Читать Witcher's Atelier / Мастерская Ведьмака: Глава 23 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Witcher's Atelier / Мастерская Ведьмака: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Эльф Иорвет, командир партизанской «Бригады Вриед», внёс неоценимый вклад в основание Южной Империи во время Второй Нильфгаардской войны. Без Вриед, успешно саботировавшей транспортные пути, разрушавшей оборону и собирающей разведывательные данные за спинами северных стран, «Империя Нильфгаарда» не смогла бы одержать столь блистательную победу в начале военных действий. Однако по мере развития конфликта, после «Битвы при Бреннере», ситуация кардинально изменилась. Чтобы сохранить завоеванные успехи, император Южной Империи и королева эльфов согласились избавиться от тридцати двух «Бригады Вриед», ненавидимых на севере. Офицеров объявили «военными преступниками» и передали на расправу северным странам. Несмотря на то, что Иорвету чудом удалось избежать этой участи, он и оставшиеся скойтаэлы на севере потеряли свою веру и цель борьбы. В их опустошённых душах остался лишь огонь мести против человечества.

Ангулем лишь чудом продолжала держаться на ногах после изматывающего дня бегства, полагаясь только на свою волю. Но в схватке с Иорветом, существом величайшей силы, даже эта воля теряла своё значение. На первый взгляд, его меч казался лёгким, однако, реагируя на удар двумя руками меча Ангулем, он с лёгкостью парировал его одной рукой. Под полным давлением силы, скорости и мастерства её меч вскоре оказался отброшенным, а затем удар по левому виску отправил её в воздух. Она свалилась в объятия Виктора. Поблизости раздались громкие возгласы эльфов.

Виктор обнял Ангулем и приник к ней. Как и ожидалось, её рана была такой же, как у скойтаэла, но серьёзнее. Он поднял голову и свирепо уставился на эльфийского мучителя.

— Ты злишься? Я тоже был вне себя, когда нашёл Торувиэль в кустах. Если ты не согласен, почему бы тебе не поднять меч и не сразиться? — Иорвет с улыбкой, полной презрения, стоял в непринуждённой позе, подмигивая рукой и оскорбительно напоминая о современных эльфийских манерах.

Сделав глубокий вдох, Виктор качнул головой, сигнализируя об отсутствии желания драться. Он достал целебное зелье и, обняв Ангулем за шею, склонился к её губам:

— Зачем ты нас преследуешь? Мы не испытываем вражды к скойтаэлам с самого начала. Всё это было случайностью. Я думал, мы это прояснили.

Иорвет развернул меч и, казалось, будто беззащитный, спокойно подошёл к Виктору, вытащил левый меч из земли и направил его на горло юноши:

— Я думал… Я увидел свой шрам, ты должен знать, что ты мёртв.

— По древним законам, ведьмаки остаются нейтральными. Мы не вмешиваемся в мирские споры. Даже королева Айн Шейди должна это признать. Конечно, твоё преследование нас — безумие, — в ответ на меч Виктор сохранял стойкость. Он уже понял, чем может закончиться их разговор: поначалу вероятность его успеха казалась 80%, сейчас же она стремилась к нулю. Он знал, как вести беседу с другим, опытным партизанским лидером и всё ещё оставаться живым.

— Ты ещё не ведьмак, человек. И как один из них, ты заплатишь за те злодеяния, что твой род совершил против нас.

Юноша с уверенностью парировал презрение недоумением:

— Какие злодеяния? Ты говоришь о том, как мы убиваем торговцев, что даже не могут ответить? Или о сжигании урожая, за который работали фермеры?

— Ха-ха, хотя нет нужды объяснять тебе, я расскажу на этот раз. Это потому, что купцы и аристократы объединились в смертельной ловушке, чтобы убить нас, а хитрые фермеры отравили пищу, продав её по завышенным ценам.

Другие могли бы не обратить на это внимание, но Виктор с сожалением смотрел на эту жадную эпоху гордости и предвзятости, так что он не думал, что Иорвет лжёт. Разумеется, он не верил, что Иорвет настолько чист, чтобы каждый раз реагировать лишь пассивно.

— В таком случае, у тебя нет причин убивать нас. Зачем уничтожать истинную доброту? Зачем превращать возможных друзей в врагов? Жизнь в первобытных джунглях уже довела тебя до безумия?

Эта аргументация оказалась достаточно мощной и заставила Иорвета замолчать на мгновение.

— То, что ты написал в той записке, правда? — спросил он наконец.

Юноша отвечал:

— Правда. За исключением того, что я всё ещё ученик и пока не официальный ведьмак, каждое слово верно. Она будет в коме всего три дня, и эта кома пойдёт ей на пользу.

— Хорошо, — указал он на Ангулем, — эта женщина выживет. Но ты... будешь осуждён за то, что поставил ловушку, которая причиняет серьёзные травмы пяти эльфам и лёгкий недуг на долгие годы. В обмен на то, что ты положил гравий, чтобы смягчить ловушку, я могу позволить тебе умереть без крови.

Когда разговор дошёл до этой темы, Виктор подшутил беззаботно:

— Удивительно. Сила логистики скойтаэлов упала до такого уровня? Я думал, что такой незначительный ущерб может быть полностью восстановлен.

Эльф холодно ответил:

— Скойтаэлы упали до этого только из-за вас, людей!

— Ха-ха-ха, предатель «Бригады Вриед» и скойтаэлов мог бы быть «белыми пламенями, танцующими на могилах врагов» или же «документами долины», но только не я, Виктор Корлеоне. Иорвет, ты так низко упал, что даже не можешь ненавидеть правильного человека? — благодаря Ламберту, который всегда был рядом этим зимним днём, язык юноши выражал ядовитые слова за двенадцать лет и вернулся к величию.

— Закрой рот! — этот укол горечи вонзился в его кости, и бессильная ярость заставила эльфа слегка дрожать. Его лицо покрыло морозом, и лезвие направилось к горлу Виктора, готовое к движению.

Хотя Виктор и не хотел подавлять своё стремление, он также опасался заскучать, поэтому вовремя сменил тему:

— А что если я смогу полностью вылечить их? Без последствий и ухудшений.

Постепенно. Лёд начал таять.

Иорвет успокоился и показал намёк на улыбку.

— Неудивительно, что ты так уверен. Ты искусен в ловушках, ядах и лечении. Ты ученик Летучего Льва?

— Нет! — юноша вытащил из груди значок Школы Волка. — Я из Школы Волка, специализируюсь на фехтовании, мечевом масле и бомбах.

После мгновения молчания эльф сказал:

— Ладно, Виктор, неважно, из какой школы ты пришёл, если ты сможешь полностью вылечить моих соотечественников, тогда… ты наш гость. Разумеется, ты знаешь, что будет, если ты меня обманешь.

Виктор без всяких сомнений пожал плечами. Иорвет вкратце убрал меч и громко скомандовал:

— Приготовьте носилки. У нас есть два гостя, один из которых нуждается в помощи.

Затем он обратился к Виктору мягким голосом:

— Гостями? … Верно?

Поставив Ангулем на землю, Виктор молча подобрал свои и её мечи, протянув рукоять к эльфу.

— Да, гости, оба вы.

```

```html

Я докажу свою доброту, когда моя безопасность будет гарантирована.

Иорвет, крепко сжимая меч обеими руками, пообещал:

— Я обещаю, что ты будешь в безопасности, как дома, сейчас.

Новый автор и новая книга, спасибо за ваши рекомендации и поддержку.

```

http://tl.rulate.ru/book/116714/4617379

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку