× Уважаемые пользователи! Наблюдаются задержки в зачислении средств на баланс. Просим не паниковать: задержка может составлять несколько часов и не зависит от платформы. Спасибо за понимание.

Готовый перевод The Different World of Demon Lord / Другой мир Демона Лорда: Глава 64

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Камер, могу я пригласить тебя на ужин, если у тебя будет возможность? – спросил Ли Ялин, заметив выражение лица Камерон. Он понимал, что не может уступить в этом вопросе. Ему нужно было дать Камер обещание, ведь она так много для него сделала. Если он смог растопить сердце Чии, то почему бы не сделать что-то подобное для Камер? Нет, он должен сделать даже больше!

– Ваше Величество… – Камер, внезапно получив приглашение, казалась смущённой. Её сердце начало биться чаще, и она не могла понять, почему. У неё никогда не было подобного опыта, но одно она знала точно: приглашение от Его Величества вызывало у неё настоящий восторг.

– Что? Ты не хочешь? – Ли Ялин, заметив задержку с ответом, подумал, что Камер не заинтересована. Неужели его предположение о романтическом ужине было ошибочным?

– Нет! Конечно, я согласна! Это большая честь для меня! – Камер, наконец, пришла в себя. Как она могла отказаться от ужина с Его Величеством? Это было то, о чём она мечтала.

– Отлично, – улыбнулся Ли Ялин, радуясь её согласию. Однако на этот раз главной героиней вечера должна была стать не Камер. Настоящая героиня уже появилась – по приглашению Ли Ялина на ужин пришла Чия, одетая в более формальный наряд. Она выглядела гармонично в романтической атмосфере комнаты.

– Спасибо за вашу поддержку. Пожалуйста, садитесь, – с приходом Чии Камер и служанки удалились. В комнате остались только двое. Ли Ялин, как настоящий джентльмен, подвинул стул, приглашая Чию сесть.

– Это… – Чия, войдя в комнату, была поражена обстановкой. Красивые свечи, яркие цветы, изысканные блюда на столе – всё это она видела впервые. Неужели он всё это подготовил ради ужина? Для Чии еда была просто способом утолить голод и набраться сил. Она никогда не думала, что ужин может быть таким… особенным. Но ей это нравилось. В её сердце появилось чувство удивления и даже радости.

Чия села на предложенный стул, а Ли Ялин открыл бутылку красного вина. Наливая вино в бокалы, он заметил, как его рубиновый оттенок играет в свете свечей. Чия, казалось, постепенно расслаблялась, хотя её выражение лица оставалось сдержанным. Ли Ялин уловил это. Его план работал!

В душе он ликовал. Романтический ужин удался. Единственное, чего не хватало, – это музыки. В следующий раз, когда он окажется в мире оружия, он обязательно купит всё необходимое для идеальной атмосферы.

– Возможно, сейчас я не самый достойный правитель, но в будущем я приложу все усилия ради этой страны и её народа. Я надеюсь, что ты сможешь помочь мне, указать на мои ошибки, – Ли Ялин поднял бокал, говоря искренне. Эти слова шли от сердца, но он также намеренно произнёс их для Чии. Ему нужно было завоевать её доверие, особенно учитывая её холодный характер.

– Я понимаю. Я помогу, – Чия, следуя обычаю, подняла свой бокал и слегка коснулась его бокала Ли Ялина, сделав небольшой глоток вина.

– Так… Чия, ты в порядке? – Ли Ялин, готовясь продолжить ужин, вдруг заметил, что лицо Чии слегка порозовело. Но это же лёгкое вино, в нём почти нет алкоголя. Как она могла покраснеть? Неужели она опьянела от одного глотка?

– Я? Конечно, я в порядке. Это вино просто замечательное, очень вкусное. Можно сказать, это лучший напиток, который я когда-либо пробовал.

Услышав слова Ли Ялина, Чея снова закивала головой и тоже начала хвалить вино. Но чем больше она говорила, тем больше подозрений возникало у Ли Ялина.

– Разве Чея такая? Она никогда не говорит так много. И это постоянное кивание головой... Это совсем на неё не похоже.

– Ужин, кажется, будет очень вкусным, – в этот момент Чея перевела внимание на еду на столе. Ли Ялин тщательно приготовил блюда китайской и европейской кухни. Он был уверен в своих кулинарных навыках, но никогда не ожидал, что Чея начнёт так восторженно хвалить еду.

– Вкусно, действительно вкусно! Это прекрасно, это чудесно! Я никогда не ела такой вкусной еды.

......

Что-то не так! Это не Чея! По крайней мере, не та Чея, которую я знаю!

Ли Ялин протёр глаза. Он начал сомневаться, не притворяется ли эта девушка перед ним кем-то другим. Разве "девушка-айсберг" может выражать такие эмоции? И хвалить еду во время трапезы — это совсем не в её характере!

Что за чёртовщина?

– Ли Ялин, ты разве не собираешься есть? – в этот момент Чея посмотрела на него с лёгким недоумением. Казалось, она говорила: я уже начала, а ты чего ждёшь?

– Есть? Конечно, буду.

Ли Ялин засмеялся, но внутри всё ещё чувствовал, что этот вечер какой-то странный. Он пытался растопить лёд в отношениях, но почему-то цель, кажется, уже растаяла сама собой?

– Ли Ялин, это вкусно, попробуй.

Вот это точно не Чея!

Когда Чея положила кусочек жареного мяса на тарелку Ли Ялина, он окончательно убедился: перед ним точно не она! Перемена была слишком уж разительной!

Хотя Ли Ялин и Чея знали друг друга не так долго, он уже успел изучить её характер. В компании она точно не стала бы сама предлагать ему еду!

Но если это не Чея, то кто? В Городе Кровавого Союза вряд ли найдётся кто-то, кто осмелился бы притвориться первой принцессой и сесть за стол с самим Дьяволом. Это просто самоубийство.

Что происходит?

Ли Ялин был полностью сбит с толку. Хотя Чея продолжала наслаждаться едой, его мысли уже унеслись далеко. Поведение Чеи заставило его почувствовать себя так, словно он оказался в тумане.

Неужели это легендарная смена личности? Сидящий напротив меня — это та самая мягкая и весёлая Чея, о которой говорил Кэмерон?

http://tl.rulate.ru/book/1166/5621469

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода