Готовый перевод Naruto: I will make ninja history / Наруто: Я войду в историю ниндзя: Глава 107

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Хокаге, к счастью, я уничтожил пятерых из семи мечников-ниндзя, двое успели сбежать. Вот этот меч, который они пытались унести, — доложил Заиро, передавая свиток с печатью, содержащий информацию о мечах, Хирузену в кабинете Хокаге.

Сарутоби кивнул, не проронив ни слова. Его взгляд устремился на свиток, лежащий перед ним, пока он выпускал облачко дыма. В этот момент Данзо, стоявший рядом, не смог сдержать раздражения.

— Учиха Заиро! Мы не давали тебе приказа покидать деревню. Как ты посмел отправиться на поле боя без распоряжения Хокаге?!

Данзо говорил резко, пытаясь подавить его авторитетом. Но Заиро лишь усмехнулся в ответ.

— Данзо, мой ученик был в опасности из-за этих семерых. Разве я виноват, что устранил угрозу? Разве их смерть не ослабит Страну Воды?

— Это не оправдание! — рявкнул Данзо. — После потери семи мечников у них не хватит духа снова нападать на Коноху. Так что, неужели ты считаешь, что твои действия — просто случайность?

Заиро говорил с лёгкой насмешкой, прекрасно осознавая свой вклад. Теперь он мог позволить себе называть Данзо просто по имени.

— Ты… Ты… — Данзо скрипел зубами, не находя слов. — Заслуги? Давай сначала обсудим твои нарушения!

— Мне куда интереснее, какую награду я получу за эту войну. Почему бы не поговорить о моих достижениях? — Заиро игриво постучал пальцами по столу.

— Я был на передовой, уничтожил десятки ниндзя из Мглы, включая тридцать джоунинов. А ещё — известного охотника за головами и двух боевых машин с огромной силой. Теперь вот пятеро мечников. И всех семерых из Страны Огня. — Он наклонился ближе. — Скажи, Данзо, разве мои заслуги не позволяют мне занять твоё место? Я бы не отказался попробовать себя в роли советника Хокаге.

— Ты?! Ты вообще не достоин звания ниндзя! — взорвался Данзо, тыча в него пальцем.

Заиро лишь рассмеялся.

— Достоинство ниндзя не определяется твоей группой. На каком основании ты судишь меня?

— Где я не… Я стар…

— Хватит, Данзо! — резко оборвал его Хирузен, видя, как тот задыхается от злости.

Третий Хокаге наконец вмешался. Его усталый взгляд скользнул по Заиро, и он произнёс с вымученной улыбкой:

— Заиро, Коноха запомнит твой вклад. Иди. В будущем мы обсудим твоё вознаграждение.

— Благодарю за понимание, Хокаге. Тогда позвольте удалиться. — Заиро усмехнулся и, не дожидаясь ответа, вышел, хлопнув дверью.

— Хирузен! Учиха Заиро слишком опасен! Если мы не избавимся от него сейчас, потом будет поздно! — выкрикнул Данзо.

— У тебя есть план? — Хирузен смотрел на него без энтузиазма.

— Он один справился с семью мечниками! У нас нет сил против него, — с горечью признал Хирузен.

Он вспомнил тот момент, когда ещё можно было устранить Заиро, но теперь было слишком поздно.

И впервые за долгое время Хирузен почувствовал страх. Страх перед тем, что произойдёт, когда Заиро станет ещё сильнее.

— Ладно, — пробормотал он, словно приняв какое-то решение.

Тем временем Заиро вернулся в клан Учиха. Война опустошила его род — большинство мужчин погибли на поле боя, женщины трудились в тылу, изготавливая снаряжение и провизию.

В клане остались лишь немощные старики да дети. Заиро не возражал против одиночества — оно было лучше, чем навязчивые попытки соседей женить его.

Он закрылся в своей комнате, ожидая, пока страсти вокруг него улягутся.

Прошло полмесяца. Постепенно к нему вернулось уважение — на улицах ему улыбались дети, а некоторые даже бежали следом, как за героем.

Шум утих. Даже те, кто хотел разжечь старую ненависть, теперь выжидали.

А тем временем Третья Великая Ниндзя Война подходила к концу.

С потерей семи мечников Мгла лишилась главного козыря. Вскоре они потерпели поражение и капитулировали. Война официально закончилась.

Настало время переговоров о компенсациях.

Но Хирузен, как всегда, разочаровал.

Условия, которые он предложил, были ничтожны по сравнению с потерями Конохи.

А возвращение мечей Стране Воды в качестве «жеста доброй воли» и вовсе взбесило народ.

Толпы людей собрались у здания Хокаге, швыряя тухлые яйца и крича о предательстве.

Заиро наблюдал за этим, удобно устроившись в тени лавки с данго.

С наслаждением жуя сладкие шарики, он слушал, как гнев народа рвётся наружу.

http://tl.rulate.ru/book/116563/4607838

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода