Читать Fate/stay night / High School DxD : A Fake Familiar Reborn / Фальшивое Возрождение: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Fate/stay night / High School DxD : A Fake Familiar Reborn / Фальшивое Возрождение: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«По твоему призыву я пришел. С этого момента твоя судьба - моя судьба. Моя победа - твоя победа. Твое желание - моя цель. Таков обет слуги Арчера, который обязуется всегда оставаться рядом с вами, мой господин».

Риас на мгновение была ошеломлена формальностью, которую внезапно проявил ее слуга, но затем ее самообладание подтвердилось, и она грациозно ответила. «Я принимаю твое обещание и клятву, Арчер. Именуя себя Риас из дома Гремори, я клянусь своей честью, что буду стремиться стать Мастером, достойным столь прекрасного Слуги». Закончив говорить, Риас поняла, что за все время разговора с ним она ни разу не назвала Арчеру своего имени.

«Итак, договор скреплен». заявил Арчер, выпрямляя спину. «Если больше ничего не нужно, думаю, нам всем пора на ночлег. Как я понимаю, у вас есть школа, и с вашей стороны было бы нечестно пропускать занятия только потому, что вы всю ночь общались с Героическим Духом», - сказал он своим привычным уверенным тоном, в котором слышалось веселье.

Конеко недоверчиво сузила глаза. «Откуда ты знаешь, что у нас есть школа?»

«Потому что вы все носите школьную форму?» риторически предположил Арчер, приподняв бровь.

«Нет, Конеко-чан права. Даже если ваша легенда произошла относительно недавно в истории вашего мира, я сомневаюсь, что в вашем обществе были государственные школы с обычной формой, Арчер». заметил Киба.

«Справедливое замечание», - признал Арчер. «Однако, даже если это другая плоскость существования, нам удалось установить, что современная человеческая цивилизация этого мира идентична моей собственной. Что касается того, откуда я знаю о культуре и обычаях этой эпохи, а также о том, что у вас всех есть школа, то мои воспоминания не настолько перемешаны, чтобы я обо всем забыл».

«Ну разве это не интересно?» сказала Акэно, прикрывая рот рукой.

«Хватит», - авторитетно, но незлобиво сказала Риас. «Арчер прав: завтра у всех нас занятия, и на нас плохо отразится, если мы пренебрежем своими обязанностями студентов Академии Куо, потому что слишком устали, засидевшись допоздна». Не говоря уже о том, что Сона никогда бы не позволила Риас дослушать до конца, если бы та опоздала. «Идите домой и хорошенько выспитесь. Мы встретимся здесь завтра после занятий. Арчер, ты можешь пойти со мной ко мне домой».

«Э... наверное, надо починить потолок. Будет кошмар, если начнется дождь». Киба заметил, что Акэно и Конеко быстро починили потолок с помощью магии и нескольких деревянных досок.

{***}

Члены Клуба оккультных исследований попрощались с президентом, а Риас Гремори активировала под ногами круг телепортации в свой дом и включила его, как только Арчер переступил порог.

Мастер и слуга вышли из второго телепортационного круга, который появился в спальне первой, где стояла большая кровать в западном стиле с четырьмя столбиками. Риас подошла к кровати, но остановилась и оглянулась на своего Слугу.

«Арчер, могу я попросить тебя об одолжении?»

«Не стоит утруждать себя такими любезностями, обращаясь ко мне, хозяин», - заявил слуга. «Что вам нужно?»

«Видите ли, дело в том, что... в доме сейчас нет другой кровати». Риас попыталась сформулировать вопрос, но не смогла сдержать смущенного румянца, появившегося на щеках от того, что она собиралась спросить. Черт возьми, ей не свойственно так волноваться, но Риас ничего не могла с собой поделать. Почему ее слуга должен быть таким чертовски красивым? «Я склонна к тому, чтобы во сне быть немного тискательной, и вот я подумала... не возражаешь ли ты...», - заставила она себя вымолвить остальное. «Если бы ты не возражал сегодня спать со мной в моей постели!»

И вот этой ночью Служительница Лука получила еще один сюрприз. «Вы... хотите использовать меня в качестве подушки для тела, Хозяин?»

Румянец на щеках Хозяина разгорелся, и она властно отвернула голову, задрав нос. «Как я уже сказала, во время сна я обычно держу все, что находится рядом, а ты... я не хочу, чтобы ты испугался, если я вдруг окажусь рядом с тобой. Тебе не обязательно спать со мной, я могу приготовить другую кровать, если хочешь».

Арчер трижды моргнул, глядя на нее, затем весело фыркнул, за что получил свирепый взгляд.

«Мои извинения, учитель». Арчер быстро взял себя в руки. Он лучше знал, что нельзя смеяться над женщиной, когда она искренне открыта ему. Это приводило только к боли с обеих сторон - эмоциональной для женщины и физической для мужчины. «А что касается твоих «привычек хватать», то я не против. Это не самая странная вещь, которую я делал в своей жизни... я думаю. Опять же, хочу напомнить, что я - Слуга, а нам обычно не требуется сон, поскольку я получаю от вас постоянный поток магической энергии, чтобы поддерживать себя в тонусе. Я могу скоротать время на крыше, пока не наступит утро».

Она решительно покачала головой: «Нет! Как твой хозяин я не могу позволить тебе так прогуливать сон. Даже если он тебе не нужен, я считаю, что сон важен для всех. Я не буду чувствовать себя спокойно, зная, что, пока я сплю здесь, кто-то ждет меня все это время».

В конце концов Арчер согласился с ней.

«Хорошо», - ответила магистр и начала раздеваться, но тут снова заговорил ее слуга.

«Мастер, хотите, я выйду из комнаты, пока вы переодеваетесь?»

«В этом нет никакого смысла», - пожала она плечами. «Я не могу спать, пока не разденусь, так что ты все равно все увидишь. И если тебе пришла в голову такая мысль, можешь не беспокоиться, что почувствуешь себя педофилом: мне восемнадцать. А теперь не могли бы вы снять этот священный саван, который на вас надет? Я не могу прикоснуться к чему-либо, связанному с Предводителем Небес, без того, чтобы это не причинило мне какого-либо вреда. И доспехи тоже сними, они не годятся для сна... а плащаница опасна для меня».

«Понятно...» Арчер не мог не замолчать. Похоже, мой учитель - маленький извращенец.

Что ж, это был далеко не первый раз, когда он видел обнаженную женщину или спал с ней в одной постели. Вряд ли это было для него в новинку, даже если его нынешний Хозяин был одной из самых... развитых женщин, с которыми он сталкивался за всю свою жизнь. Правда, последняя отличалась более свирепым характером, чем все остальное.

Снимая с себя последнюю одежду, Риас почувствовала небольшое магическое возмущение, исходящее от Арчера, и, оглянувшись на своего слугу, увидела, что одежда, о которой она только что говорила, а также сапоги Арчера бесследно исчезли, и теперь ее слуга был одет только в черные брюки. Румянец Риас мгновенно вернулась в полную силу, когда перед ней открылась верхняя часть тела Арчера. Она с удовольствием рассматривала его сильные руки, впечатляющий пресс, мускулистую грудь... па!

'Сосредоточься!' Риас отвесила себе пощечину, заслужив любопытный взгляд своего слуги.

«Я удивилась, что ты можешь менять одежду... так... так». Пока она говорила, его верхнюю часть прикрывала простая рубашка.

«А, может быть, вы разочарованы тем, что я надел рубашку, Мастер? Я могу ходить топлесс, если вы этого хотите». Он широко ухмыльнулся. «В конце концов, я ваш верный слуга. Ваши желания - мой приказ, и, честно говоря, меня не волнуют такие мелочи. Впрочем, я никогда не встречал кого-то столь откровенного, мы ведь познакомились всего несколько часов назад».

«...»

Риас потеряла дар речи, ей хотелось сказать ему, что она действительно этого хочет, но она боялась показаться слишком прямолинейной! Не будет ли он чувствовать себя неловко? Она не хотела, чтобы он пожалел о том, что у него есть такой Мастер, как она, если она заставит его раздеться во время сна!

«Ты... Ты можешь не снимать ее, если хочешь. Но если тебе неудобно, я не буду возражать, если ты снимешь ее». Она прошептала, не в силах смотреть ему в глаза.

Арчед захихикал, находя ее неловкий шепот очень забавным и милым. Она явно хотела, чтобы он разделся, но, поскольку это была их первая встреча, он предпочел бы что-нибудь надеть. Он сел на матрас и пролежал так несколько минут, ощущая чуждое ему ощущение кровати. Такие существа, как он, больше не нуждались во сне, поэтому испытывать подобные ощущения было, мягко говоря, странно. Он лег, прислонив голову к подушке. Слуга приподнял покрывало и натянул его на них обоих, а вскоре его господин сделал то же самое с другой стороны.

Видя, что Риас колеблется, видимо, раздумывая, обнять его или нет, он сделал шаг первым. Имея некоторый опыт, он знал, как поступить в этой ситуации.

Младшая из них почувствовала, как одна из сильных рук Слуги обхватила ее за шею и послужила подушкой. Она инстинктивно обхватила его за талию и притянула к себе. Счастливо мурлыча от объятий и положив голову ему на плечо, Риас сосредоточилась на ощущении тела Арчера и на том, что исходило от него самого: его сильные мышцы, его тепло, его нежные, защищающие прикосновения. Она испытала все это и даже больше, и только одна мысль занимала ее, прежде чем она погрузилась в сон.

Я была права, с ним тепло... и уютно».

.

.

.

Продолжение следует...

А пока поддержи меня лайком — это меня очень мотивирует, а так же не забывай добавлять книгу в закладки, чтобы не пропустить новые главы!

http://tl.rulate.ru/book/117058/4643952

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку