Смокер уже послал людей собирать и доставлять воду, и Билл знал, что его команда к этому времени уже почти завершила свои задачи.
Перед уходом Билл сказал, что ему нужно будет посоветоваться со своей командой, прежде чем принимать решение брать на борт толстого морпеха, хотя он знал, что им нужен был этот галеон.
Это было слишком большие деньги, чтобы от них отказываться, и корабль мог бы перевезти полторы тысячи человек. Фактически, корабль был настолько велик, что мог стоять в естественной гавани Маленького Восточного Блю в качестве временного укрытия, пока строится город.
Оставив отделение морской пехоты, Билл направился к "Фронтир Ран" и, свернув за угол, увидел Ранса во главе группы из двадцати мужчин и женщин.
Рядом с Рансом шёл блондин в ковбойской одежде с перевязью для шести пистолетов. За ним следовала маленькая девочка с книгой в руках, а за ними шли несколько мужчин, трое из которых показались Биллу знакомыми с Острова Механизмов.
Кроме того, Билл заметил четырёх грубого вида мужчин, которых тащили за собой связанные. Хотя их лица выглядели испуганными, они не сопротивлялись.
Не делая поспешных выводов, Билл решил, что Ранс, вероятно, направлялся в отделение морской пехоты. Как только его друг заметил его, он радостно крикнул: «Билл!»
После нескольких мгновений, как они встретились, Ранс начал докладывать о своих успехах: «Я нашёл шестнадцать надёжных моряков, готовых подписаться, и ещё четверо потенциальных помощников, которые хотят сначала поговорить с тобой». Сказав это, Ранс жестом указал на две группы мужчин.
Кивнув, Билл сначала улыбнулся и поприветствовал тех шестнадцать, кто согласился присоединиться, а затем ковбоя, за которым следовала маленькая девочка.
После этого он обратил внимание на трёх других мужчин, которых теперь был уверен, что видел на Острове Механизмов.
Двигаясь шаг за шагом, Билл слушал, как Ранс представлял этих шестнадцать. Все они были молоды, и Билл предположил, что старшему из них не было и двадцати одного года.
Ранс продолжил: «А это — Дэдди Мастерсон, бывший спецоператор и артиллерист, с которым я встретился после того, как поймал этих пиратов. Он работал охотником на пиратов, но сказал, что готов снова поступить на службу, если условия подойдут».
Кивнув снова, Билл представился и, узнав, что Мастерсон ушёл в отставку в звании энсина, сказал, что они обсудят возможные условия после того, как решат текущие проблемы.
Энсин — это не высокий чин, но для Билла, у которого не хватало людей, бывший моряк, которому было не больше тридцати, был слишком ценной находкой, чтобы от неё отказываться.
Затем, обратившись к трём тощим парням, Билл сказал: «Я вас узнаю. Вы были в замке на Острове Механизмов. Я не видел, как вы сражались, но помню, что вы носили эмблему пиратов Трампа. Почему я не должен вас арестовать?»
Услышав это, все остальные посмотрели на трёх мужчин, которые выглядели ошарашенными.
Оглядевшись и переглянувшись, трое быстро сбились в кучу и начали шептаться так, что даже Билл, обладая острым слухом, не смог их расслышать.
После короткого обсуждения они обернулись группой, и первым заговорил парень с фиолетовыми волосами.
— Сэр! Мы устали от наших злодеяний…
За ним последовал парень с чёрными волосами.
— Они всегда хотят завоевать мир…
Наконец, парень с оранжевыми волосами добавил.
— Но плохие парни всегда проигрывают…
Возвращаясь к фиолетовому, он сказал.
— И я устал проигрывать!
— Проигрывать — это не весело…
— И они никогда не предлагают никаких льгот!
И затем все трое вздохнули и хором произнесли.
— Мы больше не хотим завоёвывать мир…
После этого трое продолжали говорить о том, что теперь они хотят присоединиться к тем, кто уже покорил мир, и всё, чего они хотят — это работа и, возможно, дом.
После нескольких минут Билл поднял руку, и они замолчали. Посмотрев на них, он спросил: «Как вас зовут?»
— Дэнни, — сказал парень с фиолетовыми волосами.
— Дэнни, — добавил черноволосый.
— Донни, — закончил рыжий.
— И как долго вы работали на Короля Медведя? — спросил Билл.
Дэнни: «Месяц?»
Дэнни: «Примерно два месяца…»
Донни: «Они никогда не давали нам никаких льгот!»
Кивнув, Билл продолжил расспросы: «На кого вы работали до Короля Медведя?»
Дэнни: «Эльдорагго…»
Дэнни: «Он много кричал, а потом проиграл…»
Донни: «Он тоже не дал никаких льгот!»
После этого Билл подумал, что эти люди странные, но решил не арестовывать их. Сказав, что позже допросит их, группа вернулась в отделение морской пехоты и сдала пиратов, которых поймал Ранс.
Это были три брата по фамилии Райли, за поимку которых полагалась награда в 800 000 белли. Это была мелочь, но Билл поблагодарил Ранса за его работу, когда они вышли на улицу.
Взглянув на небо и затем на собравшуюся группу, Билл начал свою речь:
— Спасибо всем, что решили присоединиться к нашему отделу. Мы являемся частью Научного подразделения, и наша основная цель — продвигать научные достижения. В отличие от других отделений, наша главная задача — не охота на пиратов. Это не значит, что мы не будем бороться с пиратством, ведь мы всё-таки морские пехотинцы, просто есть другие отделения, которые специализируются на этом.
http://tl.rulate.ru/book/116887/4906715
Готово: