Читать Naruto: Ouroboros / Наруто: Уроборос: Том 1. Часть 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Naruto: Ouroboros / Наруто: Уроборос: Том 1. Часть 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Саннин смотрел на своего ученика, стиснув зубы и подрагивая мускулами. Затем воздух наполнился жестоким, издевательским смехом, в котором было еще больше убийственного намерения, чем раньше, почти непреодолимого. Старый змей разбудил в нем жажду крови, и теперь было слишком поздно возвращаться назад.

«Ну вот, наконец-то ты сделал свой ход... Наруто-кун...» - с низким, ликующим шипением произнес старый змей. «Я знал, что в конце концов ты это сделаешь, твой голод даже сильнее моего».

«Твоя ложь тебе не поможет, шиноби». Наруто сказал: «Просто сдайся и покончим с этим».

«Никогда». Саннин удивил Наруто тем, что не стал вступать в монолог, а просто сделал выпад вперед, вывернув запястье и отправив в полет меч Кусанаги и Наруто, после чего его ладонь полетела к подбородку Наруто. Наруто уклонился от удара, изогнув шею не только сверхчеловеческим, но и совершенно неестественным образом. Наруто нанес ответный удар двумя пальцами, целясь в глаза. Почти пять минут, скрытые темнотой, которая не позволяла никому вмешаться извне, Наруто-ученик и Орочимару-мастер дуэлировали в чистом тайдзюцу стиля хэби. Блондин и вороноволосый ниндзя синхронизировали свои движения, целясь в жизненно важные точки. Удары по вискам, растягивающие пальцы с удлиненными ногтями, пытающиеся выколоть глаза, удары, направленные на точки давления и тенкецу, хватающие, как кобра, выпады в пищевод, чтобы разорвать нежный орган, пинки, летящие в промежность или чтобы жестоко повредить связки: стиль был направлен на то, чтобы вывести из строя и убить через самые слабые части человеческого тела.

В конце концов Наруто был вынужден отступить, получив удар ногой в грудь, лишивший его воздуха. Его щека была рассечена последующей атакой, призванной ослепить его. Это было бессмысленно, больше от этого ничего нельзя было добиться. Орочимару и так не даст больше никакой информации. Наруто перераспределил чакру в ноги и оттолкнулся на несколько метров назад, чтобы немного прийти в себя.

«Уже обветрился Наруто-кун?» злорадствовал Орочимару, когда Наруто приземлился в нескольких футах от него. На руках и ногах Наруто была кровь человека, так что змея должна была быть как-то ранена. Из-за непроглядной темноты выяснить это было практически невозможно. Но по щекам, лбу и бедрам Наруто было нанесено не менее двух ударов. «Я обучил тебя мастерству хэби, чего не смог сделать даже Анко-чан, и это должно было научить тебя сражаться в темноте. Неужели я где-то допустил небрежность? Не поспешил ли я объявить тебя компетентным?»

Наруто не ответил. Вместо этого он сплел несколько ручных печатей и вдохнул, а затем выдохнул гигантский огненный шар белого цвета. Все вокруг озарилось светом, так как чрезвычайно мощная вспышка пламени пролетела гораздо дальше, чем обычно, и подожгла ближайшие деревья, демонстрируя свое дополнительное предназначение - помогать своему создателю на поле боя.

В мерцающем свете костра Орочимару выглядел еще более злым. Его зеленая рубашка была разорвана во многих местах, бледные щеки окрасились в красный цвет от нескольких неприятных следов от порезов, и даже, к удивлению Наруто, на верхней части его торса виднелась одна рана. Это считалось сложным для любого хэби, сражающегося с другим. Когда в него полетел огненный шар, Наруто не двинулся с места, змея просто уклонилась от его огненного шара, погрузившись в землю, а затем так же легко выскользнула обратно, чтобы избежать атаки. Это было отличное комбо, которое имело еще и психологический эффект: противник мог подумать, что он только что выдержал атаку.

Жаль, что Орочимару сражался со своим учеником.

«Непослушный, непослушный ученик, - радостно подпрыгивал Орочимару, - испепелить своего мастера - плохой способ выразить свою благодарность Наруто-куну». Даже несмотря на злорадство, черные локоны Орочимару тлели, что свидетельствовало о том, что он не был так подготовлен, как выставлял себя. Наруто знал, что делать дальше, - не останавливаться на достигнутом. Его учитель мог уговорить священника продать свою душу.

Создав теневого клона без печати, Наруто подпрыгнул в воздух. Его клон сформировал необходимые ручные печати и вдохнул, в результате чего возник гигантский порыв ветра, разорвавший лес на части. Оригинал в воздухе последовал его примеру, породив еще один, меньший по размеру огненный шар, который взорвался при соприкосновении с ураганом, прижав наставника Наруто к месту, чтобы его не разнесло. Руки Орочимару не успели сформировать печати, так как закрывали его лицо от лесных обломков, и на этот раз, похоже, он был поглощен огнем.

Неподалеку Анко едва не сорвала покров, преждевременно закричав. Группа Анбу присоединилась к ее позиции и была более спокойной, чем его слишком восторженный товарищ по призыву змеи. Все они ждали момента, когда Наруто понадобится их помощь, а сейчас, похоже, они были лишними.

Однако Наруто не был дураком. Разгоняя своего клона, он приземлился позади него, чтобы прикрыть себя от дыма, который прикрывал его от движения хозяина снизу, куда тот, несомненно, поспешно отступал. Орочимару вынырнул из-под земли с мечом в руке, и Наруто почувствовал, как лезвие вонзилось в его плечо, вгрызаясь в плоть. Неестественные рефлексы Наруто заставили его тело принять на себя как можно больше ударов.

http://tl.rulate.ru/book/116612/4616606

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку