× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод One piece: The Marine / Ван пис: Морской флот: Глава 326

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Увидев, как их гости смотрят на небо, Минки улыбнулись друг другу и подождали несколько минут, прежде чем они должны были войти внутрь. Кот Вайпер ждал их, и, разорвав это волшебное мгновение, Педро кашлянул, и вся команда почти синхронно обернулась в его сторону.

«Герцог уже внутри», — сказал он, не совсем вежливо, но и без агрессии.

Ответив простым «Хорошо», Билл повёл остальных через парадный вход и, наконец, в главный зал.

На возвышении, лежа на троне в форме кровати, был огромный Минк-кот.

«Кот» — это единственное слово, которое пришло Биллу в голову, так как Кот Вайпер не напоминал ни одного кота, которого он когда-либо видел. Оранжевая полосатая шерсть напоминала тигра, но её дополняла гигантская львиная грива и огромные пасти с зубами, похожими на акульи.

Когда процессия вошла в зал, глаза герцога были закрыты, несмотря на объявление о визите и поклоны Минков.

Поступив так же, как и ранее, Билл отказался преклонить колени, но отдал честь, что сразу повторили остальные морпехи. Оставаясь так несколько минут, он огляделся и, увидев, что никто не двигается, решил представиться снова.

Когда его голос разнёсся по залу, две огромные жёлтые кошачьи глаза резко открылись, и, сосредоточив взгляд на капитане морпехов, герцог Кот Вайпер зловеще произнёс: «Ты-гара думаешь, что я не услышал твоё имя с первого раза?»

Спрыгнув с трона, который выглядел как кошачья лежанка, Кот Вайпер встал перед Биллом, возвышаясь над ним. Правитель Ночи был примерно такого же роста, как Правитель Дня, но значительно шире, хотя было непонятно, это от мускулов или от пушистости.

Билл чувствовал давление, но держался спокойно, пытаясь смягчить любую агрессию, хотя все его попытки раз за разом разбивались об упрямые ответы герцога.

С каждым новым способом Билл старался уменьшить напряжение, но кошачий Минк постоянно уходил в другие темы. В конце концов, у Билла не оставалось другого выхода, кроме как использовать «Чтение мыслей».

И тогда он понял, что Кот Вайпер был совершенно взбалмошным! В его голове одновременно присутствовали три-четыре совершенно разных ответа на одну и ту же ситуацию, причём каждый из них мог быть полной противоположностью другому.

Иногда все мысли герцога были негативными, причём по разным причинам. Проще говоря, не существовало «правильного» аргумента, который можно было бы привести.

Словесные перепалки между ними становились всё более ожесточёнными, и единственный момент, когда Билл почувствовал реальную угрозу, был, когда речь зашла о Пёсцаре. Билл быстро понял, что для Кота Вайпера дружба с Пёсцарем не имела особой ценности.

Чаще всего это было связано с тем, что Кот Вайпер не уважал Чудодейственное Лекарство Мияги, презрительно заявив, что настоящие воины не нуждаются в добавках.

Сам Билл не знал, что думать об этом лекарстве, кроме того, что оно показывало потенциал. И хотя Правитель Ночи казался невероятно сильным, Билл не ощущал у него той же мощи, что и у Джозу, третьего командира Белоуса.

В ходе их оживлённого спора, во время которого Кот Вайпер начал топать ногами, возмущённо заявляя, как много неуважения к нему проявляют, вся комната замерла, не решаясь вмешиваться в разговор двух лидеров.

Из всех хаотичных мыслей Кота Вайпера Билл понял, что суть его недовольства сводилась к тому, что он встретился с Пёсцарем первым. Понимая, что прошлое изменить нельзя, Билл мог только вздохнуть про себя и приготовиться уйти.

Мирно говоря, он начал: «Герцог, я хочу поблагодарить вас…» — но тут вдруг раздался крик: «МЯЧ!»

Из угла комнаты выскочил красный мяч, который подскочил на полпути к ним, и Кот Вайпер бросился на него с широкой улыбкой.

Увидев, как грозный Минк, который только что спорил с ним, теперь играет с мячом, Билл замер, ошеломлённый происходящим. Быстро взглянув на своих товарищей, которые были не менее поражены, он едва не рассмеялся, подумав: «Почему я раньше об этом не подумал?»

Прочистив горло, он сказал Правителю Ночи, что перед отъездом они хотят преподнести ему подарок. Герцог, весело гоняющийся за мячом, согласился на этот жест с удовольствием.

Повернувшись к своим товарищам, Билл велел Рикки присмотреть за остальными и подождать его. После этого он стремительно покинул дворец.

Впервые за всё время пребывания на Зоу Билл взлетел в воздух и увидел, насколько удивителен этот остров, но его взгляд был лишь мимолётным, так как он стремительно направлялся к «Фронтир Ран».

Преодолевая расстояние быстрее, чем когда-либо, он замедлил свой полёт с помощью нескольких кувырков в воздухе, приземлившись на палубу с грохотом, который встревожил ночную стражу.

«Капитан?! Всё в порядке?» — спросили они, удивлённые его неожиданным появлением. Но Билл отмахнулся, сказав, что всё хорошо, и направился к своему кабинету.

Войдя внутрь, он открыл свой стол и начал искать детали, с которыми обычно экспериментировал.

Он взял несколько элементов из одного из своих экспериментальных ботинок с импульсами, красную линзу от одного из роботов Айзека и другие части своей коллекции, и с головой ушёл в создание своего изобретения.

http://tl.rulate.ru/book/116887/5066032

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода