Читать Naruto: I, Naruto, can use both Kamui, that's reasonable, right? / Наруто: Я, Наруто, могу использовать оба Камуи, это разумно, верно?: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Naruto: I, Naruto, can use both Kamui, that's reasonable, right? / Наруто: Я, Наруто, могу использовать оба Камуи, это разумно, верно?: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```

Тренировочная площадка в лесу Конохи расположена за пределами деревни, окружена густыми лесами. Но в данный момент она кажется крайне пустынной и безлюдной, создавая странную и тихую атмосферу.

- Такая большая деревня, но сюда почти никто не приходит тренироваться? - не удержался от слов Наруто, пробормотав их тихо. Он так подумал, ведь большинство ниндзя из деревни отправились выполнять задания... А по выходным оставшиеся, вероятно, предпочитают оставаться дома с семьями. Это также связано с тем, что Шэньвэй не может скрыть слезы и ждет, когда сила станет сильнее в будущем. Его нужно хорошо вознаградить, например, дать два сильных хлопка в качестве награды...

- Техника теневого клона!

Наруто быстро сформировал печати обеими руками и тихо закричал.

Бум бум бум~

С пылким звуком в центре тренировочной площадки мгновенно появилось двадцать теневых клонов, точь-в-точь как он сам.

Смотрев на стоящих рядом теневых клонов, Наруто подумал:

- Всего двадцать...

Чакры у Брата Кази на самом деле слишком мало...

Он почесал подбородок, задумавшись. Если бы он смог прийти к согласию с Девятихвостым, возможно, у него было бы тысяча или даже десятки тысяч теневых клонов!

Думая об этом, Наруто не мог не увлечься. Всё-таки с Девятихвостым, этим мощным "источником силы", его общая чакра становится сопоставимой с чакрой Хаширамы Сенджу!

Что делать дальше? Взгляд Наруто засверкал, как будто он заполнялся важными мыслями.

Вдруг в его глазах промелькнула хитрая искорка.

- Просто открой свой Шаринган.

Затем он осмотрелся и убедился, что никого больше нет рядом, и без колебаний приказал всем теневым клонам немедленно открыть свои Шаринганы.

Это была не только проверка способности теневых клонов, но и исследование своей собственной силы.

Наруто уставился на теневых клонов, ожидая их выступления.

В мгновение ока Шаринганы его теневых клонов открылись, сверкая, как зажженные огни!

Вихрь красного света окутал центр тренировочной площадки, создавая эффект зрелищного визуального праздника.

Если бы кто-то был здесь в это время, он мог бы ошибочно подумать, что здесь проходит безумная дискотека...

После подтверждения, что теневые клоны могут открывать свои Шаринганы независимо от их количества!

В конце концов, аниме есть аниме, и мне все равно придется испытать это, оказавшись здесь!

Затем,

Наруто приказал половине теневых клонов закрыть свои Шаринганы.

После чего он решил протестировать иллюзорную силу Шарингана клана Учиха.

- Вперёд!

Наруто отдал команду той половине теневых клонов, которые не закрыли Шаринганы.

В мгновение ока десять теневых клонов стремительно выпустили иллюзию Шарингана, и десять клонов напротив моментально попали под её действие!

Шаринган, безусловно, был достоин похвалы!

Оригинал Наруто был очень доволен эффектом предвосхищающей иллюзии Шарингана.

Затем клоны, попавшие в иллюзию, начали флиртовать и демонстрировать свои прелести.

Некоторые кружились в воздухе...

Другие продолжали вертеть своими телами, как будто у них в руках было что-то...

Наруто, наблюдая за этой сценой, не смог сдержаться и закрыл глаза, назвав это "раздражающим зрелищем"!

Он поспешно сделал печать и отменил теневого клона.

Он только хотел протестировать эффект иллюзии Шарингана, но не ожидал, что клоны окажутся в таком состоянии!

Похоже, его клоны не очень серьезны...

Это оскорбляет традиции!

Наруто сказал, что он - порядочный юноша!

Наверное...

- Ох!

Вдруг закричал Наруто.

Иллюзия десяти Шаринганов была несколько чрезмерной...

- Чёрт, я забыл, что теневые клоны синхронизируют воспоминания, что за чертовщина!

Бах!

Как только Наруто закончил говорить, он сильно упал на землю и потерял сознание.

Горячая струя воды течет из его ноздрей, вероятно, это была носовая кровь от счастья...

...

Спустя долгое время Наруто медленно открыл глаза.

Вспоминая то, что он только что пережил, горячий поток счастья в его носу, казалось, не мог сдержаться и жаждал вырваться...

В этот момент в его поле зрения появился ярко-синий небосвод, который он увидел, когда проснулся.

Вдруг в его поле зрения появилось круглое арбузное лицо и большая рот...

- Эта сцена была просто шокирующей!

- Иййййи!!

Наруто не смог сдержаться и закричал.

Увидев это, Майт Гай быстро отскочил в сторону, но затем раскрыл свой большой рот, полный энергии и жизненности, и снова засмеялся:

- Хахахаха... Не бойся, юноша из Конохи~ Я видел, как ты упал в обморок на тренировочной площадке, поэтому перенес тебя сюда.

- А я - знаменитый синий зверь из деревни Коноха - Майт Гай!

Как только его голос затих, на лице Майт Гая засияла его фирменная улыбка.

Отдохнув немного,

Наруто раскрыл глаза и уставился на зеленокожего человека с арбузной головой напротив него, тайно восхищаясь в душе.

Вспоминая образ Майт Гая, который он видел в анимации, он подумал, что одежда, в которую он был одет, тогда казалась вполне приемлемой.

Но сейчас, когда тот стоит перед ним в реальной жизни, он заметил, насколько тот devilish!

Однако, хотя он немного удивился разнице между реальностью и воображением, Наруто был полон радости и любил персонаж Майт Гая.

Как говорится,

Павлин с утра, тигр днем.

После вечернего слона, ночной танец Кая.

Сначала была Королева Кая, затем день, восемь ворот открываются вместе, чтобы пнуть богов.

Это тот, кто чуть не устранил финал Наруто!

Кхм, какой мужчина этого не любит...

- Привет, Брат Кай, меня зовут Узумаки Наруто, мне очень приятно встретить кого-то такого сильного, как ты!

На лице Наруто снова появилась невинная, безобидная улыбка, способная растопить сердце каждого.

Майт Гай посмотрел на солнечного мальчика перед ним и не мог не поддаться его энтузиазму, весело рассмеявшись:

- Хахахахахахаха, Наруто, мне тоже приятно встретить тебя! Но, кстати, почему ты упал здесь в обморок? Тебя обижали какие-то плохие парни? Быстро расскажи, я непременно заставлю этих парней познать силу "молодежи"!

Говоря это, Майт Гай излучал ауру жизненной энергии и жизненности. Без лишних слов каждый мог почувствовать всплеск энергии, скрытой в нем.

Увидев это, Наруто замахал руками и объяснил:

- Нет, нет, нет, Брат Кай, ты не так понял! На самом деле я плохо спал прошлой ночью, поэтому случайно уснул здесь. Меня не обижали.

После выслушивания, Майт Гай задумался на мгновение, а затем вдруг широко улыбнулся и сказал:

- Понял, значит, ты действительно слишком слаб, плохо быть в таком плохом состоянии! Будучи страстным юношей из деревни Коноха, ты должен иметь крепкое тело! Давай, следуй за моим темпом и наслаждайся увлекательной физподготовкой молодежи вместе!

Не дождавшись, пока Наруто успеет отреагировать, Майт Гай схватил его за руку и, подобно порыву ветра, понёс вперёд.

Что-то...

Наруто слушал слова Майт Гая серьёзно, пока тот вдруг не потянул его в бег и не осознал, что что-то не так...

Нет, ты слишком восторжен! Я ещё не согласился!

Кроме того, эта скорость слишком велика!

Наруто не успел сказать ни слова, пока они бежали.

- Что это пролетело?

- Казалось, это неопознанный объект зеленого и желтого цвета.

Обсуждали деревенские жители.

После долгих и сложных усилий, Майт Гай повёл Наруто пробежать целых пятьдесят кругов по лесу!

Наконец, остановились...

В этот момент Наруто был измотан и запыхался.

Он тайно жаловался в душе:

- Бабушка, я всего лишь ребёнок...

Хотя в мире ниндзя дети обычно развиваются быстрее, такая высокая интенсивность тренировок всё же была для Наруто чрезмерна, особенно после воздействия иллюзии.

Тем не менее, Майт Гай с энтузиазмом спросил Наруто:

- Как дела, Наруто! Чувствуешь бесконечную жизненную силу юности?

Его глаза сверкали от волнения и ожидания.

Наруто с трудом ответил:

- Это... это и есть та самая юность? В его голосе звучало сомнение и замешательство.

Майт Гай с гордостью выразил согласие, восклицая:

- Правильно! Это настоящая юность! Юность — значит идти вперёд смело, не боясь никаких трудностей!

Наруто, казалось, начинал понимать эти слова. Затем он развернулся и ушел, не оглядываясь. Потому что он действительно не хотел снова подвергаться такому жестокому обучению с Гаем.

Это слишком нечеловечно...

Я только что избавился от иллюзии счастья и ещё не восстановился...

```

http://tl.rulate.ru/book/116890/4689012

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку