Читать I have all kinds of magical powers / У меня есть все виды магических способностей: Глава 27 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I have all kinds of magical powers / У меня есть все виды магических способностей: Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он подождал немного, но увидел, что другая сторона все еще не вышла. Лиу Уя с ухмылкой приподнял уголок рта, протянул руку и осторожно коснулся какого-то места. В тот же миг вниз устремилась красная духовная сила.

— Товарищ Даоист Е, выходите!

— Е сам себя спросил, как ему удалось скрыть свою ауру так, что Даоист Лиу заметил ее с первого взгляда.

Из глубины горы взметнулся синий свет, и в воздухе появился человек в сером халате, который удивленно произнес. Лиу Уя, глядя на него, произнес невзначай:

— На фоне моего учения взгляда, боюсь, обычным культиваторам Золотого Эликсира не справиться с подобным.

— Что касается вашего присутствия, то это территория Секты Линьюн. Кроме вас, товарищ Даоист Е, здесь вряд ли найдутся другие культиваторы Золотого Эликсира.

Е кунулся в раздумья, потирая подбородок, и сказал:

— Понятно, я думал, что товарищ Даоист Лиу вновь достиг каких-то высот, а это всего лишь догадка.

Лиу Уя внимательно посмотрел на своего визави и, невозмутимо произнес:

— Каков же уровень раннего Золотого Эликсира, чтобы так просто его преодолеть? Как можно скрываться здесь, не оставляя следов?

Глаза Е засверкали, его голос стал холодным:

— Товарищ Даоист Лиу, вы так шумно беспокоите Я на его территории. Не хотите ли объясниться? Моя Секта Линьюн хоть и слабая, но не стоит считать, что можно безнаказанно нас гнобить.

Услышав это, Лиу Уя свирепо сужает глаза, на его лице мелькнуло убийственное выражение.

— Как вы смели! Если бы не злое чудовище, что я нашел на границе двух сект и гнал его сюда, кто знает, какие беды это принесло бы в Великое Королевство Сюань! Товарищ Даоист Е еще не поблагодарил меня, а вы уже готовитесь создать мне неприятности.

— Неужели вы думаете, что сможете подавить меня только потому, что ваше мастерство выше моего?

Увидев, что противник собирается напасть, Е мгновенно перепугался. Он замахал руками.

— Товарищ Даоист Лиу, пожалуйста, не сердитесь! Я лишь охвачен любопытством. Как вы, с таким могущественным мастерством, смогли следовать за ничтожным чудовищем, которое еще не достигло стадии эликсира? Разве это не слишком неправдоподобно?

После минутного раздумья Лиу Уя с ясным голосом сказал:

— Вы ничего не знаете! Этот король панголина достиг пика второго уровня, и его голова почти на уровне третьего! Он мастак в искусстве бегства, и лишь безумие позволило мне легко его устранить.

Е задумался.

— Король панголин? Пик второго уровня? Это действительно неслыханно... Панголины — всего лишь низшие чудовища, как он мог развиться до такого уровня?

Лиу Уя холодно фыркнул и поднял правую руку, проведя ею по поясу. Перед ним возникло золотое сияние, и в его руке появился золотой круглый тазик размером с ладонь.

— Не верите? Посмотрите тогда сами.

Лицо Е изменилось, он резко протянул руку и без колебаний схватил тазик.

Лиу Уя смотрел с интересом, но ничего не сказал. Е проник в тазик своим сознанием и внимательно осмотрел. На его лице появилось странное выражение. После небольшого раздумья он вытащил из него крошечный кусочек мяса, размером с горошину.

После внимательного изучения, его лицо стало все более мрачным.

— Это действительно чудовище пика второго уровня! С его аурой, несомненно, низшее чудовище, как панголин. Это как-то странно.

— Неужели оно поглотило некий духовный объект и неожиданно поднялось в уровнях?

Лиу Уя медленно произнес:

— Я тоже об этом подумал. Чтобы быть уверенным, собираюсь это отнести старшему брату Юнци.

Услышав имя «Юнци», лицо Е мгновенно изменилось, но он быстро собрался и пришел в себя.

— Мудрость даоиста Юнци не подлежит сомнению. Он определенно знает больше.

С этими словами Е вернул золотой тазик.

Лиу Уя принял тазик, убрал его в сумку и, произнес спокойно:

— Значит, товарищ Даоист Е, не будете ли вы винить меня за то, что я вторгся на территорию Секты Линьюн?

— Тогда я прощаюсь.

Сказав это, он поднялся на алую тучу и быстро исчез из виду. Е не остановил его, но после его ухода нахмурился.

В это время из-за горы внезапно вспыхнул серый свет, и в небо поднялся еще один человек на серой облаке.

Он поклонился Е и с уважением спросил:

— Учитель! Неужели это старший Лиу из Далного секта, искусный в мечах?

Этот человек имел квадратное лицо и казался очень добрым.

Смотря в том направлении, куда ушел Лиу Уя, Е кивнул, вздохнул и произнес:

— Да, это он. С каждым днем он все дальше уходит в мир мечей. Его аура убийства сдержана. Даже я боюсь не справиться с ним.

После короткой паузы он добавил:

— Вернемся в секту.

Сказав это, вокруг него появились голубые облака, и он полетел в сторону Секты Линьюн. Увидев это, его спутник поспешно управлял серыми облаками и последовал за ним.

......

В ста милях отсюда Линь Чэнь нахмурился, держа в руках зеленую деревянную коробочку, изготовленную из низкоуровневого духовного дерева. Эта коробка сохраняла духовную силу.

Внутри находились крошечные куски крови и плоти, нечитаемые невооруженным глазом. Самые маленькие были размером с горошину, а самые большие — с палец.

Тем не менее, они обладали удивительной духовной силой и содержали семь-восемь черных чешуек размером с ладонь.

Линь Чэнь потратил около двадцати минут, собирая остатки чудовищной плоти и крови, разбросанные по земле. Это свидетельствовало о силе красного летящего меча, который использовал старший.

Такое мощное чудовище было разбито на куски под его мечом.

После минуты сомнений, он достал из пояса желтую талисманную бумагу длиной около метра, на которой были изображены множество духовных символов, а в середине были написаны слова: «печать духа».

В его глазах блеснула искра, и он сжал талисман двумя пальцами. Наполнив его духовной силой, он осторожно прикрепил его к черной деревянной коробочке.

Успокоившись, он положил коробку в сумку для хранения. Затем, не раздумывая, он сложил пальцы и вызвал голубые облака. После небольшого ориентирования, он направился в сторону Секты Линьюн.

http://tl.rulate.ru/book/116902/4633574

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку