× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Naruto Neji: I can see chakra! / Наруто Неджи: я вижу чакру!: Глава 94

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Битва была выиграна, и всё же это была не совсем обычная победа. Уати́ха Фугаку с ранних лет зарекомендовал себя в войне. Он действительно представлял собой достойного противника, но в то время в Конохе были и более сильные ниндзя, что ослабляло его стремление к славе. Однако юный Наруто Узумаки не воспринимался им как соперник совсем. Этот юноша, более известный под прозвищем Золотой Всплеск, был настоящим чудом Конохи — в его присутствии даже солнце казалось ярче.

Давным-давно, когда Наруто только начинал подниматься, Фугаку уже утвердился в статусе главы клана Учиха. Награды и привилегии, полагающиеся ему, были соответствующего уровня: пища в его доме всегда была роскошной, с деликатесами из гор и морей, отобранными с заботой. А Уати́ха Микото, самая нежная и добродушная женщина клана, готовила с такой любовью, что в уютных ресторанах Конохи они просто не нуждались. Лишь в случаях болезни или выполнения задания Фугаку приходилось искать пропитание в городских закоулках.

— Как говорится, чтобы завоевать сердце мужчины, надо сначала покорить его желудок! — шутливо произнес он, хотя со временем это выражение стало сложнее и запутаннее. Однако это правило работало и в прежние, и в нынешние времена.

Его оба сына, Учиха Итачи и Учиха Саске, с малых лет наслаждались изысканной домашней кухней, что значительно снижало вероятность поиска пищи на стороне. Но сегодня нечто особенное нарушило их привычный ритм: обсуждение вкусного обеда стало темой для семейных разговоров и разрядило атмосферу, превратившись в заметное событие в размеренной жизни клана.

Не только Фугаку испытывал скуку — вся семья объединялась вокруг этой темы, отмечая, как судьба унесла их к границам земли, далеким от центра Конохи, где им не приходилось сталкиваться с серьезными проблемами. Лишь простая охрана деревни оставалась. И если бы не приличные запасы, которых им хватило бы на десятилетия, вскоре они бы ощутили острую нехватку.

— Отец, мать, мы не ходили в ресторан, мы тренировались на заднем склоне горы Конохи, — с легкой улыбкой произнес Итачи. Хотя жизнь казалась скучной, он все же любил эту семейную атмосферу.

— Сегодня я встретил четверых детей, как я! Они тоже тренировались рядом с нами! В их группе были два Хьюга и еще двое, которых я не знаю! Один из ребят из клана Хьюга оказался отличным поваром — они принесли с собой всё необходимое для пикника и приготовили незабываемое барбекю! — радостно добавил Саске.

— Запеченная рыба, от которой просто расплываешься от удовольствия! — продолжал он, радуясь.

Фугаку нахмурился, обдумывая слова сыновей.

— Хьюга? — произнес он, слегка наклонив голову. — Итак, вы все были в одинаковых одеждах? — Да, отец, у нас много одинакового, — подтвердил Итачи. — Это удобно, не сковывает движений.

— Но не это я имел в виду, — усмехнулся он, указывая на гербы на их одежде. — Вы осознаете, что ваши знаки принадлежности сразу указывают на ваши истинные личности?

Оба сына внимательно посмотрели на свои одеяния, и тут их осенило — эмблема Учиха явно бросалась в глаза. Фугаку сдержал удивление.

— Они могли видеть, что вы из нашей семьи, и не было странной реакции?

После мгновения размышлений Итачи наконец вспомнил.

— Да, и в этом есть нечто странное. Люди в нашей деревне нередко предвзяты к клану Учиха, так что я ожидал другого.

Память Итачи, пронизанная острым восприятием элитного ниндзю, сейчас отчетливо проявилась: он вспомнил всех детей, их реакции и даже детали, которые прежде могли показаться несущественными.

— Я помню, как звали ребят: один — Хьюга Нэдзи, он чуть старше Саске, с повязкой на лбу, похоже, он из младшей ветви. А вот девочка с белыми глазами просто полна жизненной силы… Это, вероятно, представительница главной семьи. Остальные — относительно обычные, одна из них — Тяньтянь, а последний — малый с золотыми волосами, его зовут Наруто Узумаки.

— Что?! — воскликнул Фугаку, не удержавшись от волнения. Итачи с любопытством взглянул на отца.

— Знаешь ли ты этого ребенка? — спросил он, чувствуя, что за неожиданным интересом к лицу отца скрывается нечто большее.

```

http://tl.rulate.ru/book/116750/4623456

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода