Читать Pirates: Get Genetic Technology at the Start / Пираты: Получите генетическую технологию на старте: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Pirates: Get Genetic Technology at the Start / Пираты: Получите генетическую технологию на старте: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Медведь родился в большом лесу, и медведь родился в большом лесу. В джунглях. Пять черных теней стремительно перемещались среди деревьев и вскоре окружили могучего медведя.

— Ррррр!

Гигантский медведь, ростом около трех метров, с белой отметиной на груди в форме буквы «V», встал на задние лапы и показал свои клыки генетическим волкам-убийцам. Пять генетических волков издали низкий рычание и, хотя и окружили, не спешили атаковать, проявляя терпение. Волки прекрасно охотятся и редко стараются напасть на жертву напрямую — они предпочитают ждать, когда хищник проявит слабость.

В это время в джунглях прозвучал свист. Уши пяти генетических волков задрожали, и один из них, словно услышав приказ, отступил, дав возможность гигантскому медведю проскользнуть мимо. Медведь, полагая, что волчья стая допустила роковую ошибку, вновь зарычал и стремительно ринулся в образовавшуюся щель, с легкостью вырвавшись на свободу. Втянувшись в погоню, волки медленно следовали за ним.

— Седьмой необитаемый остров, — пробормотал Редди, выходя из-за ближайшего дерева с двумя клонами и глядя на небо сквозь листву.

В Восточно-Китайском море множество необитаемых островов, но, за исключением обитаемых, найти такие, где живут редкие животные, совсем не просто. Возможно, этот остров подвергся атаке золотого льва. Но в любом случае, Редди наконец-то отыскал гигантского медведя на этом безлюдном острове. Он и его клоны быстро направились по следам, оставленным медведем и генетическими волками.

Спустя более чем полчаса, впереди забрежила светлая полоска, и Редди вышел из джунглей. В это время волки, следуя указаниям Редди, загнали гигантского медведя на пустынный пляж, готовясь начать охоту.

Когда Редди со своими клонами вышел на пляж, гигантский медведь уже находился на грани силы: на его теле было множество ран, а кровь пятнила большинство его шерсти.

— Ррррр!

Почувствовав запах Редди, гигантский медведь издал яростный рёв. Его намерение было одно — испугать двуногих, чтобы избежать дальнейших неприятностей. Но один из генетических волков увидел, как медведь продемонстрировал свою уязвимость, и, воспользовавшись моментом, взметнулся и вцепился в его правую заднюю лапу, пытаясь жестко тащить его назад.

В отчаянии медведь зарычал, потерял равновесие и рухнул на песок. В этот момент другие четыре генетических волка одновременно бросились на него. Трое из них перекрыли движение остальных лап, а последний вцепился в его горло.

Скоро пляж окрасился в красный цвет, и медведь больше не мог двигаться. Редди терпеливо ждал еще десять минут, а затем подошел к гигантскому медведю, вынимая саблю, которую носил на поясе. Когда он подошел, пять генетических волков отступили в сторону и легли на землю.

Редди осмотрелся, аккуратно прорезал шкуру вокруг раны на шее медведя, разорвал мышечную ткань и нашел каротидную артерию, затем достал шприц, чтобы собрать кровь. Генетические образцы включают, но не ограничиваются, только кровью цели. Шерсть, мускул и прочее также могут быть использованы в качестве образцов. Но крови, как правило, больше подходит для этой цели.

Редди собрал генетический образец и обработал тело медведя на месте. Вскоре под кокосовым деревом на пляже разгорелся костёр. Куски медвежатины накалывались на ветки и коптились над огнём, время от времени капли жирка падали в огонь, издавая легкий треск. Аромат барбекю мгновенно заполнил пространство.

Редди прислонился к кокосовой пальме и потратил 100 энергетических очков на анализ образца генного материала медведя. [Рейтинг гена: LV4] Увидев это сообщение, Редди ощутил прилив бодрости. Это был очень хороший образец, и один из немногих LV4, которые он смог добыть до этого момента. Если использовать ген медведя как шаблон и интегрировать другие фрагменты генов, существует высокая вероятность получить новый ген LV5.

Вдруг несколько генетических волков взбесились и начали настороженно наблюдать за морем. Редди посмотрел вверх и увидел черное пятно на поверхности воды, приблизительно в трехстах метрах, поднимающееся и опускающееся с волнами.

— Кораблекрушение? — задумался он. Золотой лев стал крайне необщительным после своего побега из Импел Даун. Он только и искал необитаемые острова с редкими животными, поэтому Редди нарочито избегал проходных маршрутов. Это кораблекрушение пробудило его интерес.

Редди дал знак генетическим волкам остаться на пляже и быть начеку, после чего отправился в море. Огромные брызги воды разлетелись вокруг, когда генетическое морское чудовище выпрыгнуло из воды и поплыло к Редди.

— Поехали, — сказал он, запрыгнув на спину морского существа и указывая на место кораблекрушения.

— Кхе-кхе, — несколько раз сильно кашляя, Сильвия привстала, сгибаясь пополам. — Подождите! Разве я не упала в море? Меня спасли?

Она пришла в себя и вдруг села.

— Ты проснулась? — произнес Редди, поднимая кусок медвежатины с костра, дразняще blowing on it before placing it in his mouth.

Услышав аромат барбекю, Сильвия, как завороженная, поползла к костру, хапнув руками куски мяса и запихивая их в рот. Даже когда его горячий жир обжег ей губы, она не собиралась останавливаться.

Но через секунду Сильвия выплюнула мясо на пляж и сердито посмотрела на Редди:

— Ты действительно дал мне такую отвратительную вещь! Я — аристократка Королевства Шия! Ты что, хочешь убить благородную? Ничтожество!

Редди лишь хотел восстановить энергию и не заботился о вкусе. Но как может аристократка есть жареное мясо без соли? Тем более что мясо имело неприятный запах даже без обработки. После копчения запах становился совершенно ужасным.

— Ты аристократка? — переспрашивал Редди, даже не зная, где находится Королевство Шия, но очень заинтересовавшись аристократкой Сильвией.

— Конечно, раз ты спас меня, я могу позволить тебе…

Сильвия собиралась продолжить речь, но тут вдруг услышала низкий глухой звук. Она обернулась и увидела несколько монстров, показывающих свои клыки. В тот же миг закричала от страха: — Спасите, спасите! Я аристократка!

Редди поднял руку, и генетические волки снова легли, пристально следя за почти обессиленной Сильвией.

— Они твои… питомцы? — спросила Сильвия, шокированная, и поняла, что Редди не тот нищий, который добывает себе пропитание рыбалкой, как она предполагала. Её отношение к нему явно улучшилось.

Редди, откусывая кусок жареного медвежатины, спросил:

— Ты когда-нибудь видела большой корабль, летящий в небе?

— У тебя буйная фантазия, — с ухмылкой ответила Сильвия. У нее тут же снова появилась надменность аристократки. Действительно, он был простак без какого-либо представления о жизни. Как вообще корабль может подняться в воздух?

Хотя Редди был морально готов, он все равно разочаровался в ответе Сильвии и начал пересматривать свой план.

— Возможно, мне стоит создать большую птицу и искать следы летающих островов с неба.

Замечая рядом нескольких ужасных монстров, Сильвия успокоилася и решила поискать дикие фрукты поблизости, чтобы утолить голод.

— Клянусь, если я смогу вернуться в королевство живой, я больше никогда не выйду в море, — произнесла она, бродя вокруг, но не осмеливаясь углубляться в джунгли, так и не найдя диких фруктов неподалёку. В конце концов, зарычала от злости.

Но в это время на горизонте показался корабль.

— Помогите, я аристократка! Я могу предложить вам огромную награду! — Сильвия терла глаза, не веря своим глазам, и, убедившись, что это не мираж, бросилась к берегу, поднимая руки и помахивая, стараясь привлечь внимание корабля.

Какое-то чудо! Корабль изменил курс и направился к острову.

http://tl.rulate.ru/book/116888/4632252

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку