× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Bleach From Hueco Mundo / Блич. Из Хуэко Мундо: Глава 244

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прошёл месяц с тех пор, как произошли эти события, и теперь им кажется, что этот случай тихо покинул их жизнь. Если кто-то ошибается в своих выводах, это действительно может стать для них серьёзной бедой, и они намерены покончить с такими недоразумениями в будущем. Но прежде им необходимо разобраться с одним вопросом — с делом о Боге Смерти. Только так они смогут более точно понять происходящее.

Они все ещё проводят расследование, связанное с этим загадочным существом, и для них это крайне важно. Если они не займутся выяснением обстоятельств, связанных с Богом Смерти, усомнению поддастся их решимость, и они отступать не собираются.

— Мы должны внимательно изучить этот вопрос о Боге Смерти, только так мы сможем лучше справиться с этими событиями, — произнёс Цанму, полон решимости.

Однако, несмотря на многие дни поисков, у них не было ни единой зацепки, и это было для них беспомощным состоянием.

— Это было действительно странно, когда я это купил. Мы совсем не ожидали этого и не имели никаких подсказок, — сказал Ёнцзи, на лицо которого легла тень беспокойства.

Всё это поставило их в безвыходное положение, а вместе с тем они испытывали глубокое желание разобраться. В это время они чувствовали, что Бог Смерти, скрывшийся от них, как будто растворился в воздухе — ни следа, ни намёка, и это тоже вызывало в них недоумение.

— Мы даже не понимаем, что происходит. Как это могло случиться? Это действительно странно для нас, — вновь заметил Цанму.

Тем не менее, они не собирались сдаваться, потому что для них было крайне важно как можно быстрее выяснить правду. Только так можно завершить начатое. В их памяти всё ещё стояли образы тех двух деревенских жителей, которых убил Бог Смерти, после чего он словно исчез.

Сейчас они были полны безысходности и растерянности. Они знали, что необходимо активнее искать, ведь у них не было никаких улик.

— Он не мог просто evaporировать, мы должны хорошенько разобраться в этом, — сказал Цанму, стараясь подбодрить остальных.

Каждый из них проникся решимостью продолжить расследование, понимая всю серьёзность обстоятельств. Два человека погибли в деревне, и они были обязаны найти убийцу, чтобы дать людям ответ.

Если они оставят этот вопрос без разрешения, это не даст им покоя, и они должны действовать прямо сейчас. В глубине души у них была уверенность, что они смогут провести это расследование, так как в прошлом они уже справлялись с трудностями.

Лишь так они смогут достойно решить эту проблему, поэтому они должны быть достаточно смелыми, чтобы сделать всё возможное. Они чувствовали в себе много храбрости.

Только так можно восстановить мир в этом месте, и это имело для них огромное значение.

http://tl.rulate.ru/book/116755/4626758

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода