Читать You said you would make a bad movie, but you are going to make JOJO? / Ты сказал, что снимешь плохой фильм, однако ты собираешься снять ДЖОДЖО?: Глава 23 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод You said you would make a bad movie, but you are going to make JOJO? / Ты сказал, что снимешь плохой фильм, однако ты собираешься снять ДЖОДЖО?: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Но разве я считаю, что Куджо Сю Лун так высок? — недоумевал Пуччи.

Ему действительно неясно было, как объяснить это странное ощущение доверия, которое его переполняло. Но, перефразировав, он подумал, что это чувство невероятно приятно.

— Я увидел твои идеалы, отличающиеся от других, в сценарии "Фантомной Крови", Пуччи, — продолжал Куджо Сю Лун. — Поэтому я выбрал тебя для работы в "Зеленом Дельфине", на посту главного руководителя!

Пуччи не мог сдержать лёгкую усмешку: в наши дни все так любят драмы о семье. Да и сам он, умудрившись написать сценарий, где почти вся группа героев погибает, был редким талантом... Талантом, способным разозлить зрителей и помочь Куджо потерять деньги.

— Так что действуй, Пуччи! — горячо хлопнул его по плечу Куджо Сю Лун. — Делай то, что запланировал с самого начала, не позволяй ограничивать себя узкими взглядами общества!

— Как увидеть радугу, не пережив непогоду? — продолжал он с жаром. — Хочешь, чтобы "Фантомная Кровь" превратилась в совершенно посредственный, но популярный фильм? Или чтобы она распространила свою славу и осталась в памяти всех зрителей как настоящий шедевр?!

Для простых людей выбор первого варианта вполне удовлетворителен. Но... Он замер на мгновение, представляя, сколько денег он сможет получить от системы, если "Фантомная Кровь" потеряет деньги. Если он не потеряет, то неужели ему придется безнадежно наблюдать, как деньги ускользают от него?

Куджо покатилась слеза на щеках, а на губах всё ещё играла улыбка. В её взгляде читалась странная смесь решимости и сожаления, которая вызывала у людей страх, и они шептались о её словах.

— Я недовольна! — воскликнула она. — "Фантомная Кровь" — это первая работа нашей студии "Зеленый Дельфин" и моя любимая. Если я здесь сдамся, разве мы не будем обязаны учитывать мнения зрителей в наших будущих проектах? Эмоции, компромиссы?

— И забудем о своих мечтах, как большинство работ в этом мире, как большинство студий? Даже если впереди нас ждет ад? — удивленно спросил Пуччи, остолбенев.

Ветер за окном завывал, а в комнате Пуччи смотрел на Куджо Сю Лун, стараясь понять, что у неё на уме.

— Это именно то, о чём забыли многие творцы, — уверенно произнесла Куджо. — Работы нашей студии "Зеленый Дельфин" должны быть совершенными, без компромиссов!

Это была причина, по которой Анна Суй полюбила Куджо Сю Лун и сделала всё возможное, чтобы ей помочь. Эта женщина действительно обладала талантами. А вдруг он, размышляя о жизни, позабыл о своих мечтах так же, как это сделала Анна, или как говорил Куджо о других создателях.

Тогда, возможно, он также бы заинтересовался Куджо Сю Лун. Но увы... Тему Пуччи затмило отсутствие мечты.

Слова Куджо не оказали на него никакого эффекта. Но всё же...

— Да, да, да, я действительно проигрываю тебе, — отозвался он, осознав, что хотя не имеет своих собственных мечтаний, готов защищать мечты других. В конце концов, в самом печальном итоге страдает лишь кошелек Куджо с её потерями.

**Глава 36: Обозначенные обретут счастье**

— Золотой дух... — произнес Акихиро Синбо, проявляя любопытство. — В чём дело, Пуччи? Неужели президент Куджо снова забрала тебя наедине?

К тому же он чувствовал себя неуютно из-за этой ситуации. И уж подавно не мог не заметить, что Куджо Сю Лун, будучи крупнейшим инвестором и продюсером "Фантомной Крови", удивительным образом не пряничила команду. Как правило, даже владельцы угольных шахт требуют, чтобы их любовницы играли главные роли в проектах.

А Куджо? Она могла бы даже и не вспомнить о привлечении актеров, если бы не идеи Пуччи по поводу Джонатана. Но теперь, вспоминая выступление Джонатана, о котором знал каждый, Акихиро думал, что, если все актеры, насильно вставленные инвесторами, будут являться естественным отбором — то, возможно, Пуччи прав.

Сравнив с другими инвесторами, он понимал, что их положение крайне благоприятно, да и сам Акихиро стал немного беспокоиться. Каждому взрослому понятно: у мире нет ничего бесплатного. То, что Куджо Сю Лун дает им, не может быть без условий.

— Так и есть, — он вздохнул. — То, что должно случиться, всё равно произойдет. Я все время задавался вопросом, как в киноиндустрии еще есть разумные инвесторы, которые не вмешиваются в процесс создания.

— Вероятно, она пока не вмешивается, потому что "Фантомная Кровь" еще не начала приносить прибыль. Но когда начнется...

Акихиро готовился к возможному плану по возврату затрат. Это могло быть рекламное размещение или вбрасывание новых актеров, желающих прославиться через их проект, где им обеспечат связи и роли.

Но так их работа может быть испорчена.

— Надеюсь, президент Куджо не будет так недальновидна, занимаясь этим делом.

Как раз в этот момент Пуччи, будто в той же струе мысли, произнес с легкостью:

— Ничего, просто президент Куджо беспокоится, что мы можем быть под влиянием со стороны.

— ...Что?

Акихиро, изумленный, не знал, как будто это не совпадало с его представлениями...

— Видишь ли, Синбо, разве у нас не происходило такого раньше? — продолжал Пуччи. — Мы, боясь результатов "Фантомной Крови", сдерживались в процессе съемок, оставляя в стороне те интересные идеи, которые могли бы добавить свежести.

— Именно этого и опасится президент Куджо. Она не хочет, чтобы мы забывали о наших первоначальных намерениях и шли на компромисс. Она хочет, чтобы мы полностью вложились в создание тех историй, которые нам нравятся!

Свет мониторов отражался на лице Пуччи, и, наблюдая за юными чертами и серьезными движениями рук другого человека, Акихиро вдруг понял, что словесные колебания не способны были затмить его работу.

— Как же я оказался так ограничен... — вдруг обдумал он.

И это чувство, казалось, резонировало с тем, что его собственные мечты слегка разбились о реальность. Он почувствовал горечь и... зависть к тем, кто все еще следовал за своей мечтой.

Это было невероятно.

Вдруг его озарило.

Глава 37: Помните, сколько кусочков хлеба вы съели?

— ДжО-Джо, человеческие возможности имеют пределы, — вздохнул ДИО. — Я научился одному за свою короткую жизнь: чем больше людей играет в игры, тем больше шансов на непредсказуемые ситуации, если только они не превосходят человека!

— Что ты имеешь в виду, о чём речь!?

— Я уже не человек, ДжО-Джо! — заявляя, ДИО превратил свою усталую позу в то, что выглядело как инфернальный момент борьбы. — Я хочу превзойти людей!!

— ДжО-Джо, используй свою кровь!!

http://tl.rulate.ru/book/116713/4617348

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку