Готовый перевод Naruto: I will make ninja history / Наруто: Я войду в историю ниндзя: Глава 118

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— У тебя до сих пор в голове эта безумная идея?

Как только Нагато успокоился, перед ним появились Обито и Зеро.

— Ты… парень, который притворяется Мадарой, и беглый ниндзя класса S, известный как Ворон, — прошипел Нагато, мгновенно принимая боевую стойку.

Сяонан тоже напряглась. Взмахнув рукой, она окружила Обито и Зеро роем белых бумажных листьев.

— Не пойми нас неправильно, — спокойно сказал Обито, поднимая ладонь. — Мы пришли не сражаться. Мы здесь, чтобы помочь тебе.

— Помочь? — Нагато сузил глаза. — Вы хотите обсудить тот самый план, о котором говорили раньше, да?

— Верно. Проект «Глаз Луны» требует силы «Глаза Перевоплощения». В одиночку я не смогу его осуществить, — кивнул Обито.

При этих словах в памяти Нагато всплыл разговор с Яхико. Тот яростно отвергал подобные идеи, мечтая изменить мир ниндзя словами, а не силой. Но в итоге погиб в Стране Дождя, поверив в пустые обещания Сансёу Хана.

Жестокость реальности заставила Нагато понять: идеалы Яхико были прекрасны, но слишком наивны. В этом мире договариваются только с теми, у кого есть сила.

— Ладно… я подумаю над вашим предложением, — медленно проговорил Нагато, переводя взгляд на Зеро. — А ты? Ты здесь ради своего плана? Или тебя убедил этот «господин Мадара»?

— У меня свои соображения, — Зеро пожал плечами. — Лично я верю, что мой проект «Дневник» способен вдохнуть в этот мир новую жизнь.

— В конце концов, я человек мягкий. Я готов дать этому жестокому миру ещё один шанс.

— Но все должны играть по моим правилам.

Его слова прозвучали загадочно. Нагато взглянул на Обито, потом снова на Зеро. Странно, что два человека с разными целями действуют сообща.

— Хорошо, я выслушаю и твой план, — наконец согласился Нагато. — Но сначала давайте вернёмся в базу «Акацуки». Там продолжим разговор.

Сяонан нахмурилась.

— Нагато… Ты уверен? — прошептала она, бросая подозрительные взгляды на незваных гостей.

— Если бы они хотели напасть, сделали бы это уже сейчас, — тихо ответил Нагато.

Он чувствовал: оба нуждались в силе «Глаза Перевоплощения», но ни один не решался применить её против него. Или… просто боялся?

Глядя на своё измождённое тело, Нагато горько усмехнулся.

— Прости, Сяонан… опять доставляю тебе хлопоты.

— Всё в порядке, — она покачала головой, помогая ему подняться.

Потом холодно бросила Обито и Зеро:

— Идёмте за мной.

Её голос не оставлял сомнений: она им не доверяла.

Вскоре они достигли мрачного здания, опутанного паутиной металлических труб. Внутри, за грубым каменным столом, начался разговор.

Обито и Зеро поочерёдно изложили суть своих планов: «Глаз Луны» и «Дневник».

— Значит… Голем Внешнего Пути — это оболочка Десятихвостого? — переспросил Нагато. — И если собрать всех девятихвостых зверей, можно воскресить его и превратить в оружие?

— Именно, — кивнул Зеро. — Только с его силой мы сможем бросить вызов всему миру ниндзя. Тогда осуществить любой план — будь то «Глаз Луны» или «Дневник» — станет легко!

— Сила решает всё, — холодно добавил Обито.

Нагато задумался.

— Хорошо… Давайте начнём с воскрешения Десятихвостого. А там посмотрим, чей план окажется лучше.

— Принимается, — Зеро и Обито переглянулись.

Оба понимали: их союз временный. Когда Десятихвостый будет воскрешён, каждый попытается использовать его для своих целей.

А что выберет Нагато?

Это уже не имело значения. Ведь он был всего лишь сосудом для «Глаза Перевоплощения» — пешкой в игре Мадары.

— Всё изменится, — прошептал Нагато, всё ещё веря в возможность лучшего мира.

Потом спросил:

— Что дальше?

— Сначала нужно собрать всех девятихвостых, — ответил Обито. — Но если действовать слишком быстро, великие деревни заподозрят неладное.

— Лучше затаиться и найти сильных союзников. Настоящих ниндзя, способных сражаться с хвостатыми.

— Я останусь в тени, — добавил он, бросая взгляд на Зеро. — А у него свои планы.

Нагато насторожился.

— Ты что-то задумал?

— Конечно, — усмехнулся Зеро. — Сначала мне нужно вернуться в Коноху и… устроить свой «побег».

С этими словами он медленно снял маску.

— Давно не виделись, Нагато… Сяонан.

Его улыбка была знакомой.

http://tl.rulate.ru/book/116563/4607975

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода