× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Special effects scientists in the world of American comics / Специалисты по спецэффектам в мире американских комиксов: Глава 36

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Глаза Гао Ли заблестели, когда он увидел свою цель. То, что ему было нужно, оказалось перед ним!

— Ах, я так устал и одинок, — произнес он неразборчиво, без всяких эмоций. — У меня много денег. Так страшно, что их могут украсть…

Два чернокожих мужчины, приближающиеся к нему, остановились, приподняв брови:

— Что это за странный парень?

Однако в последние дни у них не хватало денег, и, после непродолжительных раздумий, они решили найти кого-то, кого можно ограбить.

Скоро они перегородили путь Гао Ли. Он тайком наложил несколько мелких заклинаний и с надеждой посмотрел на них. Ну давай! Сегодня я попробую свои силы в самообороне!

— Эй, парень, если ты знаешь, что к чему, отдай нам все ценности, а то… мы не знаем, что с тобой может случиться! — угрожающе усмехнувшись, они начали приближаться.

В это время мимо проезжали двое молодых людей и настороженно уставились на ситуацию.

— Открытое ограбление на глазах у всех! Как можно так нагло? — возмутился худой юноша. — Баки, мы должны помочь ему!

— Постой, Стив… У них численное превосходство, мы не можем действовать опрометчиво, — ответил Баки, удерживая его за руку. — Нужно подождать подходящего момента!

Стив, с недоумением взглянув на Баки:

— Какое численное превосходство? Ты меня за бойца не считаешь?

Но, немного пришедший в себя, Стив задумался.

— Даже если не считать меня, вы с грабителем однозначно равны.

Баки и Стив были доверительными друзьями и не скрывали своих мыслей друг от друга.

— Все дело в том, что мне нужно быть готовым защитить тебя одновременно, — объяснял Баки. — Поэтому у меня на руках как будто один боец меньше. Знаю, ты на такое не пойдёшь!

— Баки... — начал Стив, искренне возмущённый. — Я не дурак. Если я пойму, что мешаю тебе…

— Тсс! — прервал его Баки, указывая на переулок.

Их обоих поразил вид: грабитель выглядел слишком радостным.

— Хе-хе-хе! Никто не придёт тебя спасти, даже если ты закричишь!

Баки и Стив буквально застыли: «Как это так?!»

Чёрные мужчины тоже были в недоумении, и один из них даже попытался ударить Гао Ли.

— Что ты несёшь... Ах!

Его кулак ударился о железную твердь, и он завыл от боли! Гао Ли безжалостно прижал его к земле и нанес несколько ударов.

— Враг, черт побери! Враг, нападай!

Сосед стоял в полном шоке, как и Баки с Стивом. Похоже, они стали свидетелями полного дебюта незадачливого злодея!

— Отпусти моего брата! Иначе я стану невежливым! — возопил второй грабитель, сжимая кулак, но лишь дрожащим голосом.

— О, ты осмелился протестовать? — Гао Ли с усмешкой вскинул подбородок. — Твой друг, выглядящий как подгнившая жаба, наглядно показал тебе, что я непобедим!

И вдруг Гао Ли сменил тон.

— Но, учитывая твою «чёрную» мораль, я постараюсь сделать это так, чтобы ты не страдал слишком сильно!

Прежде чем его собеседник смог среагировать, Гао Ли стремительным ударом отправил его в нокаут, при этом сдержав последующие удары.

Баки и Стив не могли поверить своим ушам — это, похоже, был какой-то сон.

Глядя на Гао Ли, который уже присел и начал перерывать карманы своих «жертв», Стив, не дождавшись, выпалил:

— Стой! Это кража и грабеж! Прекрати немедленно, иначе ты будешь отвечать по всей строгости!

Гао Ли, проверяя карманы, с недоумением взглянул на него:

— А? Ты кто такой...

Гао Ли сощурился и узнал его. Капитан Америка был известен во всем мире — даже если у них сильно отличались телосложения, он всё же узнал его в лицо.

— Если ты не остановишься, нам придется вызвать полицию!

Гао Ли уперся взглядом в говорящего. Это был лучший друг Капитана Америки, будущий Зимний Солдат Баки Барнс.

Стив и Баки начали волноваться, готовые к столкновению с Гао Ли, если дело дойдет до этого.

Они оба видели, на что способен этот человек, и понимали, что вряд ли смогут победить его даже вместе.

Однако, как они планировали спасти Гао Ли, так и он, не боясь зла, был готов действовать!

Неожиданно Гао Ли, поднявшись, выглядел еще более уверенно.

— Ты приказываешь мне остановиться? Почему я должен это делать? Какое у тебя право становиться моим судьей? Ты что, на стороне преступников, обвиняя жертву и желая стать сообщником?

Стив и Баки смотрели друг на друга недоуменно, не в силах ответить.

— Что за бред?! Мы не на стороне преступников, это ты…

— Ага! — перебил его Гао Ли. — Я чуть не погиб! Два сильных чернокожих парня с татуировками, а я один — очевидно, кто тут сильнее, а кто слабее, да? Поэтому, остановив их идентичное злодеяние, я действовал в рамках законной защиты, а вы теперь обвиняете меня, отказываясь от компенсации. В чем ваши намерения?!

Стив открыл рот, не зная, как ответить на путаницу Гао Ли.

Баки, будучи более сообразительным, сказал:

— Что бы ни было, но они все-таки потеряли сознание, а ты не пострадал.

— Какой бред ты несешь! Твой мозг в воде умирал? Ты хоть знаешь, что такое покушение на преступление? Знаешь, что такое покушение на убийство? Если бы я не остался в той силе, не знаю, чем бы это закончилось! Кто заплатит за мою жизнь, а?

— Так что я имею полное право требовать компенсацию! Если вы не хотите, чтобы я взял её у них, почему бы вам просто не заплатить? Вы так красиво говорите, так дайте мне деньги!

Стив всё ещё не мог успокоиться:

— Почему мы должны выступать за них? Мы просто хотим остановить преступление!

Гао Ли указал на Стива:

— Кто сказал, что вы не правы? Указывать на жертву – это уже само по себе психологическое насилие! Я сейчас нахожусь в серьезной травме!

— Поэтому я имею право требовать от вас возмещение морального ущерба! Подумайте о бедном человеке, которого ограбили, и о том, что вы с моральной высоты обвинили его. Где же справедливость? Где же закон?!

Стив, услышав это, замер, а Баки вдруг осознал, что не справится с Гао Ли, пришедшим с современными принципами. Не зная, что делать, он вытащил из кармана кошелек.

— Ладно, ладно, мы просто заплатим тебе что-то!

Он хотел быстро разрешить эту ситуацию. Гао Ли почти довел их до обморока; в какой-то момент они даже почувствовали себя виноватыми. Но неожиданно, Гао Ли, взяв банкноты, снова надавил на их плечи, как будто собирался продолжать усмирять их.

— Подождите минутку! С раздачей помощи лучше довести дело до конца. Я сейчас беден и бездомный и не знаю, что делать, если мне станет голодно и страшно, особенно если у меня есть особые навыки…

Стив и Баки не могли поверить своим ушам. Да, умница, просто поменял угрозу на помощь!

Глава 57: Наука о победе утверждена!

— Почему ты нищий и бездомный? Я только что дал тебе деньги! — воскликнул Стив.

— Эти копейки только на еду, а где мне переночевать?

```

```html

— Сокрушенно сказал Гао Ли. — Вы не хотите, чтобы я вскрыл чей-то дом ночью, ведь у меня нет места для сна, верно?

Стив воскликнул:

— Так вас просто застрелят хозяева! Мы можем вызвать полицию, чтобы арестовать вас!

Гао Ли лишь пожал плечами:

— Я просто об этом сейчас думаю, но это не преступление. Полиция не сможет меня арестовать… Да и подумайте, сколько людей я мог бы покалечить, пока полиция приедет? Где здесь злой умысел?

— Вся вина на вашей совести, отказывающейся помочь бедному бездомному. Вы еще и погубите его! Да, возможно, мои навыки не сопоставимы со стрельбой, и меня могут просто застрелить…

— Но почему я должен рисковать, если вы не предоставили мне крышу над головой? Ах, еще один бедный юноша. Если бы я не остался жив, даже став призраком, я бы благодаря вам…

— Ладно, ладно! — не выдержал Стив, зло теребя волосы от угрызений совести. — Хватит! У тебя будет мой дом!

— Стив! — возмутился Баки. — Как так возможно? Это явно не хороший парень...

— В конце концов, он выглядит как подросток. Я не могу просто оставить его на произвол судьбы... Кроме того, он удержал свои удары по второму парню, так что не все так плохо.

— Ты неплохо разбираешься в людях.

Гао Ли улыбнулся. Он хотел подразнить этих двух супергероев и одновременно решить проблему с жильем. Когда Стив принял решение, Баки не оставалось ничего другого, как смириться со своей судьбой.

— Ладно, но ты ни в коем случае не должен снова плохо себя вести. Давай познакомимся. Меня зовут Баки Барнс, а это Стив Роджерс. Как тебя зовут?

— Меня зовут Легенда Ноа, — ответил Гао Ли без колебаний.

Чтобы не привлекать внимание Верховного Мага и не вызвать ненужные проблемы в будущем, Гао Ли решил временно использовать псевдоним и ложный образ для жизни в этой эпохе.

Кроме того, он сможет получить благословение двух легендарных супергероев в своей мистической сфере. Возможно, это поможет ему в будущем.

Когда они прибыли к дому Стива, он указал на пустую комнату.

— Хотя здесь есть свободная комната, она принадлежала моей матери. Она была медсестрой и умерла от инфекционной болезни. Если ты не против, можешь переехать сюда. Если против, то остается лишь спать на полу.

— Кстати, есть и постельное белье… Ты можешь воспользоваться тем, что оставил мой отец. Он погиб в Первой мировой войне, так что можешь расслабиться.

Слыша честность Стива, Гао Ли почувствовал легкое смущение от прежнего пронзительного поведения.

— Спасибо за твою честность и поддержку. Мне очень жаль, что я угрожал тебе раньше. Я вернусь с оплатой.

Стив лишь махнул рукой.

— Не переживай, лишь бы ты больше не свернул на злой путь!

Несмотря на свою худощавую внешность, он был в свои двадцать. Для него Гао Ли казался плохим мальчиком, который слишком увлекался драчливостью, но за его навыками скрывалась и сила. В это смутное время всем было непросто. Даже высокообразованным людям порой тяжело найти работу, не говоря уж о таких, как Гао Ли.

Поэтому то возмещение, о котором говорил Гао Ли, звучало для Стива весьма обременительно; ему было неясно, сможет ли он найти заработок в будущем. Главное сейчас — просто жить.

Гао Ли, не подозревая о внутренних терзаниях Стива, порадовался, что смог высказаться и облегчиться, теперь начал планировать дальнейшие шаги.

Перед приездом в мир Марвел Гао Ли никогда не думал, что окажется в эпоху Второй мировой войны, поэтому все прежние планы теперь можно было считать нарушенными.

— Говоря о Капитане Америка в эпоху Второй мировой войны, был очень важный злодей, как же его звали? Гидра? — Вспомнив, он прикинул, действительно ли это была немецкая нацистская организация. Размышляя об истоках Капитана Америка, Гао Ли пришел к новому плану.

— Прежде всего, мне нужно оптимизировать и улучшить технологию кибернетики, чтобы я мог изменить себя без последствий и как можно больше изменить внешний вид.

— А также мне нужны средства для создания системы Камена Райдера, чтобы обеспечить себя достаточной способностью к самообороне. Если я буду полагаться исключительно на магическую силу, она когда-то закончится.

Для достижения этих целей существовало одно требование.

— Это самая продвинутая техническая поддержка в нынешнюю эпоху!

Чтобы создать Камена Райдера или произвести трансформацию, нельзя обойтись без развитой инфраструктуры.

```

http://tl.rulate.ru/book/116604/4611349

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода