Готовый перевод Bleach From Hueco Mundo / Блич. Из Хуэко Мундо: Глава 180

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того как Кангму неожиданно услышал это заявление, он слегка растерялся. Он и не мог предположить, что этот бог смерти останется здесь так надолго.

В голове у него крутились странные мысли: как бы ни выглядела ситуация, это есть реальность, и с этим ничего не поделаешь. Что бы он ни чувствовал в данный момент — замешательство, тревогу или что-то иное, — важно было осознать, что Час, когда произойдет что-то важное, настал. Прошлое уже свершилось, и теперь главное — искать пути решения возникших проблем, и желательно, чтобы они были разрешимыми.

Может быть, в будущем подобное больше не повторится; сейчас же было нужно сосредотачиваться на настоящем. Мысленно они все углубились в обдумывание того, что ждет их впереди.

Неожиданно, когда он снова озабоченно пытался припомнить, у него возникло смутное воспоминание. Да, он точно видел информацию об этом боге смерти раньше. Как бы могло произойти нечто подобное, если бы он не сталкивался с этой информацией? Получается, что в те времена никакого преступления и не существовало, и поэтому все так резко исчезло. В противном случае, как объяснить столь странные события?

Это все казалось невероятным. В конце концов, такие вещи происходили всегда, и сейчас главное — найти пути решения, которые помогут избежать повторения подобных ситуаций в будущем.

— Мне бы хотелось узнать, что произошло с вами дальше, — произнес Анму, с нетерпением ожидая ответ, — расскажите мне.

Он продолжал задавать вопросы, ведь было важно выяснить истоки происходящего. В этом надежда на понимание, и обсуждение всего остального теперь переставало быть первостепенным. Лишь бы не усложнять себе жизнь лишними заботами, когда на кону стоит нечто гораздо большее.

Тем более, внезапное исчезновение бога смерти всегда вызывало подозрения. Сколько бы ни было вопросов в его голове, сам факт этого явления настойчиво вновь и вновь напоминал о себе.

— Я должен разобраться, что происходит, — подумал он, полон решимости. Понимание — вот единственный путь к преодолению всех возникших трудностей. И если не найти решения, впереди его ждет неизвестность. Так или иначе, он должен взять ситуацию в свои руки, ведь сейчас он не вправе выбирать, как ему жить.

Смерть все еще витала в его мыслях. Он слишком долго вспоминал те события, и многие детали начали ускользать. Но одно ясно и четко сохранилось в памяти: пятеро людей пришли сюда. Это было международное явление.

http://tl.rulate.ru/book/116755/4625943

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода