Читать One piece: The Marine / Ван пис: Морской флот: Глава 62 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новостной БЛОГ: Осеннее событие и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод One piece: The Marine / Ван пис: Морской флот: Глава 62

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 62

Фиа была не в лучшем положении. Её способность дьявольского фрукта была мощной, но её пушки стреляли без разбора. Поэтому она не осмеливалась стрелять в толпу.

Пока Рэнс вёл основную атаку, спасая десятки человек, Фиа занималась зачисткой, добивая нападающих, до которых он не мог добраться.

Бой продолжался около тридцати минут, пока наконец моряки не вернули контроль над большей частью главной палубы корабля.

Осталось лишь несколько пиратов — одни были выведены из строя, другие оказались за бортом. Все, кто остался, — это старый капитан, который обманул командира флота.

«С...стойте! Ещё шаг, и я убью его!»

Когда командир согнулся, держась за бок, старый капитан приставил кремнёвый пистолет к его голове.

Увидев угрозу, Рэнс остановился, и это дало пиратскому капитану ложную уверенность.

«Бросайте оружие и сдавайтесь! Если не послушаетесь, можете попрощаться с этим человеком!»

Взглянув на своего командира и пирата, Рэнс вытер пот со лба, но остался на месте. Он посмотрел на положение пиратов: трое из последних двенадцати держали оружие, остальные девять были вооружены цепями и саблями.

Используя интуицию, он почувствовал, что Фиа находилась примерно в двадцати футах от него, но имела хороший прицел на пиратов с оружием — он надеялся на это.

Продумывая это примерно десять секунд, Рэнс не заметил, что моряки за его спиной следовали его примеру.

Он не двигался, и они не двигались.

Взведя курок, пиратский капитан снова закричал: «Я сделаю это! Клянусь, я сделаю! Не де...»

*Бритва*

«УДАР БУРИ!»

Реагируя мгновенно, слаженность действий двух друзей была безупречной. Когда Рэнс перебил пиратского капитана на полуслове, Фиа ворвалась вперёд и выпустила три залпа из пушек, мгновенно убив пиратов с оружием.

Когда они были устранены, остальные моряки быстро усмирили обезумевших, оставшихся без лидера пиратов.

С болью в ногах Рэнс не смотрел на разрубленного пополам пиратского капитана, а подошёл к командиру корабля.

Положив руку на плечо капитана, Рэнс сказал как можно спокойнее: «Командир Саймон, как вы?»

Человек был в сознании, но кровь шла изо рта, что явно было плохим признаком.

«Моё левое лёгкое пробито; я выживу, но не могу двигаться. Ты отлично справился, МакГрю. Навигатор приведёт нас обратно в порт, но я поручаю тебе командование кораблём.»

Когда Рэнс услышал это, он не почувствовал гордости или радости. Он просто кивнул и принялся за работу. Потому что, несмотря на то, что он был новобранцем, Рэнс и Фиа обладали тем, чем могли похвастаться немногие в этом мире.

Коснувшись значка под своей рубашкой, подаренного ему одним из лучших друзей, Рэнс действовал так, как его учили в экстренных ситуациях.

Он неустанно работал, сковывая пиратов, которые не были сильно ранены, и разделяя раненых на тех, кто нуждался в срочной помощи, и тех, кто был тяжело ранен.

Он не был хирургом, но выучил достаточно первой помощи, чтобы помочь зашить и обработать порезы, пока единственный обученный медик на военном корабле занимался огнестрельными ранами.

К концу дня, когда корабль направился обратно в порт, Рэнс и Фиа стояли на носовой палубе корабля.

Смотря на Рэнса, Фиа попыталась поднять настроение: «Ну, ты можешь похвастаться перед другими, что первым получил командование, даже если оно временное.»

Кивнув, Рэнс хотел улыбнуться, но не смог.

«Жаль только, что это произошло именно так.»

«Мы спасли много людей сегодня, Рэнс. Без нас этот корабль захватили бы, и кроме хирурга, наверное, всех бы убили.»

Кивнув снова, Рэнс только повторял: «Я знаю» несколько раз.

Затем, помолчав, казалось, вечность, Рэнс посмотрел на неё и сказал: «Я даже не думал, что убиваю их, до самого конца. Хотя я знал, что делаю, но как будто был где-то в другом месте... у тебя было что-то подобное?»

Сегодня у них обоих было много первых раз. Из сорока человек экипажа десять моряков погибли в первые же секунды засады, и половина оставшихся были тяжело ранены.

Они сняли голову с капитана пиратов, хотя никто на борту не знал, кто он такой, а пираты, которых они захватили, впали в отчаяние.

Кивнув, Фиа продолжала твёрдо стоять на своём: «Они были плохими парнями, тебе не стоило волноваться. В той драке ты не мог их остановить иначе.

Когда я впервые стреляла по пиратам на обломках, я вспомнила, как впервые использовала эту способность. В тот день ты и Билл гнались за мной по пляжу... Воспоминание об этом было куда страшнее, чем когда я взорвала тех ребят в океане.

Потому что, когда я стреляла, я даже не задумывалась об этом. Я спрыгнула с верёвок и занялась нашими товарищами.»

Рэнс знал в своей голове, что Фиа права. Эти люди хотели их убить, и он сделал всё, что мог, чтобы это предотвратить.

Но в сердце его беспокоило, что это оказалось слишком легко. Он боялся, что если не будет осторожен, то наступит время, когда это не будет его волновать.

Думая об этом, его короткие каштановые волосы развевались на морском ветру, и его рука потянулась к старому значку [Помощника], который он обменял много лет назад.

«Проверка коек! Проверка коек!»

http://tl.rulate.ru/book/116887/4641811

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку