Читать The Silent Tide: A Naruto Fanfiction / Безмолвный прилив: Фанфик по Наруто: Глава 1 - Загадочный Кайдзен :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Задержка модерации контента

Готовый перевод The Silent Tide: A Naruto Fanfiction / Безмолвный прилив: Фанфик по Наруто: Глава 1 - Загадочный Кайдзен

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Предыдущая жизнь Кайдзена была жизнью теней и бесшумных убийств. Он родился в мире, где смерть приходила быстро и бесшумно, где грань между хищником и добычей была тонкой, как бритва. С юных лет Кайдзена готовили как идеального убийцу, обучали искусству убивать точно и эффективно. Его ранние воспоминания были наполнены суровыми тренировками, каждая из которых была направлена на то, чтобы превратить его тело и разум в смертоносное оружие.

Детство Кайдзена было лишено тепла и привязанности. Выросшего в подпольной организации, которая процветала на секретности и молчании, его учили, что эмоции - это помеха, слабость, которой могут воспользоваться враги. Его инструкторы были суровыми и неумолимыми, доводя его до физических и умственных пределов. Каждый день был безжалостным циклом тренировок и обусловливания, направленным на то, чтобы лишить человека всякого подобия человечности и превратить его в орудие смерти.

Его образование было всеобъемлющим, охватывающим все, от боевых искусств и вооружения до скрытности и шпионажа. Он научился двигаться бесшумно, сливаться с тенью и наносить удары со смертельной точностью. Его тело превратилось в тонко настроенную машину, способную выдерживать экстремальные условия и выполнять сложные маневры с непринужденной грацией. Но его отличал разум. Кайдзен обладал природным интеллектом и острым аналитическим складом ума - качествами, которые делали его исключительно опасным.

Когда Кайдзен стал старше, его навыки подверглись испытанию в реальных миссиях. Эти задания были не просто тренировочными упражнениями, а жестокими уроками выживания, которые потребовали от него каждой унции его способностей и решимости. Переход от стажера к активному оперативнику был быстрым и неумолимым, ввергнув его в мир, где неудача была синонимом смерти.

Первое убийство Кайдзена ознаменовало поворотный момент в его жизни, момент глубокой трансформации. Миссия была простой по своим целям, но сложной по выполнению. Ему было поручено устранить высокопоставленную цель, коррумпированного чиновника, который предал организацию. Миссия требовала точности и скрытности - качеств, которые Кайдзен развивал в себе годами тщательных тренировок. Когда он под покровом темноты приближался к резиденции цели, его сердце билось ровно, как метроном холодной решимости. Каждый шаг был рассчитан, каждый вдох контролировался.

Проникновение в тщательно охраняемое поместье стало проверкой его скрытности и изобретательности. Кайдзен ориентировался в мерах безопасности с легкостью опытного профессионала, его движения были бесшумными и обдуманными. Когда он, наконец, добрался до камеры цели, он на мгновение понаблюдал за человеком, отметив, что тот не обращает внимания на надвигающуюся гибель. Кайдзен нанес удар с точностью хирурга, его клинок рассек воздух со смертельной эффективностью. Убийство было быстрым и чистым, не оставлявшим места для ошибок или колебаний. Когда жизнь покидала глаза жертвы, Кайдзен не испытывал угрызений совести, только холодное удовлетворение совершенством своей техники. Этот акт лишения жизни был последним шагом к тому, чтобы он отказался от своей прошлой невиновности и полностью принял свою роль убийцы.

Последующие годы были чередой миссий и задач, каждая из которых была сложнее предыдущей. Кайдзен быстро заработал репутацию в организации за свою непревзойденную эффективность и смертоносную точность. Ему часто поручали самые сложные и рискованные миссии, задачи, которые требовали не только грубой силы, но и острого ума и глубокого понимания человеческой природы. Его способность адаптироваться к любой ситуации и выполнять свои задачи с минимальным сопутствующим ущербом выделяла его среди коллег.

Каждая миссия была уникальной головоломкой, проверкой адаптивности и находчивости Кайдзена. Он сталкивался с самыми разными целями, от влиятельных политиков, защищенных системой безопасности, до соперничающих оперативников, искусных в искусстве убийств. Эти задания приводили его в разные уголки мира, от шумных городов до отдаленных уголков дикой природы, причем каждое место представляло свой собственный набор проблем. В городских условиях Кайдзен легко сливался с толпой, используя городской шум и хаос в своих интересах. В дикой местности он сливался с окружающей средой, используя естественную местность для маскировки и тактического превосходства.

Со временем техники Кайдзена эволюционировали, становясь все более изощренными и инновационными. Он развил глубокое понимание ядов, создавая смеси, которые могли выводить из строя или убивать, не оставляя следов. Его знание анатомии человека позволяло ему наносить удары, которые были не только смертельными, но и не поддавались отслеживанию. Организация предоставляла ему ресурсы и разведданные, но именно изобретательность Кайдзена часто определяла разницу между успехом и неудачей.

Несмотря на постоянную опасность, Кайдзен преуспел в своей роли. Адреналин охоты, тщательное планирование и безупречное исполнение - все это способствовало появлению чувства цели и мастерства. Каждая успешная миссия укрепляла его уверенность в себе и еще больше оттачивала навыки. Однако эта жизнь, полная постоянного насилия и обмана, также изолировала его, создав эмоциональную пустоту, которая заполнялась только удовлетворением от хорошо выполненной работы.

Жизнь наемного убийцы была жизнью непрерывного обучения и адаптации. Каждая миссия была шагом вперед в его эволюции как совершенной машины для убийства, свидетельством его непоколебимой решимости и непревзойденного мастерства. Его способность адаптироваться к любой ситуации и непревзойденная эффективность сделали его ценным приобретением. Он стал известен своими новаторскими техниками, часто создавая новые методы убийства, которые приводили в замешательство его цели и их защитников. Яды, ловушки, бесшумные разборки — Кайдзен освоил их все, каждое убийство еще больше укрепляло его положение мастера-убийцы.

Несмотря на его успех, жизнь Кайдзена была уединенной. Доверие было роскошью, которую он не мог себе позволить, а дружба - опасным отвлекающим фактором. Он действовал в одиночку, полагаясь только на свои навыки и инстинкты. Организация была его единственной константой, призрачным присутствием, которое обеспечивало его миссиями и диктовало его движения. Тем не менее, даже внутри организации Кайдзен оставался загадкой, фигурой тихой угрозы, чьи истинные мысли и мотивы были никому не известны.

Эта завеса таинственности и уверенности в себе была очевидна в его скрупулезном подходе к своим заданиям. Однако, сам того не подозревая, одно такое задание в конечном итоге стоило ему всего.

Кайдзен начал со сбора каждой информации, которую он мог найти о своей цели. Этот человек был известен как лорд Харуто, хитрая и безжалостная фигура, который окружил себя слоями охраны и действовал из укрепленного поместья на окраине города. Распорядок дня Харуто был предсказуем, но тщательно охранялся. Он проводил встречи с могущественными союзниками, баловал себя роскошными ужинами и наслаждался ночными прогулками по своим частным садам, всегда в сопровождении небольшой армии телохранителей.

Первым шагом Кайдзена было проникнуть во внутренний круг Харуто, не привлекая внимания. Переодетый скромным слугой, он провел несколько дней в поместье, внимательно наблюдая за приходящими и уходящими, отмечая систему безопасности и пути отхода. Его острый взгляд на детали позволил ему составить в уме схему расположения поместья, выявив потенциальные уязвимые места в неприступной обороне.

Затем ему нужно было приобрести инструменты для работы. Кайдзен посетил торговца оружием на черном рынке, чтобы приобрести специальное оборудование, которое помогло бы ему проникнуть на него и совершить убийство. Он выбрал бесшумные убирающиеся клинки, дымовые шашки и компактный арбалет с отравленными болтами. Каждый предмет был выбран за его способность оказывать максимальное воздействие при минимальном шуме.

Кайдзен также морально подготовился к миссии. Он часами медитировал, очищая свой разум от отвлекающих факторов и сосредотачиваясь исключительно на предстоящей задаче. Его обучение научило его, что ясный ум так же важен, как острый клинок. Любое колебание или сомнение может оказаться фатальным. Разработав план и подготовив оборудование, Кайдзен стал ждать идеальной ночи для нанесения удара.

В ночь миссии Кайдзен действовал с уверенностью человека, который делал это уже сто раз. Одетый в черное и сливающийся с тенями, он приблизился к поместью Харуто под покровом темноты. Луна висела низко в небе, отбрасывая бледный свет, который едва проникал сквозь густую листву, окружающую поместье. Движения Кайдзена были плавными и точными, каждый шаг он делал тщательно, чтобы его не заметили.

Он достиг внешней стены поместья и быстро взобрался на нее, используя для опоры увитые плющом камни. Наверху он остановился, осматривая территорию внизу. Стражники патрулировали парами, их факелы отбрасывали мерцающие пятна света. Кайдзен дождался перерыва в их патрулировании, затем бесшумно спрыгнул на землю и перекатился в тень.

Его первой целью было отключить систему сигнализации. Переодевшись слугой, он обнаружил расположение панели управления в небольшом подсобном помещении рядом с главным домом. Кайдзен двигался быстро, метаясь из тени в тень, пока не достиг сарая. Открыв замок с привычной легкостью, он проскользнул внутрь и нашел панель. Несколько быстрых настроек - и сигнализация отключилась, что уменьшило шансы немедленного обнаружения.

Отключив сигнализацию, Кайдзен переключил свое внимание на главный дом. Он знал, что в этот час Харуто будет в своих личных покоях, вероятно, готовясь ко сну. Дом усиленно охранялся, но Кайдзен предусмотрел это. Он использовал свои дымовые шашки для диверсий, выманивая охранников с их постов и проскальзывая мимо них незамеченными. Его путь пролегал через роскошные залы особняка, мимо комнат, наполненных бесценными произведениями искусства и роскошной мебелью. Но сосредоточенность Кайдзена никогда не ослабевала; его цель была близка.

Кайдзен, наконец, добрался до двери в покои Харуто. Он остановился, прислушиваясь к любым звукам внутри. Ничего не услышав, он осторожно открыл замок и толкнул дверь. Внутри комната была тускло освещена единственной лампой. Харуто сидел за большим столом спиной к двери, просматривая документы при слабом свете. Прекрасная возможность.

Кайдзен шагнул внутрь, держа клинок наготове. Он двигался бесшумно, его сердце было спокойным, разум ясным. Но как только он приготовился нанести удар, что-то пошло не так. Скрытая сигнализация, изменение системы безопасности в последнюю минуту — он никогда не знал наверняка. Что он точно знал, так это то, что его скомпрометировали.

Оглушительный вой сирены разорвал тишину, и Харуто обернулся, широко раскрыв глаза от шока. Прежде чем Кайдзен успел отреагировать, дверь распахнулась, и в комнату ворвались охранники. Последовавший бой был жестоким и неумолимым. Навыки Кайдзена были доведены до предела, когда он отбивался от волн охранников. Его подготовка и опыт позволили ему выстоять, но численность была подавляющей.

Кайдзен двигался со смертоносной эффективностью, его клинок сверкал в тусклом свете, когда он убивал одного охранника за другим. Его компактный арбалет стрелял отравленными болтами со смертельной точностью, сбрасывая врагов прежде, чем они успевали добраться до него. Но на каждого поверженного им охранника, казалось, приходили еще двое. Травмы накапливались, каждая замедляла его, высасывая силы. Порез на бедре, глубокая рана на руке — каждая рана свидетельствовала о жестокости битвы.

Несмотря на все трудности, Кайдзен оставался сосредоточенным на своей цели. Ему удалось прорваться сквозь охрану и добраться до Харуто, который вооружился декоративным мечом со стены. Двое схлестнулись в отчаянной борьбе, Харуто боролся за свою жизнь, Кайдзен - за свою миссию. Их мечи встретились со звоном стали, в тусклом свете полетели искры.

Харуто был опытен, но тренировки Кайдзен давали ему преимущество. Быстрым движением он обезоружил Харуто и вонзил клинок в грудь мужчины. Харуто ахнул, его глаза расширились от шока и боли, прежде чем рухнуть на пол. Кайдзен выполнил свою миссию, но у него не было времени насладиться победой. Охранники все еще наступали, и его ранения давали о себе знать.

Кайдзен знал, что ему нужно бежать. Он, пошатываясь, подошел к окну, распахнул его и выбрался на карниз. В поместье царил хаос, охранники кричали и искали его. Он двинулся вдоль выступа, его тело протестовало с каждым шагом. Потеря крови и истощение догоняли его, но он заставил себя продолжать двигаться.

Он упал на землю внизу, приземлившись неловко и едва не рухнув. Мир закружился вокруг него, и ему пришлось прислониться к стене, чтобы не упасть. Его единственным шансом было добраться до укрытия деревьев и раствориться в ночи. Кайдзен, спотыкаясь, двинулся вперед, каждый шаг давался ему с титаническими усилиями.

Когда он приблизился к границе поместья, острая боль в боку подсказала ему, что в него попали. Он посмотрел вниз и увидел арбалетную стрелу, торчащую из его ребер, боль пронзила все его тело. Его зрение затуманилось, и он понял, что не может идти дальше. Ему нужно было найти место, чтобы спрятаться и обработать свои раны, но охрана поместья приближалась.

Кайдзен добрался до узкого переулка между двумя зданиями и рухнул за штабелем ящиков. Мир вокруг него погружался в черноту, силы покидали его с каждой секундой. Он нащупал свою аптечку, но его руки слишком сильно дрожали, чтобы воспользоваться ею. Звуки шагов и криков приближались, и он знал, что это только вопрос времени, когда они найдут его.

В последние минуты своей жизни Кайдзен мысленно вернулся к своей жизни. Он думал о бесчисленных миссиях, о жизнях, которые он отнял, и об одиноком пути, который он прошел. Он всегда знал, что этот день настанет, что в конце концов он встретит смерть. Когда сгустилась тьма, он ощутил странное чувство покоя. Он жил благодаря клинку, и теперь он умрет от него.

Но смерть не была концом для Кайдзена. Через несколько мгновений после того, как его сердце перестало биться, он испытал странное ощущение, притяжение, которое потащило его прочь из темноты на ослепительный свет. Это было так, словно сама вселенная схватила его, отказываясь дать его душе покой. Переход не был плавным; это был вихрь дезориентирующей яркости, какофония неясных звуков, которые становились все громче, пока все внезапно не смолкло.

Сознание Кайдзена возродилось в новом мире, мире, где ему будет дан другой шанс, другая цель. Его навыки, его знания и его безжалостность будут подвергнуты испытанию еще раз, но на этот раз в мире шиноби.

http://tl.rulate.ru/book/116752/4637833

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Так он из средневековья? Тогда какая ***** сигнализация. В общем к миру ГГ много вопросов. Но эта тавтология и повторы, если все это убрать текст станет в два раза меньше и куда более читабельней.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку