Читать One piece: The Marine / Морпех: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод One piece: The Marine / Морпех: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 6

Это не было шоком — по крайней мере, он мог осознать, что происходит. То, что его действительно удивляло, — это неспособность взять под контроль свои эмоции. С тех пор как он проснулся, он боролся с желанием плакать. Нет, не просто плакать — он хотел рыдать. Уговаривая себя, что его ситуация страшная, но паника только усугубит положение, он старался сохранять спокойствие.

То ли из-за эмоций, то ли по другой причине, Билла снова накрыла волна сонливости: «Давай поспим, станет лучше, когда проснёмся, и тогда попробуем немного подвигаться.»

******************************************************************

Проснувшись, Билл почувствовал, будто медленно поднимается в воздух. Он ощущал что-то под собой, но, не будучи поднятым почти девяносто лет, это было странное чувство.

Билл: «Эээ?»

Прежде чем он смог осознать, что происходит, Билл увидел гиганта с большими чёрными глазами и закрытым лицом.

Билл: «ААААААА!»

Мгновенно включившись в режим «бей или беги», Билл, к своему стыду, закричал во весь голос и ослабил свои кишки. С широко открытыми глазами и судорожно дрыгая ногами, Билл увидел что-то и внезапно почувствовал, что у него начинается сердечный приступ.

«М...мои!! р-...»

Увидев свои пухлые короткие руки, Билл не смог больше сопротивляться и тут же потерял сознание.

******************************************************************

Очнувшись снова, Билл не стал открывать глаза.

«Нет... этого не может быть. Этого не может быть. Этого не может быть.»

Билл никогда не был олимпийским атлетом, но он и не претендовал на звание Эйнштейна. Тем не менее, он был достаточно опытен, чтобы знать основные реалии и законы, управляющие биологической жизнью на Земле.

«Нет гигантов. Гиганты не могут существовать и выглядеть как люди.

Я ростом 183 см, а для того чтобы гигант мог держать меня в руках, он должен был бы быть больше 20 метров в высоту. Это невозможно.

Он был бы слишком тяжёлым; он не смог бы дышать.»

Уклоняясь от мысли о своих пухлых коротких руках, Билл продолжал убеждать себя, что это был сон или предсмертная галлюцинация.

«Этого не может быть.

Хорошо, давай подумаем... разумно. Я сильно болен. Да, я уверен, что это просто галлюцинация, ха-ха, ничего особенного. Держимся, старик.»

Хотя мысль о галлюцинации была тревожной, Билл продолжал находить причины, почему на самом деле его не поднимал гигант. После того, как его рассуждения затянулись на некоторое время, он решил, что следующим логичным шагом будет следующее:

«Послушай, мы просто откроем глаза и посмотрим вперёд — не будет ни гигантов, ни монстров, ни чего-то необычного. Ничего вообще.»

Собрав всё своё мужество, Билл открыл глаза поэтапно. Эти этапы потребовали больше смелости, чем он хотел бы признать самому себе. Спустя некоторое время, хотя свет всё ещё был ярким, он уже не доставлял ничего, кроме незначительного раздражения. Таким образом, он медленно позволил своему зрению стабилизироваться.

«Видишь, это было не так уж сложно. И смотри, ничего необычного. Я просто нахожусь в пузыре в каком-то большом медицинском... стадионе. Несомненно, здесь обучают новых студентов-медиков, ха-ха, точно. Ах, технологии — это замечательная вещь.»

Улыбнувшись, возможно, немного безумно, Билл почувствовал, как с его плеч упал груз, пока его глаза метались из стороны в сторону.

«Ха-ха, видишь, это было ничего, старик. Что я тебе говорил!»

В своём восторге Билл решил поднять руку, чтобы потереть лицо, и, хотя это было тяжело, но всё же возможно:

ХЛОП!

Ударив себя по лицу и лежа в оцепенении, Билл снова ослабил свои кишки. Медленно поднимая руку к потолку, он думал только об одном:

«Этого не может быть...»

Придя в себя снова, Билл думал только об одном:

«Я... младенец.»

Как будто знание это пришло из самых тёмных уголков его подсознания, Биллу сначала было сложно принять правду.

И это было тяжело, пока так называемый гигант не вернулся в комнату, и отрицать это стало невозможно. Это всё ещё было страшно, но после того, как он посмотрел на свои руки, Билл больше не паниковал до потери сознания. Хотя он всё ещё был в замешательстве, теперь у него был способ понять происходящее вокруг.

Комната была не большой, а пузырь был инкубатором, используемым для младенцев.

«Это не имеет смысла. Это не то место, куда я должен был попасть.»

Билл был христианином всю свою жизнь, и для него было немыслимо, что человек может перевоплотиться. Однако факты были перед ним. Хотя он не мог полностью повернуть голову, когда в комнату вошёл врач или, как он предположил, врач, он смог увидеть больше себя.

«Чёрт возьми, буддисты оказались правы...»

Билл был достаточно осведомлённым человеком, но, как и большинство американцев, он не знал подробностей восточных религий. Для него любое время, когда он видел лысого монаха или слышал о человеке, который не убьёт даже муравья, он относил это всё к буддистам.

Перевоплощение было для Билла чем-то странным. За страхом его текущей ситуации у него не было никакого намёка на то, что он когда-либо жил до своей предыдущей жизни, и, насколько он мог судить, у него не было ничего, на чём можно было бы учиться. Как ему было достигнуть какого-то просветления, которого он не достиг за более чем девяносто лет жизни?

http://tl.rulate.ru/book/116887/4638779

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку