Читать I have all kinds of magical powers / У меня есть все виды магических способностей: Глава 24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I have all kinds of magical powers / У меня есть все виды магических способностей: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Синь Цюйшуй подняла правую руку, провела в воздухе по карте и указала на несколько мест. Говоря медленно, она пояснила: — «Вот тут, здесь и здесь — это районы, где духовные пчелы часто ищут цветы и пищу, так что вероятность найти улей будет выше».

— «По прибытию на место мы встанем в линию, один через каждые двадцать футов, и будем использовать наше духовное чутье, чтобы как можно быстрее обнаружить улей», — продолжала она.

— «Не действуйте бездумно, если вы его найдете. Укус духовной пчелы не смертелен, но ощутимо вызовет зуд по всему телу. Будьте осторожны».

— «Если будет лишние три фунта, мы поровну поделим оставшийся улей, или я продам его и обменяю на духовные камни для вас».

Синь Цюйшуй всё тщательно объяснила и распланировала, где каждому нужно занять позицию и какую область обследовать в первую очередь.

— «Не беспокойся, сестра Синь, мы будем действовать согласно вашим указаниям», — отозвался Линь Чэнь, внимательно слушая её опытные распоряжения и одобрительно кивая.

Старшие сестры Ян, У Хуан и Синь Лин также не возражали.

Взглянув друг на друга, пятеро товарищей немедленно приступили к выполнению задания. Сначала они пролетели низко к ближайшему месту, двигаясь на юг вдоль линии горного хребта.

Совсем скоро они вошли в джунгли. Пролетев около полмили, они оказались перед обширным морем светло-желтых цветов.

Это было место, где росла трава духовной силы, называемая желто-полосатым цветком. Высотой в два фута, её толстые листья обвивали цветочные стебли, раскидываясь в разные стороны. На цветах размером с кулак красовались золотистые узоры, давшие название этому растению.

Несмотря на то, что это была довольно обычная низкоуровневая духовная трава, хорошо растущая в местах силы, она не стоила особых духовных камней, но имела продолжительный период цветения и привлекала духовных пчел для гнездования.

Запах сладких цветов наполнил воздух, пробуждая в душе легкость.

Широко посмотрев на своих товарищей и кивнув, они разошлись в воздухе, согласно ранее изложенным инструкциям, пролетая в пределах двадцати футов друг от друга.

Линь Чэнь находился справа, медленно шагая по синему облачку и двигаясь вдоль скального выступа.

Незадолго до этого его внимание привлек голос:

— «Все, скорей сюда, я нашла улей!»

Он моментально отреагировал и повернул голову в сторону источника звука. Это была Сестра Ян, зовущая их из правого переднего угла.

Услышав её крик, четверка мгновенно устремилась к склону горы.

Вскоре Линь Чэнь подошел к краю густого леса и перед его взором открылась природная «перевернутая» щель в скальной стене, углубляющаяся на несколько футов.

Натуральный наклон выше защищал от дождя, а вокруг дежурило множество духовных пчел, в беспокойстве летая туда-сюда.

С расстояния более десяти футов они заглянули внутрь, и их лица осветились радостью.

В трещинах находились несколько улей размером с голову. Если они смогут забрать их, то определенно получат больше трех фунтов, и кроме этого смогут немного заработать.

Наверняка внутри могли быть и другие богатства, скрытые от глаз.

— «Сестра Ян Сюань, это первый уровень духо-привлекающего благовония. Оно великолепно привлекает духовых пчел. Как только зажжется, вы и младший брат У Хуан должны будете плести облака, чтобы привлечь этих пчел», — скомандовала Синь Цюйшуй.

— «Я думаю, что большинство пчел удастся заманить. Остальные будут на нашем попечении с Синь Лином», — добавила она.

— «Младший брат Линь, твоя сила пока недостаточна, так что просто собирай улей, когда придет время».

— «Но согласно правилам мира культивации, при сборе духовных объектов нельзя срезать корни. Можно собирать лишь две трети каждого улья, а остальное оставлять для выживания пчелиного семейства».

Синь Цюйшуй детально объяснила распределение задач и, раскрыв руку, достала из своей сумки два благовония длиной около фута, толщиной с большой палец, и передала их Яне и У Хуану.

— «Хорошо, мы с младшим братом У Хуаном уходим», — кивнула Ян Сюань, приняв духо-привлекающее благовоние и следуя за У Хуаном ближе к месту.

Она вытянула руку, произнесла заклинание, указала на благовоние, и с легким шипением возник небольшой язычок пламени.

Зажжённое благовоние излучало зелёный дымок, заметный невооружённым глазом.

Ян Сюань и У Хуан переглянулись, затем вытянули руки, чтобы привлечь дым, и пустили его в сторону улья.

В мгновение ока!

Сильный гул «жужжания» наполнил трещины горы, и группы духовных пчел, собираясь в золотые облака, бросились к благовонию, что держали в руках двое.

— «Это и есть духо-привлекающее благовоние!» — думал про себя Линь Чэнь, внимательно наблюдая за происходящим.

Духо-привлекающее благовоние было разработано cultivators для привлечения духовных существ. Оно излучает запах, который нравится духам и насекомым, позволяя достигать определенного контроля над ними.

Ян Сюань и остальные, увидев результаты своих усилий, мгновенно взмели в облака, сначала замедлившись, они начали движение влево и вправо, кружась в воздухе.

Привлекая основную массу пчелиного роя, в воздухе собрались несколько групп золотых облаков. Они переглянулись и, не раздумывая, устремились вдалеке.

Пара золотых облаков последовала за ними с гудением.

Скрываясь от улей, Синь Цюйшуй и Синь Лин переглянулись, и каждый применил свои методики, чтобы выманить оставшиеся пчелы.

Синь Цюйшуй пролетела к трещине, подняв облака, и, подняв правую руку, раскрыла пять пальцев, издавая шипящие звуки.

На каждом пальце зажглось огненное шарик размером с долгожданный плод. Он был гораздо меньше обычного огненного шара.

Слегка согнув пальцы, она резко щелкнула ими, и, после нескольких свистов, пять маленьких огненных шаров мгновенно полетели в сторону улья.

Они сразу же взорвались, вызывая вспышку огня и ослепительный жар.

Возгоревшись высокотемпературным фактом, из улья раздалось множество «жужжаний».

Скоро сотни золотых духовных пчел вылетели из улья, устремляясь к своим врагам извне.

Постепенно три золотых облака неистово вылетали.

— «Стоп! Почему их так много? Разве в улье одни улей?» — недоумевала Синь Цюйшуй, а потом посмотрела на Синь Лин. Они обе достали духо-привлекающее благовоние, зажгли его и потянули за собой золото-рыжие облака.

— «Остальное — твоё дело, младший брат Линь. В течение получаса мы будем отвлекать рой пчел. Ты должен забыть про улей в пределах этого времени!»

Слышный в ушах Линь Чэня голос показал, как четко был скомпонован план.

Понимая, что остальные отвлекают пчел, он вышел с уверенностью, создал защитный щит вокруг своего тела и, наконец, устремился к трещине на скале.

Глядя на всё еще горящие языки пламени, он произнес заклинание, указал рукой и, вдруг, вокруг него собралась мощная струя водяного пара.

— «Шш-ш!» — раздавались звуки, и огонь моментально потух под его волевым воздействием.

Когда всё стало безопасно, Линь Чэнь быстро осмотрелся, и, увидев открытую трещину, смело шагнул вперед.

http://tl.rulate.ru/book/116902/4633382

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку