Читать Ведающий небытие / Ведающий небытие: Глава 12 - Фоллин :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Ведающий небытие / Ведающий небытие: Глава 12 - Фоллин

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Скоро мы должны выйти на Фоллин. Эйл, тебе надо сходить купить поесть.

- Вообще-то, Ведающие нас двоих видели.

- Это то так, но основная цель – я. Тебе же тоже надо поесть. Я очень давно нормально не ела, пожалууууйста, - Мэл специально сделала жалобное лицо и посмотрела прямо в глаза Эйлу.

- Ладно, куплю вяленного мяса. Ты будешь мне должна.

- Как всегда спасибо-оо

За два дня, пробираясь сквозь лесистую местность, Эйл и Мэл успели сдружиться. Как никак, их объединяли общие цели и общие проблемы, точнее проблема в лице Ведающих.

Эйлу было очень спокойно с ней: от Мэл не чувствовалось какой-то скрытой угрозы, наоборот, ему показалось, что он нашел идеального спутника, которому можно доверять:

- Она позволяет себе быть доброй и наивной девушкой, но в то же время умна и расчётлива. Несовместимая, на первый взгляд, комбинация. К тому же, я не замечаю даже капли лицемерия в ее поведении, - пока они шли до окраин Фоллина, Эйл продолжал мысленно оценивать Мэл.

- О, вижу Фоллин за деревьями. Ладно, жди здесь, Мэл.

- Хорошо.

Эйл уже начал движение, как ему вслед прозвучало:

- Знаешь, спасибо тебе. Никто столько не делал для меня, как ты. Спасибо…

- Та-ак, думаю, возьму курицы, можно еще картошки немного. Я запеку ее на углях.

Эйл, чтобы не казаться подозрительным, сняв капюшон и снизив скорость, вошел в город.

- Тяжело думается после ее прощальной фразы… Что ж, кажется, она первая, к кому я испытываю симпатию. Не сказать, что это любовь, но в то же время… А-а-а-а, да сейчас не до этого, голова. Лучше подумай о том, что еще нужно. Хотя, до конца моего и ее путешествия осталось уже несколько дней…

- И вообще, если ее отправили в Говэй, зная, что она в опасности, значит, что-то там есть. А может ли быть, что ее как-то переправят на Медианный континент? Ладно, попробую ее потом спросить еще раз…

- Кстати, я же оставил свой нож в том Ведающем. Надо купить еще один. Да еще и кремень нужно купить, если я хочу костер разжечь. А дел то много!

Пока он обо всем думал, Эйл забрел в первую попавшуюся лавку, где были видны висящие на веревке куски мяса.

- У вас есть вяленная курица? Мне нужно вот столько, - показывая руками, он сразу перешел к делу.

- Конечно, есть! Еще бы в портовом городе не было разной вяленной продукции. Местные моряки только ей и питаются, пока ведут торговлю. Ну, еще они любят запасаться бочками с вином… Так, вот, держите.

- Спасибо!

Дальше Эйл таким же образом купил себе самый дешевый нож для обороны и кремень...

Пройдя через город к берегу, он, наконец, увидел заветный океан:

- Эх, как красиво. Столько лодок, видимо по морю выгоднее возить товары, чем по суше? – В порту было бесчисленное количество кораблей, а вдали, севернее, виднелся другой порт, это был Говэй.

- Что ж, я прибыл. Теперь, как доведу Мэл до Говэя, нужно приступать к заключительной части плана.

Причиной всего этого приключения была гипотеза Эйла о том, что между континентами есть какое-то секретное сообщение. Если кто-то обнаружил обломки неизвестного происхождения, то, вероятно, что корабли из Медианного континента добирались до здешних портовых городов:

- Не все, но какие-то же должны доплывать? – Именно так хотелось думать Эйлу.

Вдохновившись созерцанием порта, Эйл направился обратно к Мэл.

К этому времени солнце уже начало уходить за горизонт, количество судов в порту тоже уменьшилось. Но это не касалось порта Говэя: там все так же стояло куча кораблей.

- Это, конечно, подозрительно. Хотя, я могу быть просто душевно больным, которому все постоянно кажется.

- Мэл, ты здесь?

- Да. А ты долго, я уже подумала, что ты и возвращаться не планируешь.

- Ой, ну не надо тут делать трагедию, ты смышленая – должна была понять, что я не из таких, - Эйл произнес это с долей доброжелательной насмешки.

- И то верно, - Мэл ответила на это лучезарной улыбкой. Она всегда так делала, когда Эйл говорил что-то подобное.

- Ладно, давай поедим, а то твоя улыбка ослепит меня, - Эйл поставил мешок с курицей на землю и открыл его.

- Еда-ааа, - она все так же радостна потянулась за мясом.

- И как ей только удается сочетать такую простоту с серьезностью, не понимаю… - Эйл все еще не разгадал эту загадку.

- Слушай, Мэл, - он начал, тоже взяв кусок курицы из мешка.

- Чего?

- Я понимаю, прошлое для тебя тяжело вспоминать, поэтому не обижусь, если ты не расскажешь. Но как так вышло, что тебя начали преследовать?

- … - Мэл резко переменилась в лице, ее лицо стало одновременно и серьезным, и грустным.

- Да можешь не рассказывать. Давай лучше я расскажу, как у меня все было…

- Нет, я расскажу. Дай собраться с силами…

- …

- С чего бы начать… На самом деле, я дочь одного из небольших городов Маунтийского королевства. Мы спокойно жили, но в одну ночь к нам в дом пришли неизвестные и напали на моих родителей…

- … - Эйл тоже убрал с лица всякое подобие радости, на нем читалось лишь сострадание.

- Отец велел мне взять все его книги со стола, пока он пытался дать отпор им, и бежать. Я просто послушала его: запихнула все книги в сумку и побежала на улицу за лошадью.

- И знаешь, в окне второго этажа дома, я заметила непонятное фиолетовое свечение. В тот момент, я уже ничего не понимала. Я просто рванула куда глаза глядели, пока не настал рассвет.

- … - Эйл не смел перебивать Мэл, которая к этому времени уже была на грани истерики.

- В истерике и безысходности, я решила прочесть книги отца. Эти книги оказались контрабандой с Медианного континента, где рассказывалось о Ведающих. Как я поняла, силы Медианного континента препятствуют возникновению здесь экспертов законов, но в то же время, не хотят развязывать войну с нами.

- Поэтому они и преследуют всех, кто хоть как-то связан с законами и информацией о них, - она продолжила.

- А ведь твой отец всего лишь хотел знать правду… - Эйл совершил ошибку, когда произнес такое.

С лица Мэл затекли слезы, послышались всхлипы. Эйл встал в ступор.

- Я не смогу понять каково тебе, но, знаешь, я рад. Рад, что встретил тебя. За свою жизнь мне не удалось найти кого-то более искреннего, сильного и доброго, - Эйл, посмотрев прямо ей в глаза, просто сказал, что действительно лежало у него на сердце.

- О…и, - так тихо, сквозь рыдание, что-то непонятное пробурчала Мэл.

- ? – Эйл вопросительно, но с такой же серьезностью посмотрел на нее.

- Обними, говорю-ю, - послышалась жалобная просьба.

Ему хотелось провалиться под землю от смущения, но он выполнил то, что ему сказали. Трущобы Вайдтауна подготовили его ко всему ужасному, но явно не к этому.

- Для тебя все, что угодно, - очень тихо, практически беззвучно, сказал Эйл.

Так двое, обнимаясь, провели несколько часов, их сердца, кажется, бились в унисон.

///

Fall In…

http://tl.rulate.ru/book/116947/4686678

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку