Читать Naruto: Red-Haired Shanks of Konoha / Наруто: Рыжеволосый Шэнкс из Конохи: Глава 32 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Naruto: Red-Haired Shanks of Konoha / Наруто: Рыжеволосый Шэнкс из Конохи: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Итачи не мог понять, почему этот парень целенаправленно искал его.

— Я полагаюсь на интуицию! — с торжественностью ответил Шанкс.

— Я еще не спрашивал, — лёгким тоном replied Итачи. В тот момент, когда он увидел Шанкса, ему стало ясно, что этот человек совершенно отличается от него и его друзей, особенно с таким прошлым.

— Хахаха, это не имеет значения, просто я не ожидал встретить брата Сасуки здесь!

Шанкс не был обеспокоен этими особенностями, на самом деле он пришёл сюда просто, чтобы увидеть Итачи и не имел никаких других намерений.

— Сасуки?

— О, похоже, у этого парня сейчас не лучшие времена, — неожиданно произнёс Шанкс.

Итачи нахмурился: третье поколение обещало позаботиться о Сасуки. Неужели что-то произошло?

— Можешь рассказать о Сасуки?

— Ладно, если речь идёт о Сасуки, Итачи становится внимательнее, хотя Шанкс не знает многое.

— Это не так важно, его просто ударило.

— В конце концов, Сасуки всё ещё хочет тебя убить, но его способности оставляют желать лучшего, — Шанкс почесал затылок. Действительно, таланта у Сасуки было недостаточно, ведь дело не только в умении осваивать техники. У текущего Сасуки и психоэмоциональная подготовка оставляла желать лучшего, чего не скажешь о Наруто, про Сакуру Шанкс даже не стал упоминать.

— О, понятно!

— Верно, так что ты можешь меня отпустить?

Нижняя часть тела Шанкса была переплетена множеством цепей — это был его первый опыт с иллюзией. Его сопротивляемость этому — нет, сопротивляемости не было вовсе. Даже осознавая, что это иллюзия, он не мог её разгадать, потому что у него не было чакры, и только сильная психическая энергия делала его устойчивым к урону от иллюзий.

Обычные иллюзии требуют связи с чакрой противника, но сейчас Шанкс столкнулся с Итачи, который безжалостно смотрел в его глаза, и итог был очевиден.

Такой человек, возникший будто из ниоткуда, не получил ответного удара от Итачи.

— Извини, но ты слишком опасен. Я никогда не видел тебя в Конохе, и как предатель, не хочу стать мишенью для таких, как ты.

— Да я и не ниндзя вовсе, я пират!! У меня даже нет головного убора ниндзя!

Шанкс понимал, что тут бесполезно что-то говорить: Итачи слишком насторожен, и, как оказалось, доверие между людьми оказывается очень хрупким.

На самом деле Итачи стоял перед Шанксом, используя иллюзии, при этом испытывая на себе яркое давление. Вот почему он считал Шанкса слишком опасным. Тем более, что странно, что у Шанкса нет чакры, что ещё больше усложняло применение иллюзий.

— Кто этот парень?

В это время к ним подоспел Призрачный Акула.

Следующим моментом на плечо Итачи приземлилась воробейка, и вскоре она перепрыгнула на плечо Шанкса. После этого у воробейки странным образом сменились глаза, и в них появилось три магатамы.

Итачи также освободился от своих иллюзий.

— Уходим!

Итачи произнёс это хриплым голосом; только соприкоснувшись с подобным, понимаешь, как это ужасно. Но другое такое существо, как Шанкс, утверждал, что у Сасуки низкий талант, что действительно правда: разница между Сасуки и такими, как этот парень, слишком велика.

Когда Итачи стал немного слаб, Призрачный Акула быстро его подхватил, и они оба зарылись вверх, исчезая на фоне городского горизонта.

— Этот парень опасен?

— Да, он силен! И его способности странны, похоже, что-то запечатывает всю его чакру, но психическая энергия у него потрясающая. Если я не ошибаюсь...

Итачи на мгновение замялся.

— Он, должно быть, из клана Узумаки.

Да, без затраты чакры и с сильной духовной энергией, Шанкс идеально соответствовал описанию клана Узумаков.

— Такой сильный парень... Если бы я только что напал на него, мне, наверное, удалось бы его убить? — пробормотал он сам себе.

Иллюзия не является летальной техникой в ниндзюцу, но вспомогательной, и, конечно, вспомогательные техники также могут убить. Однако в обычных условиях иллюзии не способны на такое, особенно при единоборстве: время для мага и жертвы будет идентично, из чего часто следует, что в условиях один на один иллюзии становятся магией, не способной на убийство.

Тем не менее, если разница в силе слишком велика, маг может покинуть духовное пространство и убить того, кто продолжает оставаться в иллюзии. Подобно тому, как в первый раз Наруто запал под иллюзию Красного, он все еще лежал на земле, когда Сакура и остальные его нашли.

Однако это правило не распространяется на Шанкса.

— Если ты нападешь, ты разбудишь того парня. И даже если тот был бы погружен в иллюзию, просто сделав шаг... Это будет однозначно смерть.

Итачи напомнил холодным голосом, ведь он уже сражался с Шанксом в духе, и сила Шанкса была поистине ужасной. Очевидно, что он не мог быть затянут в иллюзию, но его сила, проявленная в духовном мире, была неимоверно велика... Итачи считал, что этот парень мог одним ударом вырвать из реальности даже хвостатого зверя.

И он не понимал, что значит иллюзия, что означает реальную силу этого человека. Вдобавок с его удивительной способностью видеть и воздействовать на реальность, если бы Призрачный Акула напал на него сейчас, даже находясь под иллюзией, Шанкс мог бы полагаться на свои инстинкты и ответить ударом.

Такой удар может унести с собой все, кто сможет это выдержать?

— Хм, этот парень... такой силен?

— Опасен.

Итачи кивнул, и в этот момент Призрачный Акула вдруг вспомнил, что не сказал раньше.

— Этот парень... Он не пират, правда?

— ...

Итачи остановился, его глаза заполнились задумчивостью.

— Сначала отправимся в страну волн, а затем в Коноху.

Внезапно произнёс Итачи. Причины, по которым он решил отправиться в страну волн, Призрачный Акула не знал, но всё же кивнул.

Что касалось информации, он доверял Итачи. А по поводу поездки в Коноху Призрачный Акула знал, что у Итачи тоже есть младший брат, и будучи с ним долгое время, он понимал отношение Итачи к своему брату.

С другой стороны, Шанкс проснулся и увидел, что воробейка мертва у него под ногами, а Итачи исчез.

Бог знает, сколько иллюзий он пережил: это было похоже на «Начало», один слой иллюзий разрешается, а под ним всегда оказывается другой слой, также полный иллюзий.

— Это устрашающая способность, похоже, нам нужно научиться противостоять иллюзиям.

Шанкс сказал это очень серьёзно, ведь эта странная техника могла оказаться смертельно опасной.

В мире пиратов часто случаются катастрофы на борту корабля, слишком много странных способностей дьявольских фруктов; в мире ниндзя подобные ситуации тоже не редкость с их ниндзюцу.

На данный момент, как минимум, Шанкс осознавал, что он абсолютно беззащитен перед иллюзиями, даже несмотря на тот единственный опыт, который он испытал.

http://tl.rulate.ru/book/116564/4606781

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку