× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Different World of Demon Lord / Другой мир Демона Лорда: Глава 103

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Неплохо. Хозяин отеля оказался действительно заботливым человеком. К тому же, Ли Ялин оставил ему немалую сумму золотых монет, так что сироты получили хороший уход.

Тела детей были чистыми, а одежда заменена на новую. Когда Ли Ялин и Исая появились, дети сразу же обрадовались и окружили их.

Неизвестно, был ли Ли Ялин от природы человеком с дружелюбной аурой, но дети всегда тянулись к нему. Особенно после того, как вчера он помог им наказать злодеев, обеспечил тёплые комнаты и вкусную еду. Это вызвало у детей ещё больше благодарности.

Дети с радостью называли Ли Ялина "братиком Ялином", а вот Исая оказалась в тени. Раньше она была центром внимания для этих малышей, но теперь её место занял "демон-волк". Если бы не боязнь обидеть Ли Ялина, Исая уже давно бы его прогнала.

Однако Исая не знала, что самому Ли Ялину сейчас тоже было нелегко.

Честно говоря, он не слишком хорошо ладил с детьми. Хотя в мире, из которого он пришёл, у него было четверо детей, времени на общение с ними у него оставалось мало. К тому же, его дети были послушными и не доставляли хлопот. Но здесь, окружённый этими малышами, Ли Ялин чувствовал себя некомфортно.

Что делать?

А ведь всё просто! Чтобы справиться с детьми, достаточно угощений и игрушек. Игрушек у него не было, но вот с угощениями проблем не было!

– Все успокойтесь и слушайте меня, – внезапно произнёс Ли Ялин, когда дети начали шуметь. Его слова сразу привлекли всеобщее внимание.

– Хотите, чтобы братик Ялин показал вам фокус? – спросил он, когда дети наконец замолчали.

– Хотим! – хором ответили дети, их глаза загорелись любопытством.

Хотя это и был мир магии, это не означало, что каждый здесь мог использовать магию. На улицах часто выступали фокусники, но их трюки были скорее для развлечения, чем настоящей магией. Даже среди магов, рождённых с магической силой, далеко не все могли её использовать. Знания о магии были доступны в основном аристократам, и лишь они могли по-настоящему её изучать.

Для этих детей, скитавшихся по улицам, даже простой фокус был чем-то невероятным. Поэтому, когда Ли Ялин предложил показать что-то, они были в восторге.

Даже Исая заинтересовалась.

– Этот парень умеет магию? Что он собирается показать? – подумала она.

– Смотрите внимательно, у меня в руках ничего нет, верно? – Ли Ялин показал детям свои пустые ладони, и они подтвердили.

– А теперь... настал момент для чуда! – с этими словами он немного поднапрягся. Ему казалось, что без этой фразы фокус был бы неполным.

Исая скептически подняла бровь.

– Чудо? Чудо не может произойти просто так, – подумала она.

Но в следующий момент её глаза округлились от изумления.

На глазах у всех из ниоткуда появилась тарелка с горячим, ароматным пирогом!

Исая никогда не видела ничего подобного. В её мире пироги не делали, но она поняла, что это еда, и она пахла невероятно вкусно.

Но самое главное – как это произошло? Неужели это настоящая магия? Настолько ли магия могущественна?

Если это не чудо, то что тогда чудо?

– Братик Ялин... это что-то съедобное? – с удивлением спросила одна из девочек.

Дети были в восторге, но их интерес быстро сменился желанием попробовать угощение. Маленькая девочка потянулась к пирогу, и на уголках её рта появились капельки слюнки.

– Конечно, это называется пирог, – улыбнулся Ли Ялин. – Выстройтесь в очередь, и я разрежу его для вас.

Увидев, как дети смотрят на него с широко раскрытыми глазами, Ли Ялин улыбнулся от всей души, затем взял небольшой нож и несколько маленьких тарелок. Он аккуратно разрезал торт и раздал каждому ребёнку по кусочку.

– Спасибо, брат Ялин! – радостно закричали дети, получившие свои порции.

Они тут же взяли кусочки и, попробовав сладкий вкус и нежную текстуру торта, почувствовали себя счастливыми. Это было так вкусно!

Эти дети, потерявшие родителей в раннем возрасте, знали, что такое страдания. Они привыкли питаться объедками, а горячая еда для них была редкостью.

Но сейчас они живут в тёплой и уютной комнате, их тела чистые, на них больше нет грязи, и они едят вкусную еду. Это было похоже на настоящий рай.

Глядя на счастливые лица детей, Ли Ялин почувствовал глубокое удовлетворение.

Однако в этот момент он заметил, что одна из маленьких девочек, едва начав есть, вдруг расплакалась.

– Что случилось? Почему ты плачешь? – быстро подошёл Ли Ялин, осторожно вытирая слёзы девочки, и спросил мягким и заботливым голосом.

– Брат Ялин... Вы так добры к нам... А если однажды... однажды мы вас разозлим... Вы нас бросите? Мы вернёмся к той жизни? – сквозь слёзы проговорила девочка.

Выслушав её прерывистые слова, Ли Ялин наконец понял, почему она плачет.

Слова девочки вызвали цепную реакцию. Внезапно все дети перестали есть, их внимание обратилось к Ли Ялину. Даже несколько малышей уже готовы были заплакать.

– Как можно! Вы все такие милые, как я могу на вас злиться? Брат Ялин обещает вам, что все мы будем жить счастливо! Давай пообещаем друг другу, договорились? – Ли Ялин тут же подошёл к девочке, обнял её и протянул мизинец.

– Правда, брат Ялин? Вы правда нас не бросите? – в объятиях Ли Ялина девочка почувствовала себя в безопасности, но всё ещё не могла поверить в это.

– Никогда! – серьёзно ответил Ли Ялин.

– Давай пообещаем!

– Хорошо, обещаем!

Так, великий властитель континента заключил священный обет никогда не расставаться со своими самыми верными защитниками, пусть даже этот обет был немного наивным и трогательным.

http://tl.rulate.ru/book/1166/5622586

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода