Готовый перевод Special effects scientists in the world of American comics / Специалисты по спецэффектам в мире американских комиксов: Глава 128

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Я не чувствую искренности в таком поведении... Хотя ты называешь меня своим благородным сэром, твои реальные действия так неуважительны по отношению ко мне!

Один сделал глубокий вдох и произнес:

— Я не хочу оправдывать Локи, и я очень благодарен, что ты можешь помочь Тору. Попытка Локи уничтожить целую цивилизованную расу и её планету действительно безоговорочна!

— Однако, Йотунхейм находится под властью Асгарда, и Локи также является принцем Асгарда. Это дело Асгарда. Твой шаг избавиться от Локи немного переходит границы.

Как отец богов, покоривший девять миров, Один не лишен раздражительности. Он не может оставаться терпеливым на протяжении всего этого процесса. В его словах ощущалась жесткость.

— Смысл очень прост — я, Один, спас жизнь Локи!

Гао Ли, естественно, уловил намек, и магическая сила бурлила в его теле.

— Кажется, нет смысла говорить об этом? Честно говоря, я недавно узнал о плане Локи уничтожить Йотунхейм.

— Так что для меня его самое большое преступление — угроза уничтожить атриум! Только за эту мысль он заслуживает смерти! Я не позволю тем, кто хочет уничтожить Землю, действовать безнаказанно!

Если бы это была просто словесная перепалка с сумасшедшим, это не касалось бы Гао Ли. Проблема в том, что если Локи воспользуется силой Асгарда, он действительно способен стереть Землю с лица земли! Поэтому Гао Ли не желает мириться с негодяем, который может в любой момент обратиться к Звездному Уничтожению.

Один молчал некоторое время. Он тоже страдал от идиотских замечаний об уничтожении родного города. В любом случае, он должен быть той стороной, которую обидели.

Особенно Гао Ли был настолько могущественен, что Один не мог больше настаивать на том, что «Средний Суд тоже под властью Асгарда», иначе другая сторона могла бы ответить: «Отлично, давай посмотрим, кто более квалифицирован и могущественен для управления Средним Судом». Полномасштабная война с Асгардом, безусловно, ухудшит ситуацию.

Подумав несколько секунд, Один обратился к Локи:

— Локи, взгляни, какие хорошие вещи ты принес! Какие неприятности ты создашь для Асгарда! Я больше не могу тебя простить. Во имя Отца Богов, я немедленно изгоню тебя из этого мира!

— Что?!

Локи был в шоке, и как только он начал умолять о пощаде, он увидел, как нога Одина снова ударила по земле, выбрасывая его из пространства Асгарда, словно разрывая время и пространство.

— Ублюдок!

Гао Ли мгновенно понял намерение Одина и попытался вмешаться, чтобы остановить его. Однако, когда Один пнул Локи, его руки не оставались бездействующими, и он изо всех сил вызвал Вечное Копье, чтобы сразиться с Гао Ли!

— Бум!

Чрезвычайные колебания распространились по всему месту, и даже небо склонилось, словно собиралось быть раздавленным противостоянием двух богов!

Один тоже был в холодном поту, потому что сила Вечного Божественного Копья оказалась в невыгодном положении после всего лишь одного столкновения. Он был отброшен назад бескрайней золотой магической силой Гао Ли и в мгновение ока оказался в уголке!

— Такой сильный! Сильнее, чем ожидалось!

К счастью, разрушение силы Одина не было полным, потому что магия не является основным компонентом его силы. Гао Ли почувствовал это, когда принудительно ломал Мьёльнир.

Следовательно, для победы над Вечным Копьем потребуется время. Именно это время и позволило Одину успешно отправить Локи прочь!

— Отец!

Тор как раз прибыл в этот момент, и Один отвлекся на его крик. Сила, созданная вечным копьем, наконец, рухнула, и Один был сбит с ног на месте!

— Нет!

Тор в гневе зарычал, увидев это:

— Гао Ли, что ты делаешь?!

Как знаменитый безумец Асгарда, Тор часто движется, прежде чем думает, когда злится, и, не раздумывая, нападает на Гао Ли.

— Нет, Тор!

Один воскликнул:

— Ты ему не ровня!

И самое главное, не ухудшай ситуацию! Теперь даже малейшая надежда на примирение почти исчезла!

Как и ожидалось, Тор, восстановивший силу Бога Грома, может казаться непобедимым для большинства, но для Гао Ли он лишь немного более хлопотный, чем другие враги.

— Тор, это не впервые, когда ты нападаешь первым. Мое терпение имеет предел.

Гао Ли протянул руку и махнул, десять слоев магических массивов мгновенно наложились перед ним, наполненные магией, такой как «Гром» и «Увеличение».

В следующую секунду громовой луч высотой в несколько человек проревел и осветил лицо Тора.

— Гром и молния? Разве ты не знаешь, что я Бог Грома!

Тор закричал с уверенностью, и в следующую секунду его полностью затоптали громовым лучом.

Когда свет рассеялся, Тор упал на землю, дым выходил из его рта, а тело было обожжено. У него даже не было времени закричать!

— Ха, какой слабый бог грома.

Гао Ли мягко улыбнулся. Бог Грома был мгновенно побежден Громом. Это была действительно самая смешная фарс в мире.

Но если бы это случилось с телом высшего существа из другого мира, это не вызвало бы удивления. Это истинная сила чудес!

— Тор...!

Один сразу понял, что Тор все еще жив, и его жизнь не в опасности, но его грудь все еще поднималась и опускалась от гнева, и он уставился на Гао Ли.

Один не мягкая груша, он Бог Царь Асгарда, с гордостью и достоинством Отца Богов!

— Сэр Гао Ли, если ты хочешь сражаться, то сражайся!

Один произнес слово за словом:

— Я просто надеюсь, ради меня, ты не хочешь повлиять на Асгард. Давайте изменим поле битвы!

Горы посмотрел вверх и сказал:

— Дать тебе лицо? Думаешь, ты съел фрукт лица? Наоборот, это ты, будь то Локи, Тор или ты, кто снова и снова провоцировал меня. Что я сделал, чтобы ты осмелился обидеть меня так!?

— Тогда я буду сражаться в Асгарде сегодня, переверну Асгард, и пусть ты увидишь, какую трагедию принесет выполнение плана твоего сына!

Один неожиданно сузил зрачки. Судя по силе Горы, если он действительно настаивает на начале войны здесь, даже Один не сможет остановить его.

Поскольку сила Горы настолько велика, когда обе стороны начнут сражаться изо всех сил, Асгард может оказаться под угрозой уничтожения остаточной силой!

Когда Один был в шоке и растерян, он услышал спокойный голос Горы:

— Сказав это, я не низкий человек, как Локи, который так же непристойн, как мочеиспускание лягушки. Я не могу сделать такое, как уничтожение чужих домов и истребление их рас, поэтому я позволяю. Хорошо поблагодарите меня, Один.

Один открыл рот и на мгновение не знал, что сказать. Хотя результат положительный, почему ты так тяжело дышишь? Ты проверяешь функцию сердца и легких старика?

```

```html

Но согласие Гао Ли действительно заставило Одина вздохнуть с облегчением. Он не осмеливался делать какие-либо обвинения, иначе не знал, что ему делать, если Гао Ли вдруг передумает. Так что Один мог лишь стискать зубы и проглотить свои слова, позволив Гао Ли запугать себя.

— Это хорошо, пойдем!

Один выстрелил из Вечной Винтовки, и пространство вокруг него и Гао Ли мгновенно изменилось. Яркие узоры сплетались вокруг них, и вскоре они оказались в пустынной долине.

— Это необитаемая планета во Вселенной, и здесь ты можешь действовать с уверенностью, — произнес Гао Ли, закрыв глаза, чтобы ощутить атмосферу. Он холодно улыбнулся. — Хорошее место. Кажется, это кладбище, которое ты выбрал для себя.

Один хмыкнул, словно восстанавливая непобедимый импульс покорения Девяти Миров. Он нацелил Вечную Винтовку на Гао Ли.

— Исход еще не определен. Это может быть твоим вечным местом отдыха!

Атмосфера резко накалилась, и битва была на грани. В глазах Гао Ли зажглось интересное выражение. Он действительно хотел сразиться в этой битве, так как был очень любопытен и собирался испытать, в чем разница между Одином, Богом-Царем этого мира, и Одином, занимающим высшее место в мире DC.

В обширной пустыне необитаемой планеты Гао Ли и Один стояли друг напротив друга. Напряженная атмосфера предвещала, что здесь скоро начнется жестокая битва. На небосводе темные облака гремели и сверкали молниями, словно предвещая начало схватки. Бесчисленные звезды мигали на фоне, придавая этому великому поединку атмосферу таинственности.

Один крепко держал Вечную Винтовку, его белые волосы развевались на ветру, а острие копья излучало ослепительное сияние. Сила Одина бурлила в его теле, даруя ему невероятную мощь и скорость.

— Это не похоже на целителей, откуда же такая огромная сила? Кажется, её нельзя соотнести с прошлым опытом… — размышлял Один, наблюдая за Гао Ли с пламенем в глазах.

Гао Ли держал блестящий топор-меч, его тело было наполнено бесконечной золотой магией, как будто он был воплощением вселенной.

— Интересно, какова сила Одина. Достигнет ли он уровня Древних? Должно быть, сильнее, верно? Кроме того, Древний полностью сдерживается мной, а Один — нет… — Гао Ли тоже молча размышлял, размахивая блестящим топор-мечом, который взорвался в сверкающем свете.

Гао Ли, достигнув высшего уровня, собирался с легкостью применить магию, способную изменить масштабы космоса. Два сильных человека стояли друг напротив друга, и воздух вокруг них становился все более напряженным. Энергетические колебания исходили от обоих.

Внезапно тело Одина превратилось в порыв ветра, и, используя магию, он метнулся сквозь завесу времени и пространства. Его стремительная фигура сбивала с толку атаки Гао Ли, делая их последствия неясными.

— Это не просто увеличение скорости, — произнес Гао Ли, стараясь сохранить спокойствие, хотя на губах его играла слабая усмешка. — Это похоже на мою магию — она напрямую влияет на время и пространство… Неудивительно, что эффект так впечатляет, однако!

Гао Ли продолжал анализировать магические способности Одина, незаметно подмечая детали.

— То ускорение времени, которое я использовал только что, основывалось на предельных стандартах бесконечного стиля прошлого. С тех пор как я поглотил силу Габриэля, я ни разу не тестировал пределы этой новой формы ускорения времени!

```

http://tl.rulate.ru/book/116604/4613939

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода