Читать Harry Potter: Gods and Angels / Гарри Поттер: Боги и ангелы (ЗАВЕРШЕН)✔️: Глава 15 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Harry Potter: Gods and Angels / Гарри Поттер: Боги и ангелы (ЗАВЕРШЕН)✔️: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гермиона обмакнула в него палец и положила в рот, пробуя на вкус. На ее лице все еще читалось раздражение. «Шампанское, и это я тоже могу». Гермиона взмахнула палочкой, и снова появился бокал шампанского, но Гермиона по-прежнему не впечатлилась.

Гарри почесал голову, пытаясь придумать что-нибудь, пока его внимание не привлекло слово в одной из книг Гермионы. «Закон Гампа об элементарной трансфигурации». Гарри расширил глаза и хлопнул себя по лбу.

«Вот оно!» взволнованно воскликнул Гарри.

«Что именно?» ответила Гермиона, начиная скучать. «Ты решил сдаться?»

«Нет, попробуй сделать это с помощью магии», - возразил Гарри, и вдруг на столе появился большой кусок шоколадного торта.

Глаза Гермионы мгновенно остановились на торте, в глазах появился блеск, и она облизнула губы. Быстро, как гадюка, она схватила торт и откусила от него большой кусок, глядя на Гарри.

«Гарри Джеймс Поттер», - прорычала она, проглотив кусок торта. «Ты же знаешь, что я питаю слабость к сладкому».

«Теперь ты мне веришь?» самодовольно спросил Гарри.

«Ты мог использовать какой-то альтернативный метод вызова, чтобы получить это, или, может быть, он был разочарован все это время», - ответила Гермиона, пытаясь рационализировать вопиющее пренебрежение законами элементарной трансфигурации.

Гарри вздохнул про себя: пора было пускать в ход большие пушки. «Хорошо, попробуй объяснить это». Гарри щелкнул пальцами, и внезапно Гермиона обнаружила, что сидит на чем-то металлическом и твердом.

Она открыла глаза, не зная, что вообще их закрывала, и увидела под собой Землю. Она сидела на спутнике, вращающемся вокруг Земли. Она сделала единственное, что мог бы сделать разумный человек в ее положении.

«ЧТО, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ВЫ НАДЕЛАЛИ?» Она закричала, несмотря на то, что в космосе не хватало воздуха для распространения звука. «КАК МЫ ЗДЕСЬ ОКАЗАЛИСЬ!?»

«Теперь ты мне веришь?» Гарри ответил с весельем в глазах, наблюдая за тем, как Гермиона мечется по комнате.

«ДА-ДА, ВЕРНИ МЕНЯ НА МЕСТО, ВЕРНИ МЕНЯ СЕЙЧАС ЖЕ!» потребовала Гермиона, ударяя Гарри в грудь.

Гарри подчинился, щелкнул пальцами, и они оба снова оказались в кабинете Гермионы, причем Гарри непринужденно сидел на месте Гермионы за ее столом, а она стояла перед этим столом.

«Хорошо, - сказала Гермиона, переведя дыхание. «Допустим, я верю в твоего Бога. Разве ты не понимаешь, что это значит?»

«Я могу устроить вечеринку в Ватикане, и никто не сможет меня остановить?» весело пошутил Гарри.

Гермиона окинула Гарри неприязненным взглядом и схватила книгу толщиной около сорока сантиметров. Она с размаху обрушила ее ему на голову, прежде чем он успел защититься.

Гарри потер голову. Несмотря на то, что он был Богом, это было очень больно. Он увидел, что Гермиона смотрит на него безразлично, и решил быть серьезным... пока что.

«Нет, ты знаешь, сколько добра ты можешь сделать с помощью этой силы?» риторически спросила Гермиона. «Но неважно, что тебе придется покинуть страну».

«Почему?» растерянно спросил Гарри.

«Послушай, Гарри, несмотря на распространенное мнение некоторых, Волшебный мир на самом деле состоит не из одних идиотов», - спокойно объяснила Гермиона, не обращая внимания на недоверчивый взгляд друга. «Все эти странные вещи, которые ты делаешь, привлекают внимание, и в конце концов кто-то начнет складывать два и два вместе, а когда это произойдет, он не будет ловить рыбу, понимаешь?»

«Вплоть до рыбы, а потом ты меня совсем потерял», - серьезно ответил Гарри.

«Честно говоря, слушатели поймут, что у тебя есть способности, а если они узнают, что ты Бог, то начнут требовать от тебя многого. Даже если ты дашь им то, что они хотят, слухи распространятся, и общество погрузится в хаос, а ты не получишь ни минуты покоя», - объяснила Гермиона с явным раздражением в голосе.

«О, это плохо», - понял Гарри.

«А ты как думаешь?» - язвительно ответила Гермиона.

«Ладно, но прежде чем я уйду, у меня есть причина быть здесь, кроме как раздражать тебя», - сказал Гарри, решив стать немного серьезнее.

«Правда?» недоверчиво ответила Гермиона.

«Да, я здесь, чтобы предложить тебе шанс стать Ангелом?» Гарри сказал прямо, даже не пытаясь смягчить удар от своего предложения.

«Что!» Гермиона в шоке вскинула глаза и уставилась на Гарри.

«Я хочу, чтобы ты стала одним из моих Ангелов. Причина проста: ты хороший человек и довольно умный. Как ты уже говорил, я могу сделать много хорошего с помощью своей силы, и это предложение - только начало. Я хочу, чтобы ты стал Ангелом и работал с несколькими другими в области исследований и разработок. Подумай, что этим ты не только сможешь повлиять на мир в целом и помочь его улучшить, но и привнесешь в него немного человеческого». Гарри объяснил Гермионе свои рассуждения.

«Что-что?» вкрадчиво ответила Гермиона, прежде чем взять себя в руки. «Какова будет цена, ведь любая сила имеет свою цену?»

«Хм, цена проста. Я реинкарнирую тебя в Ангела, и ты станешь жить на Небесах, но при этом сможешь приходить в мир людей, когда захочешь. Но при этом ты будешь бессмертен». Гарри ответил, прежде чем ему в голову пришла забавная мысль. «На самом деле единственная реальная цена - это то, что тебе придется называть меня Большим Папочкой, потому что ты знаешь, что технически я буду твоим отцом».

«Нет.» немедленно ответила Гермиона.

«Это значит «нет» - быть Ангелом или «нет» - называть меня Большим Папочкой?» Гарри ответил с непринужденной улыбкой.

«Да, чтобы быть Ангелом, и нет, чтобы называть тебя большим папой».

«А как насчет папы Х?»

«Нет!»

«Лорд-отец?»

«НЕТ!»

«Сладкий папочка?»

«НЕТ!» Гермиона ответила еще громче, потянулась и шлепнула Гарри по руке.

«Тогда просто Гарри». Гарри ответил, искренне смеясь. «Я дам тебе время разобраться с делами и хорошенько подумать, прежде чем превращать тебя в ангела, скажи, я вернусь вечером?»

«Звучит неплохо». Гермиона ответила презрительным смехом. «А теперь иди, пока тебя никто не увидел!»

«Ну ладно, я пойду, мне все равно есть чем заняться в Японии», - усмехаясь, заявил Гарри, наблюдая за тем, как его друг пытается избавиться от Бога. «И последнее: какие там законы о вызове дьяволов?»

«В мире волшебников это крайне незаконно и может повлечь за собой смертный приговор», - ответила Гермиона, слегка успокоившись от шока, пережитого за последние полчаса. «Так было на протяжении многих веков, потому что маглы стали говорить, что мы получили свои способности от сделок с дьяволами, поэтому это было запрещено повсеместно, чтобы положить конец этим заблуждениям. Все страны МКВ соблюдают этот закон, даже те, которые не входят в МКВ, имеют такой закон, и есть только очень немногие страны, которые не входят в МКВ. На самом деле их можно пересчитать по пальцам одной руки».

http://tl.rulate.ru/book/116765/4628585

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку