Читать Behind Blue Eyes / За голубыми глазами: Том 1. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Behind Blue Eyes / За голубыми глазами: Том 1. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Все, что он делал, казалось, делало их на шаг ближе к Волан-де-Морту, на шаг ближе к смерти. Он бы скорее бросился в эту завесу, чем заставил Сириуса пройти сквозь нее.

И тут краем глаза он увидел огромную черную тень. Он чуть не свернул себе шею от скорости, с которой повернулся, чтобы посмотреть на нее, надежда взорвалась в его груди, как быстро надувающийся воздушный шар.

«Сириус!» хрипло крикнул Гарри, мгновенно вскакивая с кресла.

Послышался звук бьющейся мебели и бьющегося стекла, и Гарри отчаянно проталкивался сквозь море столов, люди громко кричали ему вслед, когда он отталкивал их в сторону.

«СИРИУС!» - закричал Гарри еще громче, погнавшись за длинным черным хвостом, который он почти смог разглядеть в толпе.

Он слышал, как Рон выкрикивал его имя, а Гермиона и Джинни бежали за ним, пока он отталкивал людей, всё ещё отчаянно выкрикивая имя Сириуса - он не мог услышать его в этом шуме!

Гарри казалось, что его голова вот-вот взорвётся - он знал, что с Сириусом всё в порядке, он просто знал, что его крёстный отец не бросил бы его так просто. Сириус был несокрушим, одно маленькое проклятие, как это, просто смешно, он должен был знать, что это не помешает его крёстному заботиться о нём.

Он бешено проталкивался сквозь толпу, которая теперь отступала, испуганно перешёптываясь из-за предполагаемого массового убийцы, опознанного на Косой Переулок. Теперь он мог видеть задние конечности собаки, её спину. Гарри снова выкрикнул свое имя, и собака развернулась, потащив за собой хозяина, который держал поводок.

Гарри почувствовал себя так, словно из его легких выбили весь воздух. Как будто он упал с огромной головокружительной высоты на твердый бетон.

Это был не Сириус.

Он даже не был на него похож.

Где-то за пределами сокрушительной боли он чувствовал, что люди перешептываются, толпа с недоумением наблюдает за ним, а различные члены Ордена приближаются к нему. Однако все это отходило на второй план по сравнению с чувством утраты и горя, охватившим его. Ему казалось, что он снова потерял Сириуса, но на несколько коротких секунд с ним все было в порядке, он был жив.

Каким-то образом он оказался на коленях и дрожащей рукой погладил густую шерсть собаки, чувствуя, как дыра в животе, эта постоянная боль разрастается еще шире, поглощая его.

На заднем плане слышались любопытные перешептывания толпы, хозяин собаки громко требовал объяснений, Гермиона пыталась объяснить, что происходит. Кто-то успокаивающе положил руку на его руку, которая по-прежнему медленно поглаживала собаку.

«Пойдём, Гарри», - мягко произнёс голос, в глубине которого затаилась тревога.

Он внезапно вынырнул из этого состояния, уронив руку на бок и позволив глазам вернуться в фокус. Поспешно поднявшись на ноги, он посмотрел на хозяина и улыбнулся ему без юмора.

«Простите, думаю, вы ошиблись в выборе», - сказал он, отступая назад и прокладывая себе путь сквозь толпу.

«Гарри!» - раздался голос Гермионы, когда три пары ног бросились догонять его, - »Подожди! Пожалуйста, Гарри...»

Однако перед ним возник Кингсли Бруствер, который смотрел на него с очень задумчивым и расчетливым выражением лица.

«Я бы хотел пойти домой», - сказал он ему своим самым авторитетным голосом.

«Тогда следуйте за мной, - раздался глубокий грохот.

Гарри начал идти за ним.

«Гарри!» - окликнул его сзади голос Джинни.

«Куда ты идешь?» - спросила Гермиона, в ее голосе слышались слезы.

Гарри молча шел прочь, а Кингсли смотрел на него уголками глаз.

«Гарри!» - крикнул Рон.

Они прошли мимо Тонкс, которая выглядела мрачной. Гарри попытался сглотнуть комок в горле, пытаясь прогнать образ черной собаки, стоявший у него перед глазами. Он боролся с желанием прижать руку к груди, чтобы остановить ощущение, что его душа вырывается из тела. Член Ордена, которого он не узнал, стал его вторым охранником, пока они шли к арке на Косой Переулок, оставив Рона, Гермиону и Джинни неуверенно стоять посреди улицы и растерянно смотреть ему вслед.

Когда Рон наконец достиг свежевыкрашенной парадной двери дома номер четыре по Тисовой улице, он поблагодарил своих охранников и спокойно вошёл внутрь. Убрав ключ в карман, он направился к лестнице.

«Это ты, Дадли?» - раздался крик его дяди из гостиной.

Гарри приостановился на лестнице, прежде чем подняться в ответ. Добравшись до своей комнаты, он запер дверь и рухнул на кровать, зарывшись головой в подушки и не двигаясь с места. В его голове крутились мысли о Грим, которого он только что видел, и о том, как он снова принес смерть.

---------------------

План

План уже полностью сформировался в его голове.

Когда Гарри проснулся, лицо его было в складках от подушки, на которой он пролежал всю ночь в одном и том же положении, все тонкости уже были проработаны. Приведя себя в сидячее положение и освободив конечности от скованности, он экспериментально протёр глаза. В голове уже бурлила жизнь, в ней бурлило множество информации, стратегий, идей, воспоминаний.

Это было почти слишком легко.

Он наблюдал за холодным светом на гардеробе, на его лице появилось понимание, осознание пути вперед, новая надежда.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/117011/4645201

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку