Читать Transmigrated Into the Vicious Stepmother in a Historical Novel / Переселение в злобную мачеху в историческом романе: Глава 9 – Заработок :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Transmigrated Into the Vicious Stepmother in a Historical Novel / Переселение в злобную мачеху в историческом романе: Глава 9 – Заработок

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Шэн Фэй достала из рюкзака белый лист бумаги и написала на нем несколько крупных иероглифов черной ручкой.

Пока она писала, она объяснила: «Один юань за 15 колец, два юаня за 35. Они используются для метания. Если вы попадете в цель, вы сможете получить приз».

Мать маленькой девочки нашла это довольно необычным. «Правда ли, что вы получите все, во что попадаете?»

Шэн Фэй ответила: «Конечно».

Мать маленькой девочки провела некоторые расчеты и заметила, что внутри было золотое украшение в виде жабы. Эта вещь стоила не менее десятков юаней. Если бы она могла попасть в нее ценой всего одного юаня, это была бы огромная прибыль.

Шэн Фэй увидела, что она соблазнилась, и убедительно продолжила: «Проходящие мимо, не упускайте эту возможность. Шанс обойдется дешево, и это весело. Даже если в итоге вам не удастся попасть ни во что, есть утешительные призы».

Теперь маленькая девочка была очень взволнована. Она энергично дернула маму за юбку: «Мама, я хочу поиграть, я хочу поиграть!»

«Хорошо, хорошо, хозяйка, дай мне на два юаня».

Шэн Фэй взяла деньги с улыбкой, отсчитала 35 колец и передала их маленькой девочке.

Маленькая девочка попыталась подбросить их по одному, пока ее мать держала другие кольца.

Маленькой девочке повезло. С первой попытки ей удалось попасть в заколку для волос, которая сверкала на солнце. «Ах, мама, я попала, я попала!»

«Отличная работа!»

Шэн Фэй вмешалась: «Впечатляет, крошка, ты хорошо целишься. Продолжай, продолжай».

Маленькая девочка продолжала бросать, и хотя она попала еще несколько раз, это были всего лишь маленькие безделушки стоимостью всего в несколько цзяо. Но девочка веселилась и с радостью ушла с мамой, сказав, что она придет поиграть снова в следующий раз.

После того, как они ушли, вокруг прилавка собралось еще больше людей.

Шэн Фэй была хорошенькой и язык у неё был подвешен. Она легко очаровала многих маленьких девочек и пожилых женщин, которые не понимали, что тратят деньги на игру в бросание колец. Другие продавцы смотрели на нее со смесью зависти и восхищения.

Были рядом с ней и счастливчики, как старый дедушка, которому удалось попасть по хрустальной вазе стоимостью в несколько юаней.

Шэн Фэй щедро похвалил его и с уважением передал хрустальную вазу.

Лицо старого дедушки сияло, как хризантема. Окружающие его пожилые женщины и дети сильно завидовали ему, кружили вокруг него и хвалили его навыки, что привело старика в восторг.

Неожиданно, она не только могла заработать здесь денег, но и весело провести время. Это было действительно стоящим делом.

Наконец, после полудня работы Шэн Фэй закрыла магазин.

Она собрала большую связку товаров и купила немного закусок по дороге домой.

Без какого-либо транспорта она прошла весь путь домой пешком.

Вернувшись в свою комнату, она пересчитала деньги. Она потратила всего 60 юаней на товары, и, по сути, отыграла половину за один день. Это был действительно прибыльный бизнес.

В те времена идеи людей были довольно простыми, что давало Шэн Фэй преимущество.

Вернувшись домой, она приготовила еду. Она обернулась и увидела Сяо У (Прим: маленький пятый или самый младший ребенок), играющего в грязи во дворе. Кроме Сяо У, все остальные ушли в школу.

В этом году Сяо У исполнилось пять лет, и, честно говоря, он уже должен был пойти в детский сад.

«Это ты, Сяо У? Что ты там лепишь?»

Шэн Фэй как раз собирался поболтать с Сяо У, но неожиданно тот сразу развернулся и ушел. Он вошел в комнату и хлопнул дверью, не произнеся ни слова.

Шэн Фэй «…»

У нее не было выбора, кроме как встать за дверью и крикнуть: «Я сейчас заберу твоего старшего брата и сестру. Ты оставайся здесь и не выходи, я скоро вернусь».

Сяо У не ответил.

Шэн Фэй впервый пошла забирать Лу Да и остальных из школы.

Раньше на всех родительских собраниях присутствовал Лу Тин.

Лу Тин был занят, а родители и бабушки с дедушками заботились только о детях во втором доме и никогда не присматривали за группой Лу Да. Поэтому Лу Да и остальные всегда приходили домой одни.

http://tl.rulate.ru/book/116690/4651054

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку