Читать Douluo Dalu: My system is not convinced again / Боевой Континент: Моя система снова не убеждена: Глава 25 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод Douluo Dalu: My system is not convinced again / Боевой Континент: Моя система снова не убеждена: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

На континенте Дулуо, будь то процветающий крупный город или крошечная деревушка на краю цивилизации, везде можно встретить отделения Дворца Духов. Е Фэн и Сяо У быстро сориентировались и нашли знаковое здание в Ноттин Сити — отделение Дворца Духов.

— Стой, парень, ты не можешь просто так войти сюда. Это Дворец Духов, — остановил их страж, охраняющий вход.

— Здравствуйте, мы пришли для оценки духов, — с улыбкой ответил Е Фэн.

— Ты уверен? — настороженно спросил охранник.

— Мы уверены, — подтвердил Е Фэн.

— Ладно, проходите. Идите в приемную на первом этаже, там вас ждет мастер Матфей Ноу. Он отвечает за оценку душевых мастеров. Но запомните: можете находиться только в приемной на первом этаже, после входа не блуждайте, — добавил страж с недоверием.

— Хорошо, дядя охранник, — с улыбкой ответил Е Фэн.

Дворец Духов в Ноттин Сити представлял собой огромное куполообразное здание высотой более двадцати метров, внутри которого находились три этажа. Все здание было окрашено в коричневый цвет, а логотип на двери изображал длинный меч, свидетельствующий о том, что это — самый низший филиал.

— Вау, как тут здорово! — не удержалась Сяо У, переступая порог.

Представленная перед ней площадь зала оказалась втрое больше столовой Ноттинского колледжа.

— Сяо У, тебе нравятся большие вещи? — поинтересовался Е Фэн.

— Конечно, кто не любит что-то большое? — с неподдельным восторгом ответила она.

— Включая все на свете? — поддразнил её Е Фэн.

— Конечно, — без раздумий подтвердила Сяо У.

Как воплощение ста тысячелетнего духа зверя, она вдруг прищурилась, осознав, что в словах Е Фэна есть некий подтекст.

— Ха-ха-ха, — засмеялся в ответ Е Фэн.

— Почему ты смеёшься? — спросила она, искоса глядя на него.

— Да просто подумал, что ты и вправду любишь большие вещи, — произнес он с улыбкой.

— Что ты сказал? — оскалила зубы Сяо У, поняв, о чем идет речь. Мысли о возможности, которую она не хотела бы обсуждать, заставили её лицо стать красным. Она опустила взгляд и тихо пробурчала: — Что ты знаешь, ты же всего лишь маленький сопляк!

— Кого ты называешь маленьким? — фыркнул в ответ Е Фэн.

— Эй, это ты... Е Фэн!

В тот момент, когда они обменивались шутками, из глубины зала раздался знакомый Е Фэн голос. Он обернулся и увидел, как к ним приближается Су Юнтао. В знак уважения Е Фэн сказал:

— Дядя Су Юнтао.

— Е Фэн, разве ты не пришел для оценки духов? — задумался Су Юнтао.

— Да. Есть кто-то еще, кто пришел оцениваться сегодня? — спросил Е Фэн.

— Да, это совпадение. Тан Сан, который раньше жил в одной деревне с тобой, тоже пришел. Пойдем, я отвожу вас к Матфею Ноу, — сказал он, ведя Е Фэна и Сяо У к главному залу.

Главный зал оказался очень просторным, его площадь составляла около двухсот квадратных метров. Вокруг на стенах были вделаны бесчисленные черные камни размером с кулак, а в центре висела большая синяя кристаллическая сфера. Рядом с кристаллом находились пожилой и молодой мужчины. Молодой был Тан Сан, а старший — не кто иной как Матфей Ноу.

— Сяо У, Е Фэн, — с недоумением произнес Тан Сан, глядя на них. — Вы тоже пришли на оценку боевых искусств?

— Да, — кивнул Е Фэн.

— Е Фэн, зачем ты обращаешь внимание на него? — с недовольством спросила Сяо У, злясь на Тан Сана.

— Сяо У, Тан Сан еще слишком молод, и мастер его способности ограничены. Мы не можем винить его за то, что произошло сегодня, — сказал Е Фэн, стараясь защитить Тан Сана ради получения системы наград.

— Хмф, — только фыркнула в ответ Сяо У, явно не удовлетворенная.

— Матфей Ноу, это тот самый мальчик, о котором я тебе говорил. У него врожденная полная душевная сила уровня 20, но боевой дух у него — лировой цветок, — вставил свое слово Су Юнтао.

— Юнтао, ты уверены, что этот мальчик пришел именно для продвинутой оценки, а не для пробуждения боевого духа? — с недоумением спросил Матфей Ноу, глядя на Е Фэна.

— Я уверен, что именно я пробудил его боевой дух. Пожалуйста, помогите ему с оценкой. У меня свидание с Сиси, так что я пойду первым, — произнес Су Юнтао и покинул зал.

— Кто из вас пойдет первым? — спросил Матфей Ноу, его взгляд упал на Е Фэна и Сяо У.

— Сяо У, иди ты первой, — сказал Е Фэн, улыбнувшись.

— Хорошо, — кивнула она и, посмотрев на Матфея Ноу, спросила: — Что мне делать?

— Активируй свой боевой дух и выпусти свой душевой круг. Вложи свою душевную силу в этот большой кристалл, и я увижу, на каком уровне ты находишься. Теоретически ты должна быть на одиннадцатом... — но Матфей Ноу даже не успел закончить свою фразу. Его глаза расширились от удивления, когда он охватился взглядом Сяо У.

— Двенадцатый уровень! Твоя душевная сила оказывается равна двенадцати, — с благоговением произнес он.

— На самом деле, это действительно двенадцатый уровень, — тихо пробормотала Сяо У. Основываясь на своем опыте общения с духовными зверями, она чувствовала, что её собственная душевная сила действительно равна двенадцати. Проверка подтвердила её ожидания.

— Малышка, не скажешь ли ты, от какого духа ты получила этот душевой круг? — с интересом поинтересовался Матфей Ноу.

— Да... это была Мягкокостная Кролица, — ответила Сяо У с мерцающими глазами.

— Мягкокостная? Ничего удивительного, что твоя душевная сила увеличилась на два уровня. Ты — самая хитрая из кроликов. Ну да, это действительно гармонирует с твоим боевым духом. И то, и другое — кролики, — удивленно произнес Матфей Ноу, а затем, глядя на Е Фэна, добавил: — Твоя очередь, парень.

Сяо У встала в сторонке, а Тан Сан остался на месте. Е Фэн, услышав команду, выпустил свой боевой дух. Его прозрачный боевой дух, имеющий текстуру нефрита, теперь состоял из трех цветов: лепестки имели три рисунка — желтый, светло-голубой и синий. Три тычинки в центре цветка также стали желтыми, светло-голубыми и синими.

— Три душевых круга... больше тридцати уровней... душевный мастер...? — Матфей Ноу остался в полном недоумении, тронутый известием о трех душевых кругах Е Фэна. — Мальчик, у тебя действительно три душевых круга, и это еще стандартные душевые круги?

— Да, — кивнул Е Фэн.

— Разве Су Юнтао не говорил, что твоя врожденная душевная сила — уровень 20? Тебе всего шесть лет, как же ты успел получить три душевых круга? — с недоумением спросил Матфей Ноу.

— Мой учитель сказал, что я обладаю не уровнем 20, а уровнем 30 врожденной душевной силы. Просто дядя Су Юнтао ошибся тогда, — пояснил Е Фэн.

— Это не просто ошибка, это слепота! — резко прокомментировал Матфей Ноу касательно Су Юнтао, пробудившего боевой дух для Е Фэна. Он собрался с мыслями и спросил: — От каких животных пришли твои первые три душевых круга?

```

```

Как они смогли поднять твою душевную силу до уровня 34?

— Мой первый душевой круг принадлежит Бурному Гориле, второй — Снежному Орлу, а третий — 1700-летнему Лошуй Лингчжу, — честно ответил Е Фэн.

— Вот как... Все эти духи труднодоступны и редки. Но подожди, твой боевой дух — растительный, как же ты можешь использовать душевые круги животного? Ты не ошибаешься, малыш? — настороженно спросил Матфей Ноу.

— Я не ошибаюсь, дедушка Матфей Ноу. Мой учитель говорил, что он видел соответствующие записи в древней книге. Уже существуют духи растительного, животного и оружейного типа, которые получили духовные круги от душевных зверей разных типов, — ответил Е Фэн.

С той стороны Тан Сан, слушая ответ Е Фэна, остолбенел от удивления и не смог удержаться от вмешательства:

— Е Фэн, твой учитель действительно так сказал?

— Конечно, — уверенно кивнул Е Фэн.

Тан Сан был в полном шоке. Он ясно помнил, что это была теория его учителя Ю Сяогана о подражании духов. Но, выходит, Е Фэн оказался прав, утверждая, что его учитель видел это в древней книге. Получается, его учитель, Тан Сан, был... вором?!

Он украл опыт предшественников и выдавал его за свою теорию. Такой поступок, действительно, можно было назвать воровством!

```

http://tl.rulate.ru/book/116761/4621916

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку