Читать Seeing Red / Наруто: Видеть красное: Том 2. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Seeing Red / Наруто: Видеть красное: Том 2. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Ирука вздохнул: - За углом от оружейной лавки есть одно милое местечко. Мы могли бы перекусить и поговорить о некоторых вещах?

Шизуне улыбнулась и кивнула: - Звучит неплохо.

Прибыв в скрытую деревню тумана, Джирайя был сильно удивлён. Деревня была заполнена и украшена к празднику. По улицам танцевали люди в масках и лёгких шелковых одеждах, подходящих даймё. Вся деревня была наполнена яркими зрелищами, которых ни один из детей никогда раньше не видел. Для Таюи это был первый раз, когда она наблюдала фестиваль или что-то похожее. Джирайя не мог не улыбаться, глядя на то, как юная куноичи порхает между прилавками с едой и товарами. Затем его внимание переключилось на юного ученика-куноичи. По лицу мальчика пробежала тень, которой не должно было быть на столь юном лице. - Наруто?

Наруто не смотрел на него. Его глаза были устремлены на толпу, словно он ожидал от них чего-то. Но ничего не происходило. Ни криков, ни восторгов в его адрес. Люди просто улыбались, смотрели в их сторону и приглашали присоединиться к празднику. На лице блондина заиграла улыбка. - Думаю, мне здесь понравится.

- Эй, Говнюк-кун! - крикнула Таюя, подбегая к нему с двумя палочками жареного кальмара в руках. - Ты должен это попробовать!

Она протянула ему одну палочку, сама откусив кусочек.

- Где ты это взяла? - Наруто приподнял бровь. - Ты же не украла это, правда?

- Нет, - усмехнулась Таюя. - Мне их дал ларёчник, когда я сказала, что впервые участвую в такой вечеринке!

На мгновение Наруто скептически хмыкнул, но потом пожал плечами и откусил кусочек мяса. - Я тоже.

Дjiraйя усмехнулся. - Тогда вам обоим стоит пойти и повеселиться. - Он потянулся к своей мантии и достал свиток. - Возьмите. Это часть наших денег на дорогу, но я думаю, вам обоим будет полезно немного развлечься... и купить одежду, которая вам подойдет.

Он осмотрел потрепанную одежду Наруто. Одолженная Таюей одежда была ей впору, но не подходила по стилю. Правда, она выглядела мило, по крайней мере для Наруто, но она привыкла к одежде для ближнего боя. А без шапочки, которую она оставила у реки несколько дней назад, она чувствовала себя почти голой. Джирайя проводил их до знакомого ему магазина одежды в окрестностях деревни. Там ему пришлось сдерживать Наруто, чтобы тот не набросился на все ярко-оранжевое. Этой мыслью поделился с ним один лис.

Таюя быстро нашла что-то похожее на то, что когда-то носила в бою, но Джирайя отговорил её от этого. Оба юных шиноби направились к более изысканным вещам. Для Наруто он подобрал серо-голубое короткое кимоно и такие же штаны, как у него самого. Наруто поворчал на это, но всё же примерил комплект. Через несколько мгновений, одевшись, он обнаружил, что ему нравится этот образ, но настаивал на чем-то ярком и выбрал безрукавку из жгуче-оранжевого хаори с узором из черного пламени по низу. Как обычно, его стальные доспехи были скрыты под тканью. Джирайя вздохнул, но позволил немного оранжевого цвета, так как Наруто действительно выглядел в нём хорошо... в кои-то веки. Его сандалии были ещё вполне пригодны, а от деревянной геты, которую подсунул ему жабий мудрец, он наотрез отказался.

Таюя была более строптива в выборе одежды. Ей нравилось то, что она выбрала. Это было почти то же самое, что она носила раньше, только цвет рубашки поменялся на глубокий темно-фиолетовый, её любимый цвет. Однако сероватая одежда, которую она носила в Деревне Скрытого Звука, была... необходимой. Но теперь, когда она больше не была связана со своей деревней, она могла носить те цвета, какие хотела. Дома, задолго до того, как она уехала, её мать любила шить для неё, и разные оттенки фиолетового были её любимыми. Это было единственное, что напоминало девушке о матери настолько, что она даже немного помнила её лицо. Она не собиралась отступать. Джирайя смирился, ведь она всё равно получала новую одежду. Кимоно, которое она выбрала, было темного оттенка, как она и хотела, с черной отделкой, и хорошо сидело на ней, оставаясь чуть ниже бедер под черным оби. Она также выбрала пару черных леггинсов, как те, что носила раньше, но они были короче и заканчивались чуть выше колен.

- Довольны? - спросил Джирайя, когда оба вышли на улицу, одетые в новую одежду. Оба кивнули, девушка с небольшой улыбкой, а блондин с широкой ухмылкой.

- Хорошо, а теперь, Наруто, это будет хорошей маскировкой для тебя. Странствующие шиноби - редкость, так что лучше не делать из себя мишень.

Наруто остановился, собираясь закрепить свой хитай-ате: - То есть я не могу это сделать?

- Прости, малыш, - кивнул Джирайя, - но лучше нам не привлекать к себе внимания. Я - саннин, а значит, имею право путешествовать по всем странам, но пара сопляков?

- Мы легкая добыча, - вставила Таюя, примеряя маленькую черную шапочку и улыбаясь про себя, так как ей нравилось, как она сидит. - Или так думают люди, верно, Джиисан?

```

http://tl.rulate.ru/book/116613/4639845

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку