Читать Weird revival: Taking over another body and becoming a loli / Странное возрождение: захват другого тела и превращение в лоли: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Weird revival: Taking over another body and becoming a loli / Странное возрождение: захват другого тела и превращение в лоли: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Молодой человек был очень зол, но молодой человек был очень зол.

Офицер Лю вел свою команду в район, где жил молодой человек. Они стояли внизу и наблюдали за окружающей средой и жителями. Этот район выглядел очень обыденно, и жители входили и выходили, занятые своими делами.

Войдя в здание, они подошли к дому молодого человека. Комната была в беспорядке, будто хозяин только что пережил жестокую схватку, и был стойкий запах, который заставил юную женщину-полицейскую прикрыть нос.

— Какой запах... так вонючий!

Она была молода и не могла его ощутить, но офицер Лю рядом с ней был очень знаком с этим запахом.

Это запах гниющего мяса, известный как запах трупа!

Офицер Лю нахмурился и с тревогой направился к спальне, о которой говорил молодой человек. В тот момент, как он открыл дверь, его лицо мгновенно побледнело.

Женщина-полицейская даже прикрыла рот и выбежала наружу, не сдержавшись и изрядно побледнев.

В спальне, на кровати, лежало одеяло из человеческой кожи, составленное из более чем дюжины человеческих лиц!

Эти лица были искажены и ужасны, некоторые с открытыми глазами, другие с открытыми ртами, будто в страхе и крике. Каждое лицо было полно боли и борьбы, что было жутко, а запах был еще более отвратителен.

Офицер Лю пытался оставаться спокойным. Он достал свой мобильный телефон и хотел позвонить в полицейский участок, чтобы объяснить ситуацию, но его телефон в этот момент не ловил сигнал.

— Чёрт! Надо было давно сменить телефон!

Он вернул старый мобильный телефон в карман и крикнул женщине-полицейской за дверью: — Быстро, сообщи людям в участке, здесь может быть криминальное дело, и оно очень серьезное, подкрепление должно прийти немедленно.

Женщина-полицейская кивнула, взяла телефон бледным лицом и начала набирать номер.

Теперь она знает, какой ужас и зло скрывается под этим внешне обычным жилым зданием.

Офицер Лю стоял у двери спальни, исполненный гнева.

Он проработал в этой сфере много лет и никогда не видел такого жестокого и извращенного дела.

— Хорошо! Какой убийца-художник! Ты бросаешь вызов низости закона! — голос офицера Лю дрожал. Он не мог представить, что человек может совершить такое злодеяние.

— Нет, брат, у меня телефон не ловит сигнал.

Голос женщины-полицейской заставил сердце офицера Лю опуститься. Он быстро подошел к окну и открыл шторы, но обнаружил, что весь район окутан молчанием, будто его окутала какая-то невидимая сила.

— Как это возможно... — пробормотал он про себя, и сильное чувство тревоги накатило ему в сердце.

В этот момент одеяло из человеческой кожи в спальне вдруг пошевелилось, будто что-то ползало под ним.

Офицер Лю мгновенно достал свой пистолет и осторожно подошел к одеялу из человеческой кожи. Женщина-полицейская хотела его остановить, но он остановил ее взглядом.

Офицер Лю присел и аккуратно приподнял угол одеяла из человеческой кожи стволом пистолета. Под ним было кровавое лицо, с глазами, носом и ртом сшитыми вместе, образуя страшное смещение.

Он не мог не вдохнуть. Хозяин этого лица, очевидно, был мертв, но лицо, казалось, все еще дышало, и искаженное смещение, казалось, насмехалось над его неспособностью.

— Брат Ли, это... — голос женщины-полицейской дрожал.

Офицер Лю не ответил, его глаза были прикованы к лицу, но его тело было в трансе и чуть не упало.

После стольких лет работы полицейским он видел всевозможные дела, но такой мерзкий способ совершения преступления все равно сводил его с ума.

Он глубоко вдохнул и резко поднял одеяло из человеческой кожи. Под ним было жестоко расчлененное тело, с конечностями и туловищем, отделенными и размещенными в разных положениях, будто демонстрируя какой-то страшный ритуал.

Офицер Лю еще больше нахмурился. Это дело явно выходило за рамки его воображения. Он снова достал свой мобильный телефон и попытался связаться с управлением, но телефон все еще не ловил сигнал.

Вспомнив, что сказал молодой человек, лицо, ползущее за ним, и странную ситуацию сейчас, офицер Лю почувствовал плохое предчувствие и торопливо схватил за руку женщину-полицейскую, которая уже была в ужасе, и хотел быстро выйти.

Но вдруг обнаружил, что тело женщины-полицейской было крайне напряжено, и он не мог даже немного потянуть ее за руку, несмотря на свое усилие.

Офицер Лю сжал сердце, он резко обернулся и ужаснулся, обнаружив, что на лице женщины-полицейской выросло еще одно лицо!

Это лицо было искажено и ужасно, будто это демон, выползающий из ада, заставляя людей хотеть кричать.

Он оттолкнул руку женщины-полицейской с силой, отшатнулся назад и крепче сжал пистолет в руке.

Но в этот момент воздух во всей комнате стал липким, и что-то приближалось тихо.

Офицер Лю услышал тонкий звук, исходящий от него. Он резко обернулся, но обнаружил, что на стене странно ползет ужасное лицо, открывающее рот и показывающее ему чрезвычайно страшное смещение.

Он почувствовал холод в сердце и хотел выстрелить, но обнаружил, что его рука стала крайне напряженной, будто ее что-то связало.

Заглянув вниз, офицер Лю ужаснулся, обнаружив, что на его руке вдруг выросло лицо! ! !

Лицо было тесно связано с его кожей, будто оно должно было расти там с рождения. Его глаза были закрыты, рот был слегка открыт, и он жадно вдыхал вонь в воздухе.

— Что это за чертовщина?! !

Сознание офицера Лю было пусто. Он хотел кричать, но что-то заблокировало его горло, и он не мог даже издать звук.

Вдруг он почувствовал резкую боль в спине, и его одежда деформировалась в неестественные формы, будто что-то собиралось выйти из него.

Он тяжело боролся, чтобы избавиться от этой странной ситуации, но его тело становилось все тяжелее, а боль в спине усиливалась.

Эта штука... выходит!

Одежда на его спине была разорвана, и лица ползли по его спине. Они были искажены и ужасны, но пустые глазницы вдруг выплеснули злобу, как будто это было реально. Они ревели и кричали от боли, но поскольку у них не было гортани, они не могли издать звук.

Офицер Лю ясно чувствовал, как они двигались по его спине, и чувство отвращения и ужаса почти сделало его невменяемым.

Боль в спине становилась все сильнее, и его кожа разрывалась на дюймы под их борьбой. Кровь смешалась с разорванной плотью и разлетелась по полу. Сознание офицера Лю начало затуманиваться, и его тело постепенно перестало бороться в крайней боли и страхе.

Отчаянный крик раздался в коридоре, но ответа не последовало.

Казалось, что в это обычное утро в целом здании не было живых людей.

Постепенно офицер Лю погрузился в отчаяние, его дыхание стало медленным, и каждый вдох сопровождался сильной болью.

Он начал галлюцинировать. Эти искаженные лица, казалось, смеялись над его беспомощностью. Их смех раздавался в его сознании, в его органах и в пустой комнате, как эхо ада.

Женщина-полицейская рядом с ним уже упала на пол, и неизвестно, жива она или мертва.

Я... умру здесь?

Глаза офицера Лю были полны нежелания. Как только его сознание начало затуманиться, с некоторого расстояния раздался болезненный крик, и также раздался знакомый голос девушки.

— Фу... Что это за штука? Так отвратительно...

http://tl.rulate.ru/book/116892/4632453

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку