× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод You said you would make a bad movie, but you are going to make JOJO? / Ты сказал, что снимешь плохой фильм, однако ты собираешься снять ДЖОДЖО?: Глава 234

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Хе-хе. (?’?`?)»

— …

Вот почему он ненавидит этого парня!

Увидев игривую улыбку Флатта, Сфен внезапно разозлился.

— Ладно, ладно, Флатт на самом деле прав.

Коулз, который тоже смотрел «Алмазы вечны», привычно вмешался:

— Съемки «Алмазы вечны» действительно впечатляют.

— Не стоит и говорить о специальной съемке «Проигравший получает пыль». До этого вряд ли кто-то мог представить, что способности [Проигравшего съесть пыль] будут использованы Каваджири Хаято без дублера. Разве это не потрясающе?

Как один из немногих с посредственными талантами в классе Уэбера, Коулз искренне тронулся этим сюжетом.

Ведь аватары — это сила, которой могут обладать лишь одарённые.

Об этом неоднократно упоминалось как в «Воинах звёздной пыли», так и в «Алмазах вечны».

Только те гении, чьи таланты отличаются от обычных людей, способны по-настоящему овладеть силой дублёров.

В противном случае, даже если [стрела] реально вонзится, обычные люди с посредственными способностями просто погибнут под давлением силы аватара, так и не став заменой для тех, кто одарён.

При таких обстоятельствах даже в мире «ДжоДжо: Странное приключение» [Проигравший съесть пыль], считающийся мощным и даже непобедимым, на самом деле был уничтожен Хаято Каваджири — типичным обычным человеком без дублера…

Оказавшись в такой ситуации, соперник использовал не стойкость, присущую замене, а силу, принадлежащую простым людям, и человеческая мудрость оказалась на грани!

Тот искренний шок, который этот сюжет вызвал у Коулза…

Это не то, что могут почувствовать такие гении, как Флатт.

Тем более сюжет «Алмазов вечны» сам по себе не плох; если взглянуть на целую индустрию, этот сюжет считается непростым, однако его успешно исполняют актёры вроде Хигашикаты Джоске.

Коулз на самом деле немного увлёкся этой историей только что.

Если бы не жалобы Сфена, возможно, он бы тоже, как и Флатт, радостно пропел «Ладно».

Подумав об этом, Коулз, немного покрасневший, будто оправдывался, продолжил:

— И подвижность Хигашикаты Джоске, его мощный подсознательный ум — это то, чему нам всем стоит поучиться.

— Я просто не могу не быть ему привлечённым и думаю, можем ли мы действовать так же, как Хигашиката Джоске, если бы эту сцену играли мы? Это естественно.

— Да, именно так я и думал! — утвердительно кивнул Флатт.

Это словно говорит о том, что он такой же.

Причина, по которой он так увлёкся, заключалась в том, что он забыл о их изначальной цели.

На самом деле и Коулз тоже по этой причине был так увлечён.

Но как жаль!

Сфен заявил, что не верит в это ни капли!

Хотя то, что говорил Коулз, действительно имеет смысл.

Подумав немного, Сфен тоже пришёл к выводу, что прав Коулз.

Тем не менее, исходя из знания о Флатте, он понимал: Флатт никогда так не подумал бы!

Флатт определённо нашёл сюжет «Алмазов вечны» очень интересным, полностью погрузившись в него и забыв обо всем остальном!

— Кстати, как ты думаешь, как Кира Ёсикаге узнал о местоположении Хигашикаты Джоске и остальных?

— Поинтересовался Фратер у Коулза и других с явным энтузиазмом. — Смотри, Кира Ёсикаге закрыт за занавесками и не может видеть, что происходит в комнате, а [Убийца Королева] не имеет способности смотреть издалека... Как Кира Ёсикаге узнал о ситуации с Хигашикатой Джоске и другими, находясь снаружи?

Он явно не собирался продолжать делать вид, что не знал.

Лишь только он произнёс это, как будто и сам забыл о их предыдущем соглашении, так что теперь проявил себя!

На Сфена, который хотел продолжать жаловаться на Флатта, это действовало обескураживающе, как будто он получил удар по воздуху.

— Разве не нужно задумываться над подобными вещами? — заявил Спон с недовольной миной. — Хотя на первый взгляд это кажется очень загадочным, но стоит лишь спокойно и внимательно обдумать, любой сможет понять, как Ёсикаге это сделал.

— В конце концов, он единственный, кто способен на это…

-----------------------

— По какой-то причине он мог видеть, где я.

Благодаря мощному телосложению, унаследованному от семьи Джостаров, даже на близком расстоянии Ёсикаге Кира смог вынести два воздушных снаряда и взорваться.

Хигашиката Джоске получил только серьезное ранение.

И даже в смертельной опасности.

Наоборот, именно благодаря этой близкосмертной ситуации, словно revolving door перед смертью, мозг Хигашикаты Джоске принудительно работал на высокой скорости, что позволило понять, как Кира Ёсикаге это делает.

— Не двигайся, Хаято.

Хигашиката Джоске зажёг зажигалку и направил пламя на Каваджири Хаято, медленно поджигая его одежду.

Серьёзно заявил:

— Держись так, Хаято.

— Потому что он, возможно, не [видит] нас, но [слышит].

— Ты сказал, что Кира держал телефон? Но он же просто держал его? ...Невозможно!

— Так с кем он говорит? С боссом компании? ...Нет, не возможно! В это время тот, с кем он говорит, может быть только этим человеком!

Пока Хигашиката Джоске продолжал говорить, пламя на теле Каваджири Хаято разгорелось ещё сильнее.

Казалось, что что-то в кармане рубашки Каваджири Хаято начало трястись и дёргаться.

Пока, не выдержав высокой температуры, это не вылетело наружу!

— Я почти забыл о твоём существовании, старая фотография! Ты, кто хотел защитить Кирu Ёсикаге, существует!!

Скорость Крайне Алмаза, обладающего как скоростью, так и силой, не оставила сомнений.

Он просто вылетел.

Телефон в руках Киры Ёсикиро был легко перехвачен Хигашикатой Джоске.

Верно!

Это и есть ответ на загадку!

-----------------------

— Смотри, это как я и говорил.

Сфен, совершенно не осознавая своей мимики, произнёс это, хотя это было похоже на Флатта.

……

Глава 341 Отец и Сын

Да, это ответ.

Очевидный ответ.

Кроме этого ответа, нет другой возможности.

Разумеется, возможно, что Кира Ёсикаге снова был пробит [стрелой] и пробудил четвёртый воздушный снаряд, который позволяет ему видеть объект, который он хочет увидеть через множество препятствий.

Если это так, тогда Сфен не сможет ничего сказать.

Однако очевидно, что сюжет «Алмазы не разбиваются» не настолько психоаналитичен.

Это также в новой способности Стэнда, пробуждённой Кирой Ёсикаге, [Проигравший съесть пыль].

Это была просто предвестие [Стрелы], что Пуччи заложил в сценарии.

Кроме этого, история «Алмазы не разбиваются» похожа на детективный роман, показывающий всю информацию, такую как способности Стэндов обеих сторон, их численные характеристики и способности спутников... полностью.

Она позволяет аудитории мыслить вместе с персонажами истории.

Заставляет зрителей погрузиться в ситуации, представлять, как они будут использовать эту информацию и как играть на своих сильных сторонах, чтобы победить врага?

Или думать о том, как враг это делает?

... Вероятно, именно так.

Сюжет «Алмазы не разбиваются» так привлекателен, что они не могут не погружаться в него...

Устремив взгляд на Сфена, который тоже, по сути, был увлечен сюжетом «Алмазы не разбиваются», Коулз не мог не подумать так в сердце.

И чем больше он думал об этом,

Тем больше Коулз был заинтересован в следующем сюжете «Алмазы не разбиваются».

Потому что в то же время,

Пока Хигашиката Джоске вытаскивал Кирu Ёсикиро из кармана Каваджири Хаято,

Он также схватил телефон, с помощью которого Кира Ёсикиро связывался с Кирой Ёсикаге.

Ритм этой битвы вновь оказался под контролем Хигашикаты Джоске!

Точно так же, как Кира Ёсикаге хорошо знал слабости близкосильного типа.

Он заставил Хигашикату Джоске почти полностью утратить способность к защите, если бы ему не удалось рассчитать способность к регенерации [Крайне Алмаза], которая ещё могла быть использована на крови.

В результате он стал отличной целью [Крайне Алмаза], после того как был запачкан кровью Хигашикаты Джоске.

Хигашиката Джоске мог бы и не причинить никаких повреждений Кире Ёсикаге.

И, будучи пользователем Стэнда близкого боя, тоже прекрасно знал эти слабости.

Даже после применения своей способности к воздушному снаряду Кира Ёсикаге мог выполнять определённые действия с воздушным снарядом.

Но он не является Стэндом дальнего боя [Убийца Королева].

Теперь, когда он потерял своего информатора Кирu Ёсикиро, что произойдёт с так называемыми дальними атаками Убийцы Королевы?

-----------------------

— Ух ты! Джоске... Джоске!!

Только на экране «Алмазы не разбиваются», который транслировался перед Коулзом и другими,

Прежде чем Каваджири Хаято смог полностью осознать тот факт, что Кира Ёсикиро проник в его карман.

Воздушный снаряд!

Воздушный снаряд, затронутый Убийцей Королева, уже был выпущен, когда Кира Ёсикаге подтвердил через Кирy Ёсикиро, что Хигашиката Джоске не мёртв!

А положение этого воздушного снаряда стало известным Кира Ёсикаге задолго до того, как Хигашиката Джоске взял телефон, они находились в правильном положении!

Совершенно невозможно, чтобы его ударил другой снаряд!

Прямо рядом с Хигашикатой Джоске, Каваджири Хаято, зная, насколько серьёзным было текущее ранение Джоске, воскликнул:

— Воздушный снаряд снова против нас!

И пытался напомнить Хигашикате Джоске быстро увернуться!

Он даже хотел схватить тело Хигашикаты Джоске, чтобы помочь ему, который всё ещё не мог двигаться, избежать траектории удара воздушного снаряда!

Однако это было на самом деле ненужно.

— Джоске, уклонись на три метра вперёд.

Хигашиката Джоске, остановив Каваджири Хаято от этих действий, прошептал в телефон, который держал в руках.

— ......!?

Каваджири Хаято смотрел на эту сцену в ужасе.

Это действительно прошло?

Когда Хигашиката Джоске произнёс это, воздушный снаряд, который должен был ударить Хигашикату Джоске, на самом деле прошёл сквозь его тело.

http://tl.rulate.ru/book/116713/4621438

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода