Читать Weird revival: Taking over another body and becoming a loli / Странное возрождение: захват другого тела и превращение в лоли: Глава 37 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Weird revival: Taking over another body and becoming a loli / Странное возрождение: захват другого тела и превращение в лоли: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Призрак лежал на земле, его тело было разрублено пополам. Ли Инь, вооружившись топором, завершил маленькое привидение, а затем пнул его тушу в сторону другого знакомого духа, который стоял неподалеку. Этот привидение споткнулось, упало на землю, и Ли Инь, не теряя времени, подскочил к нему, взял одной рукой за голову и приподнял, внимательно разглядывая.

— Эй, разве это не наш неоднозначный учитель физики? Как же он попал в такой жалкий вид? — проговорил он, небрежно swinging topор в другой руке, отсекая обе ноги духа. Голова привидения, потертая о землю, превратилась в кровавую кашу, и когда Ли Инь поднял её вновь, она оказалась хорошо знакомой — точно такой же, как у духа, которому он впервые видел в доме дяди.

Увидев это, другой призрак, стоявший рядом, мгновенно собрался было убежать, но Ли Инь не собирался отпускать эти шатающиеся энергии. Преимущество двух топоров заключалось в том, что если один был брошен, можно использовать другой. И, действительно, он метнул один из топоров, пронзив убегающий спектр и вонзив его в землю.

Ли Инь подбежал, вытащил топор, поднял голову привидения и, смахнув с неё кровь, разглядел более подробно. Неужели это не его дорогая одногруппница, всего два часа назад оправдывавшаяся, что Ху Дие — это толстая свинья?

— Ты сейчас даже уродливее, чем на своей студенческой карточке. Как ты могла так со мной говорить? — усмехнулся он и запустил её обратно, врезавшись в другую жертву. Приглядевшись, он узнал девушку, которая утром стояла в оцепенении в зоне для сушки одежды. Её школьная форма была засаленной.

Ему стало её немного жаль, и он быстро избавил её от страданий, срубив топором.

Он посмотрел на следующего призрака.

— Чёрт, когда ты успел умереть, Лао Тань? Почему не сказал мне? — В голове у Ли Иня пронеслась мысль, что он хотел его отыскать и несколько раз хорошенько отдубасить. Но судьба была другой, и теперь, встретившись вновь, они расставались навсегда.

Как жалко.

Только Ли Инь знал — в ту ночь, когда Лао Тань захлопнул дверь и выбежал, его обнаружили окрестные призраки и разорвали на куски. Когда же он вновь появился, то стал обыкновенным таксистом в этом городке. Но Ли Инь не пользовался такси и из-за этого у них не было шанса встретиться снова.

Через несколько минут вся улица была завалена трупами. Все это были рассекающиеся призраки. Поток энергии усиливал Ли Иня, не давая ему устать. Напротив, чем больше он сражался, тем более энергичным становился.

Убедившись, что на улице больше никого нет, Ли Инь тряхнул нечистоты, напоминающие призрачную кровь.

— Надо же, как же это раздражает! — произнес он. Призраков, которых он убивал ранее, таких следов явно не оставалось, лишь белые щупальца. Теперь же, от этих мерзостей он выглядел так, будто только что вышел из просроченного заведения!

Забрав несколько полотенец из соседнего супермаркета, он вытерся и, почувствовав легкий голод, прихватил пакетик острых закусок, наслаждаясь каждым укусом и потанцовывая по улице в поисках оставшихся призраков.

К сожалению, те оказались либо напуганными и скрывшимися, либо уже мертвыми. В общем, на улице не осталось ни одного призрака. Нинь Чжу тоже пропала.

Ещё недавно он задавался вопросом, почему эта девушка бежит с такой скоростью, словно настоящая призрачная тень.

— Кажется, я помню, куда она направилась, — размышляя, Ли Инь посмотрел в нужном направлении и, действительно, заметил, как Нинь Чжу присела в углу.

В этот момент она размахивала деревянным щитом, как будто созидая яркую карусель. Вокруг неё валялись несколько поверженных призраков: судя по следам, кто-то их сильно покалечил мечом, а у одного даже голова была отрублена.

Получается, что деревянный щит в руках Нинь Чжу — это не просто игрушка.

Но почему же эти призраки не исчезают? Будто у них есть некое особое свойство, как у тех трех бандитов, или…

Услышав шаги, Нинь Чжу низко наклонила голову и закружила деревянный щит ещё быстрее, закричав изо всех сил: — Ах, не приближайся, мне не страшно! Не убивай меня!

Слыша её дрожащий голос, Ли Инь на мгновение затаил смех и, убрав топор, крикнул:

— Призрак!

После чего подскочил к ней и прижал к земле, не переставая теребить её. Нинь Чжу в панике уронила щит, отчаянно стараясь вырваться от этого странного человека. Но Ли Инь крепко держал её, будто осьминог.

— Не бойся, не бойся, я не призрак, я человек! — произнес он с улыбкой, прижимая её к спине и чувствуя, как она трясётся.

Нинь Чжу, уловив его голос, осмелилась взглянуть на него. Увидев знакомое лицо, она немного успокоилась.

— Ты… ты ведь Ли Инь? — спросила она неуверенно.

Ли Инь кивнул, поднявшись с её тела и увидев, как она вся запачкана на нем. Сожаление охватило его.

— Да, это я. Почему ты прячешься здесь одна? Где остальные призраки?

Услышав вопрос, Нинь Чжу слегка опустила голову.

— Я… испугалась, поэтому побежала сюда. А призраки… я не знаю, куда они ушли.

Ли Инь улыбнулся, наклонился, поднял упавший щит, вернул её на ноги.

— Ничего страшного, я всех призраков убил. Их больше нигде нет…

Но, не успел он договорить, как внезапно замер, его взгляд потемнел, и в темноте вспыхнули бесчисленные огоньки. Это были глаза — пары кроваво-красных глаз заполнили весь мир.

Это зрелище не вызывало у него страха, хоть если помнить тот абсурд, что он увидел, когда впал в гипноз, находясь в состоянии первой энергии, то любое из тех воображаемых ужасов было в тысячу раз более пугающим.

Тогда Ли Инь почувствовал, как что-то стало его тянуть — это было не тело, а скорее… душу.

Но, увы, ничего не происходило.

Он не желал видеть больше этих глаз, потому взмахнул рукой, открыв пространсво топора и вытащивWeapon.

Когда пространство открылось, темнота вокруг дрогнула, и эти раскаленные призрачные глаза наполнились страхом и ужасом. Они явно столкнулись с чем-то, что не представляли в своих худших кошмарах, и, как безумные, начали метаться.

Ли Инь взглянул на свою правую руку и не ожидал, что магическая сила его топора так силен, что может подавлять эту сущность.

Тс просто его черная пелена начала медленно белеть, словно испытывая на себе притяжение пространства.

Вдруг, раздался оглушительный рев, переполнявший город шумом от дребезжащих камней, что заставило вс темный город задрожать.

Нинь Чжу вдруг упала на землю.

Она видела призраков со своим отцом — большинство из них носили привычный вид городских призраков, слабых и беззащитных, которых легко удалось бы победить.

Но черная фигура перед ней вызывала неизведанный страх и отчаяние.

Не только из-за ее размеров и устрашаемой ауры, но и из-за безбрежного зла, исходящих от нее.

Глядя на него, она ощущала, что не сражается с призраком, а ... с божеством.

Целая тьма охватывала всё вокруг, казалось, грозя поглотить её. Даже прежде чем оно полностью раскроется, черный туман уже окутал всю местность, подавая угнетающее чувство.

Земля начала дрожать под весом этого гиганта, как будто ее желали подавить в воздухе.

Нинь Чжу ощутила, как ее клетки стремятся к жизни и крови, как будто могли заболеть её насчет чего-то.

Ли Инь стал серьезен. Она давно заподозрила, что в городе скрыт дух, который контролировал всё, а это мог быть призрак класса Платон — Чжэн Лан или отельный призрак, способный принимать вместе сознание других призраков.

Но она не ожидала, что этот призрак окажется столь колоссален, больше всех, которых она видела до этого.

Взглянув на это чудовище высотой в сорок метров, Ли Инь едва удержалась от охания.

Это создание было не просто духом. Это было более похоже на существо-объединение.

Его тело состояло из множества извращенных и кричащих человеческих фигур, без нижней части тела, части от талии были сшиты вместе, образуя огромную массу. Лицо оказалось усыпано бесчисленными глазами, каждый из которых полон безумия, страха и хаоса.

Если его тело раскрылось вновь, раздался гудящий звук, как будто множество людских голосов кричали в унисон, звуки которых вызывали содрогание.

Вскоре после этого, тела произвели изменения!

Бесчисленные белые щупальца вырвались из них, пронзая их кожу и бросая их на волю судьбы.

Те, кто все еще сражался и кричал, как будто осознали себя, позволили щупальцам опустошить их.

Нинь Чжу закричала от испуга, пытаясь не слышать эти звуки, но они проникали в её тело и заставляли её настолько бояться.

Ли Инь повернулся, достал топор и заблокировал его между ними. Звук ещё звучал, но проникающие в душу крики стихли.

Монстр даже на него не посмотрел, ковыляя к противной стороне.

Он бежал.

Но когда он добрался до края города, то натолкнулся на внутренний барьер.

Огромное тело, как гора мяса, цеплялось за невидимый щит. Глаза метались в сторону, в поисках выхода на свободу. Сотни рук судорожно поднимались, но, независимо от того, как они пытались, не могли пробить, казалось, невидимые, но несокрушимые преграды.

Ли Инь нахмурился. Почему же эта преграда удерживает даже это чудовище? Почему оно не может покинуть?

Воистину ли оно не освободило?

Тех, кто действительно в ловушке — это экспериментаторы за сценой?

Ли Инь поднял другой топор и собрался с силами вступить в бой с монстром; но она не знала, насколько могущественен этот дух, и ее решимости хватало до последнего момента.

Все призраки, с которыми она сражалась прежде, были одинакового размера. Чаще всего это были призраки водоканала, похожие на громоздкое, но не сильное существо.

Но это существо, высотой около сорока метров, сможет ли она прорваться через их защиту?

Не успела она даже сделать шаг, как внезапно раздался гробовой треск воды, разрываемой у реки рядом с городом, когда человек взмыл в воздух.

С свирепым настроением кричали с земли:

— Призрак, ты наконец-то показал свою истинную сущность! Ха-ха-ха, давай посмотрим, куда ты убегешь!

Разумеется, Ли Инь и остальные не могли ничего расслышать из-за расстояния, но Нинь Чжу узнала в воздухе своего дядю и, с радостью закричала:

— Это дядя Е! Мой отец и остальные живы!

Дядя Е?

Ли Инь увидела фигуру в небе и не удержалась от восхищенного вздоха.

Человек был одет в простую белую робу, высоко в воздухе, держа в руках трёхфутовый параллельный меч, с прохладным лицом и острым взглядом, способен видеть все иллюзии.

Ух ты, меченосец! Это так круто!

Вспомнив о собственном топоре, она за спиной что-то почувствовала, смутившись.

К тому же он мог летать!

— Босс! Я хочу учиться на бессмертного!

http://tl.rulate.ru/book/116892/4633428

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку