить какое-то преимущество. Им нужно было охотиться. Маленькие растения на грядках становились выше, но им требовалось больше ухода, а Йорвиг ограничивал их посещения, чтобы ürsi не заметили их или не поняли, в чём дело. Если бы те осознали ценность растений, они бы их уничтожили. Однако это могло быть лишь вопросом времени.
С каждым днём запасы мяса таяли, и ситуация становилась всё более критической. Поэтому, когда они собрались утром для обсуждения работы, Йорвиг глубоко вздохнул и сменил тему разговора с обсуждения углов на крышах террас — один или два, чтобы перейти от более крутого ската к более пологому на полпути. Оникс присутствовала, но редко говорила, возвращаясь к своему делу после утренних собраний. С помощью Хлифа короткий туннель был прорублен, и она прорыла свою камору. Вскоре у неё появится собственное маленькое спальное пространство.
«Сегодня мы не будем копать», — сказал он.
Остальные замолчали.
«Мы все знаем про ürsi.» Они обсуждали это каждое утро, когда наблюдатели докладывали, что видели их у водоёма и двери Нижней Штольни. Количество изменялось. Позавчера видели только одного, но сегодня утром трое пришли за несколько часов до рассвета, ненадолго, как будто просто проверили обстановку, прежде чем отправиться по другим делам.
Йорвиг пытался представить, что бы он сделал, если бы ему пришлось нападать на существ, которых он не понимает. Пока что, казалось, они не предугадывали, когда дворфы покидали долину. Намеренно дворфы варьировали свои маршруты, никогда не проверяли закол в одно и то же время и теперь даже не каждый день. Они всегда уходили вооружёнными и группой. Их охотничьи вылазки также казались непредсказуемыми для ürsi. А если ürsi предпочитали охотиться ночью, им было бы трудно отслеживать дворфов днём, если только они не выставили своих наблюдателей. А может, и выставили. Они все находились в опасности. В невыносимой опасности.
Если бы Йорвиг был одним из ürsi, он бы наблюдал и ждал ошибки. Может быть, дворф, который отважится выйти один, или вход в шахту, оставленный незакрытым. Было бы легко понять, просто переступив через насыпь хвостохранилища, что мост поднят. Но дверь в Нижнюю Штольню? А что, если она была приоткрыта или не заперта? Им нужно было бы это проверить. ürsi, вероятно, разбили лагерь в нескольких милях отсюда, и поэтому каждую ночь проверяли, ожидая возможности нанести удар, когда дворфы будут неосторожны и оставят путь открытым в шахту.
«Мы поймаем ürsi в ловушку», — сказал он. Пару бровей поднялись, но никто не заговорил. «Мы вырежем двери для водяного колеса и грибных камор и запечатаем их с помощью опускающегося затвора. Они не должны догадаться, как это работает, если никогда такого не видели.» Надеюсь, подумал он. Он не хотел, чтобы грибы были испорчены или водяное колесо разрушено. «Мы поднимем лестницу к верхнему туннелю и построим люк, который можно будет запереть. Они не смогут подняться и попасть в туннели Высокой Штольни.»
Остальные задумались, представляя себе шаги.
«А потом мы оставим дверь в Нижнюю Штольню приоткрытой. Не полностью, а чуть-чуть.»
«Ты хочешь, чтобы они вошли?»
«Да.»
«А мы закроем за ними дверь», — сказал Хобблфут, прищурившись. На краю его рта появилась легкая ухмылка, заставляя подрагивать усы. «Заслуживают этого, kulkur.» Он засмеялся и шлёпнул себя по ноге.
«Мы могли бы убить их всех», — сказал Слэджфист.
«Мы постараемся.»
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/117075/4659947
Готово:
Использование: