Читать Naruto: Becoming a perfect Jinchūriki at the age of three / Наруто: Становление совершенного джинчурики в возрасте трех лет: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Naruto: Becoming a perfect Jinchūriki at the age of three / Наруто: Становление совершенного джинчурики в возрасте трех лет: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Накануне дождя спустилась тишина ночи.

Когда Наруто медленно открыл глаза, его охватила удивленная восхищенность: он лежал на мутной воде, вокруг царила тишина, и лишь тусклый свет мерцал вдали, отражая гигантскую клетку, в которой притаилась огромная черная тень. Наруто мгновенно понял — он попал в запечатанное пространство своего тела.

Он не ожидал встретить Лисицу с Девятью Хвостами так скоро. В нем смешались радость и легкое волнение. Лисица всегда считалась существом опасным, словно ядерная бомба, и долго страдала от рук человека. Теперь Наруто осознавал, что завоевать ее расположение будет не так просто.

Но, несмотря ни на что, он собирался приложить все усилия, чтобы наладить с Лисицей дружеские отношения и лишить ее желания смущать его тело. Кроме того, он надеялся, что Лисица научится немного контролировать свою чакру. В конце концов, на ранних этапах ее энергия сильно мешала его собственным тренировкам.

Чтобы подавить чакру Лисицы, Наруто приходилось тратить много своей собственная чакры, а из-за помех, вызванных чакрой Лисицы, его техникам ниндзя становилось трудно противостоять. Он из-за этого оказался в числе отстающих.

Подумав об этом, Наруто сделала глубокий вдох и уверенно шагнул вперед.

— Эй, парень, подойди ближе, не бойся... — в клетке раздался голос Лисицы, излучающей неприязнь. Ее надменные глаза полыхали ненавистью, а острые клыки торчали из пасти, когда она произнесла это.

— Вау, вау, так круто, так здорово, такое огромное и классное! — не дождавшись окончания слов Лисицы, Наруто бросился вперед, прижавшись к железным прутьям клетки, с восторгом восклицая.

Лисица на мгновение застыла, разглядывая юного Наруто, а затем почувствовала себя слегка неловко, осознав, что тот смотрел на нее, как на что-то смешное.

— Эй, парнишка, разве ты не боишься меня? Я — Лисица с Девятью Хвостами! Сдаётся мне, ты не понимаешь, на что способен я!

Красная злоба вспыхнула в ее глазах. Девять хвостов загудели, как ураган, будто мир готов был перевернуться с ног на голову.

Наруто смотрел на Лисицу с безразличием, в сердце его не было страха, наоборот, в глазах сверкала радость, и на губах играла лукавая улыбка.

— Вау, ты и есть Лисица с Девятью Хвостами? Не ожидал, что ты внутри меня, классно! Эм... можем дружить? — сказал Наруто, не придавая значения угрозам.

Лисица удивленно уставилась на Наруто, не веря своим ушам. Обычно все люди либо в ужасе убегали, либо пытались ее запечатать.

Но этот Наруто не боялся и даже хотел дружбы.

— ... — Лисица на мгновение задумалась. "Что не так с этим парнем? Разве он не понимает, насколько я могу быть опасен?"

Внезапно Лисица вспомнила что-то и, разъярившись, прорычала:

— Р-р-р! Я — Лисица с Девятью Хвостами, олицетворение зла! Я убила многих жителей Конохи и являюсь врагом, который забрал у тебя родителей. Все еще считаешь меня крутой? И хочешь дружить?

Ее слова прокатились по телу Наруто, словно раскаты грома. Его чуть подбросило назад от мощи ее дыхания, он почувствовал, как страх охватывает его:

— Почему ты так орешь?! Я чуть не испугался до смерти!

Наруто распахнул свои огромные, полные слез глаза и посмотрел с обидой.

— Я ведь сирота. Никогда не видела своих родителей... Поэтому я не могу ненавидеть тех, о ком ты говоришь, Курома. Мне не знакомы эти жители, они не связаны со мной. Какое значение это имеет?

Более того, я не могу осуждать их, не поняв их, не пережив то, что было.

Пока он говорил, Наруто немного удивился своим словам. Кто бы мог подумать, что он сможет так возвышенно высказаться? Это казалось неожиданным, но он понимал, что ему нужно сказать "правильные слова", чтобы наладить отношение с Лисицей.

— Эм... можешь быть моим другом? — спросил он, надеясь на лучшее.

Лисица замерла, уставившись на Наруто с безразличием, а затем просто свернулась калачиком и закрыла глаза.

Он почувствовал, что его слова были странными, но решил не сдаваться и продолжать "напрягать" Лисицу, стараясь наладить дружеские отношения.

Так он бросился в клетку и обнял хвост Лисицы.

— Лисица, какой у тебя хвост толстый! Вау, как же мягко! О, так тепло.

— Брат Лисица, ты так крут!

— Лисица, в этой темной клетке, когда нет моего общения по ночам, тебе не скучно и не одиноко?

— Эй, парень, не заходи слишком далеко! Чего ты добиваешься?! — разрычалась Лисица.

В конце концов, Лисица не могла устоять перед "сладкими словами" Наруто и взмахнула хвостом, сбрасывая его.

Наруто взглянул в глаза Лисице и с решимостью произнес:

— Я хочу быть с тобой хорошими друзьями! Даже если у тебя есть темное прошлое, это все в прошлом! Я верю, что у каждого есть шанс измениться, и ты не исключение!

Слова Наруто удивили Лисицу. Она никогда не встречала таких людей. Все люди в ее памяти были эгоистичными, жадными и жестокими существами, использующими свою силу для удовлетворения своих желаний.

Но Наруто был другим. Он готов был прощать и даже мечтал о дружбе.

Лисица задумалась, глядя на его наивную улыбку. В сознании всплыл образ старика Рikudou, и его слова о том, что когда-нибудь появится синий глазастый мальчик, способный играть с девятихвостыми существами.

— Могу ли я поверить, что это тот самый легендарный сын пророчества? — прошептала Лисица про себя.

Но, осознав это, она не спешила с выводами. Она просто решила наблюдать за Наруто, оставаясь в своем обособленном мире.

Тем временем Наруто, с головой погруженный в радость общения с Лисицей, играл с её хвостом, будто забывая о всем вокруг.

Время шло, и Наруто устал. Он улегся на огромный хвост Лисицы и погрузился в сладкий сон.

Так, в тишине, Лисица молча сопутствовала Наруто всю ночь. В это спокойное время она снова задумалась об этом необычном человеке. Несмотря на некоторые сомнения, Лисица ощущала в Наруто неимоверную силу и безграничную доброту.

Возможно, как и говорил старик Рikudou, этот, на первый взгляд, обычный юноша действительно способен изменить судьбу мира...

http://tl.rulate.ru/book/116893/4632126

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку