Читать One piece: The Marine / Ван пис: Морской флот: Глава 81 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Что-то новое? Техническая беседа в телеграм"

Готовый перевод One piece: The Marine / Ван пис: Морской флот: Глава 81

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Закрыв яму и возвращаясь в лагерь, Билл улыбнулся, подумав, что это действительно было бы тяжело.

Когда он вернулся, остальные только начинали просыпаться, но Маррон уже была одета и шла навстречу.

Отдав короткое приветствие, девушка с каштановыми волосами серьёзно сказала: «Лейтенант! Капитан Хина просит вас прибыть в командный центр, как только вы закончите свои утренние дела!»

Слегка улыбнувшись, Билл махнул рукой и ответил: «Вольно, Маррон. Ты знаешь, что хочет капитан?»

Из того, что знал Билл, они должны были продолжить рубить деревья и складывать их в линии, как делали вчера.

Конечно, говоря, что "они" будут рубить деревья, Билл на самом деле имел в виду, что он будет рубить деревья, в то время как Маррон и остальные будут очищать их от веток и укорачивать верхушки до более или менее одинаковой длины. Затем, используя верёвку, он перетащит пятидесятиметровые поваленные деревья туда, где их будут дальше обрабатывать.

Делая эту тяжёлую работу, Билл подумал, что капитан, вероятно, очень рада, что на её корабле есть такой крепкий человек, как он.

«Не знаю,» — ответила Маррон, теперь более расслабленная, но с мрачным выражением лица добавила: «Но пленники были там, возле её палатки, и от них очень плохо пахло.»

Получив эту новость, Билл тоже на мгновение помрачнел, но стараясь не показать этого, сказал: «Они выглядели счастливыми? Наконец-то выбравшись с корабля, они, наверное, сделали бы сальто, если бы могли.»

На самом деле, ситуация этих людей не могла быть хорошей. На нижнем уровне кораблей Моряков обычно находились тюремные камеры, и поскольку этот уровень корабля находился ниже уровня воды, там не было вентиляции.

Оказавшись в почти полной темноте в сырой камере без туалетов, кроме нескольких ночных горшков, неудивительно, что Маррон упомянула запах.

Пока они говорили, Билл и Маррон направились в столовую, и, пожав плечами, она с преувеличением сказала: «Не думаю, что они выглядели счастливыми. Несколько из них оглядывались, но ничего особенного... о, но я не стояла и не смотрела на них слишком долго.»

После этого Билл позавтракал в умеренных количествах вместе с Маррон, и когда остальные члены их команды собрались, Билл объявил, что пойдёт к капитану, а они займутся работой.

Все эти новобранцы были либо шестнадцатилетними, либо семнадцатилетними, и Билл мог сказать, что они вели себя достойно. Ведь многие моряки из экипажа капитана Хины всё ещё находились в таком шоке, что не могли работать.

Кроме того, хотя его авторитет никогда не подвергался сомнению, вероятно, из-за его внушительных размеров, теперь другие новобранцы смотрели на Билла с уважением. Получив множество согласных кивков, Билл покинул столовую и направился к командному шатру.

С одной стороны шатра находились восемнадцать пиратов, а с другой — грубо сделанные тачки и инструменты для рытья. Билл обратил на это внимание, но пока не делал никаких выводов.

Хотя один вывод он всё-таки сделал: всего было арестовано двадцать восемь пиратов, и, вероятно, девять из них погибли на нижних палубах корабля.

Сейчас все пираты были связаны дьявольским фруктом Хины, и, как описала Маррон, большинство из них выглядели подавленными.

Подойдя к шатру, Билл увидел секретаря капитана, стоящего снаружи. Этот человек был настолько неприметным, что Билл с трудом вспомнил, что он занимал официальную должность интенданта.

Хотя для Билла это не имело значения, он смеялся про себя, думая, должен ли интендант быть столь незаметным.

Собравшись, Билл чётко сказал: «Я пришёл к капитану».

Кивнув, человек явно ожидал прихода Билла, и, зайдя внутрь шатра на мгновение, он вернулся и дал знак Биллу продолжить.

Войдя в шатёр, Билл увидел капитана Хину и главного корабельного плотника, стоявших вокруг импровизированной карты, на которой были очертания форта.

Подняв голову от чертежа к Биллу, первой заговорила Хина: «Лейтенант Окс, рада видеть вас так быстро. У меня для вас новое задание.»

Пока она говорила, другой моряк молчал.

«Наша разведывательная группа нашла небольшой ручей примерно в трёхстах метрах от берега. Мне нужно, чтобы вы перенаправили его».

Вчера Билл и его команда работали на краю леса. С учётом плотной растительности на острове, не удивительно, что он не слышал шум текущей воды во время работы.

Показав, что понял, Билл подошёл к столу и посмотрел на грубые схемы.

Форт, который они строили, выглядел внушительно для временного сооружения. Хотя Билл понимал, что внешние стены были скорее декоративными.

Если одно из двух чудовищ, сражающихся в окружающих водах, выйдет на берег, остановить его смогут только он и капитан. Сорокаметровый пик не остановит животное длиной в два километра.

Чем больше он узнавал, тем лучше понимал причину масштабного морского строительства.

«Это просто канал, вырытый между этим местом и ручьём?»

Кивнув, Хина зажгла сигарету, сделала затяжку и, выдохнув, ответила: «Верно. Нам нужен источник воды, и вы возьмёте пленных и будете надзирать за их работой».

Хотя он подозревал это, как только услышал, что от него требуется, это его не обрадовало.

http://tl.rulate.ru/book/116887/4684174

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку