Читать Naruto: Becoming a perfect Jinchūriki at the age of three / Наруто: Становление совершенного джинчурики в возрасте трех лет: Глава 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод Naruto: Becoming a perfect Jinchūriki at the age of three / Наруто: Становление совершенного джинчурики в возрасте трех лет: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На пути к полю боя Наруто и ниндзя Конохи продвигались день за днём, не зная усталости, и наконец достигли границ Конохи. В эту минуту к ним подбежал один из представителей клана Хьюга, чтобы сообщить о ситуации.

— Док汇, военный советник! На расстоянии примерно пяти тысяч миль обнаружена большая группа ниндзя из Деревни Туман, их численность составляет около тридцати тысяч!

Эта новость потрясла всех. Дин Цзуо встревоженно воскликнул:

— Что? В Деревне Тумана так много ниндзя? А у нас всего 12,700 человек! Шикаку, как нам действовать дальше?

Шикаку задумался, его глаза заблестели, и после небольшого раздумья он указал на лесистую местность на карте.

— Когда имеется такая огромная разница в численности, нам не остаётся ничего, кроме как принять стратегию затяжной войны и вести позиционную борьбу. Мы можем устроить засаду в этом лесу, воспользоваться знакомством с местностью, установить ловушки и попытаться атаковать врага внезапно!

Выслушав, Дин Цзуо кивнул, хотя всё равно испытывал беспокойство.

— Но сработает ли это? В конце концов, враг численно превосходит нас. Если они заметят наш план, мы можем оказаться в затруднительном положении.

— Не переживай, Дин Цзуо, — уверенно сказал Лу Цзю. — Хотя у них и много ниндзя из Облака, они не знакомы с этой местностью. Если мы будем осторожны, сможем успешно удержать их.

Фугаки добавил:

— Шикаку, ты прав. Хотя мы можем понести серьёзные потери, если выдержим первую волну атаки и будем осторожно отступать, истощая силы противника, именно они в конечном итоге первыми сломаются.

Хиаши поддержал:

— Да, даже с их численным преимуществом, это место находится далеко от их деревни, и они будут испытывать нехватку ресурсов. Если мы выдержим натиск, по мере затягивания войны им станет всё сложнее поддерживать свои запасы.

Шикаку улыбнулся и продолжил:

— Хорошо, если других возражений нет, тогда я…

— Нет, у меня есть возражение, — решительно прервал его Наруто.

— Наруто, что ты имеешь в виду? — спросил Шикаку, его интерес был искренним. Все присутствующие обернулись к Наруто; некоторые смотрели с недовольством, считая, что он лишь мешает.

Наруто на мгновение задумался, а затем серьёзно изложил свою точку зрения:

— Военный советник Шикаку, то, что ты предлагаешь, конечно, верно, но я думаю, мы не можем позволить себе вести позиционную войну. Ты, похоже, не учёл двух хвостатых зверей из Деревни Облака. Они могут использовать Жемчуг Хвостатых зверей, чтобы разрушить наше поле боя, и тогда мы потеряем все свои преимущества с точки зрения местности. Более того, после Третьей Ниндзя-войны Коноха больше не может позволить себе понести потери от затяжной войны. Если это произойдёт, могут возникнуть неожиданные ситуации: другие ниндзя-деревни могут воспользоваться моментом и решить поделить нашу долю. В этом случае враги будут повсюду, и наша Коноха понесёт тяжелейшие потери.

Фугаки не сдержался:

— Наруто, не смей trouble! Да, ты прав, но у нас нет преимуществ на фронте! Если будем сражаться открыто, мы лишь ускорим своё поражение!

— Нет, у меня есть план, — уверенно ответил Наруто.

— Один ты? — недоверчиво переспросил Фугаки.

— Да, именно так. Со мной мы можем использовать разведывательное преимущество Бьякугана и подкрасться к армии Деревни Облака. Если мне удастся поразить их центр с помощью Жемчуга Хвостатого зверя, враг понесёт серьёзные потери, — с уверенностью ответил Наруто.

Хиаши озабоченно спросил:

— Не слишком ли это опасно, Наруто?

— Нет, Наруто прав. Деревня Облака не должна знать, что у Конохи есть идеальный Джинчурики, и их методы наблюдения заметно уступают Бьякугану. При отсутствии неожиданных обстоятельств мы сможем успешно нанести удар, — поддержал его Шикаку.

Шикаку сразу же начал составлять новый боевой план.

— Наруто, Хизаси и Шисуи образуют тройку для выполнения этой атакующей миссии. Вам троим предстоит подойти к Деревне Облака и выпустить Жемчуг Хвостатого зверя. Независимо от того, попадёте ли вы, вам необходимо сразу же отступить.

— Поняли! — в унисон ответили Наруто, Шисуи и Хизаси.

— Хиаши и Фугаки, возьмите с собой несколько джонинов и следуйте за Наруто с дистанции, будьте готовы оказать поддержку в любое время.

Хиаши и Фугаки кивнули:

— Да.

Шикаку продолжил:

— Поскольку мы планируем атаковать с помощью Жемчуга Хвостатого зверя, то и наше главное войско тоже должно сменить позицию. Давайте посмотрим, это плато на карте подходит для создания высоких укреплений. Перед ним есть ровная земля для открытого боя, а за спиной – лес для засады. Мы соберём основную силу здесь. Если Наруто окажется успешным, мы выйдем на фронт и начнём прямое сражение. Если же нет, отступим на позиционную войну.

— Ясно, всё поняли?

— Поняли.

— Тогда начинаем действовать.

...

Когда Наруто, Хизаси и Шисуи подготовились, они начали осуществлять свой план нападения. На пути к цели Хизаси вдруг выразил свою благодарность Наруто.

— Наруто, невольно ли я говорю это, но я действительно должен тебя поблагодарить. Если бы ты не спас мисс Хинату вовремя, её Бьякуган мог бы не спастись. Если бы не твоя твёрдая позиция, возможно, наш клан Хьюга действительно был бы вынужден пойти на компромисс и хотя бы отдать одну пару Бьякугана.

Наруто весело ответил:

— Не стоит так вежливо обращаться, дядя Хизаси! Каждый из нас является частью деревни Коноха, и нам естественно помогать друг другу! Эти ребята из Деревни Облака ведут себя недостойно. Они бесцеремонно захватили Хинату и совершили такие низкие поступки. В бою против врага мы не должны отступать и должны бороться до конца! Мы в Конохе никогда не отвернёмся от кого-то, и если враг придёт издалека, мы его уничтожим, сколько бы далеко он ни находился!

Шисуи, стоящий рядом, прошептал то, что только что сказал Наруто:

— Мы в Конохе никогда не abandon anyone...

В его глазах пробежал неописуемый свет. Казалось, это высказывание коснулось какой-то глубокой эмоции, и он погрузился в размышления.

...

На следующий день Наруто и его друзья наконец достигли близости к своей цели. На склоне холма Наруто, Хизаси и Шисуи скрывались в тени, наблюдая за движением впереди.

— Хизаси, что там впереди? — спросил Наруто тише, чтобы не привлечь внимания.

Хизаси приподнял глаза и, уставившись вдаль, ответил:

— Большое количество ниндзя из Облака приближается примерно в пяти километрах отсюда. По визуальному наблюдению, их число должно превышать десять тысяч, и кажется, за ними следует постоянный поток ниндзя. Это должна быть основная сила Деревни Облака. Наруто, нам нельзя приближаться, иначе нас точно заметят! Не только это, но и окружающие ниндзя из Облака почти уже начали обыскивать нашу сторону. Так что, Наруто, ты должен использовать Жемчуг Хвостатого зверя прямо здесь, быстро разрешить бой, а затем немедленно сбежать!

Наруто кивнул, показывая, что понял. Он глубоко вздохнул и закричал:

— Курома!

Наруто мгновенно активировал режим Девятихвостого. С нарастанием чакры Девятихвостого его способности восприятия значительно возросли. Даже без указаний Хизаси Наруто мог чётко понять детали происходящего впереди.

На его теле возникла огромная голова Девятихвостого. Наруто быстро сосредоточился и собрал мудростью огромный Жемчуг Хвостатого зверя, приложив все свои усилия.

С яростным криком Наруто выпустил Жемчуг Хвостатого зверя прямо в центр врага, не раздумывая. Жемчуг Хвостатого зверя полетел, подобно разрушительной ударной волне, с непревзойдённой мощью, свистя в сторону противника.

В тот же миг, как Наруто раскрыл чакру Девятихвостого, вокруг него сразу же окружили ниндзя Облака, отвечающие за разведку. Они заметили появление Наруто, но времени, чтобы сообщить своим вышестоящим, у них уже не осталось; они лишь могли наблюдать, как огромный Жемчуг Хвостатого зверя с грохотом мчится к их армии, как метеор.

Тем временем четвёртый Райкаге Ай, возглавлявший свои войска и клявшийся одержать лёгкую победу над Конохой, вдруг ощутил сильный и удушающий фатальный кризис, нависающий в темноте. Он в испуге поднял голову и увидел, что Жемчуг Хвостатого зверя, посланный Наруто, стремительно расширяется, приближаясь к нему с разрушительной силой, словно гора, раздавливающая яйцо.

— С... Спасибо за это... О, Боже!

— Убирайтесь с дороги! Прикрыться!

Четвёртый Райкаге Ай закричал изо всех сил, мгновенно активируя свой режим Торнадо Наибольшее Ускорение, и бросился к Даруи, который был самым близким к нему, пытаясь прикрыть юного ученика своим телом.

С оглушительным ревом в центре армии Облака произошёл огромный взрыв.

http://tl.rulate.ru/book/116893/4632647

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку