Читать Naruto: I will make ninja history / Наруто: Я войду в историю ниндзя: Глава 37 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Naruto: I will make ninja history / Наруто: Я войду в историю ниндзя: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В ночном деревне Коноха, хотя здесь тоже есть ночной рынок, в остальных уголках царит тишина, нарушаемая лишь редкими звуками. Ноль был захвачен Орочимару и оказался в небольшой лесной чащобе вблизи деревни.

— Лингцзюн, я хочу с тобой состязаться, — без предисловий заявил Орочимару, переходя к сути с той прямотой, которой всегда отличался.

— В Лесу Смерти я наблюдал за твоими боями, и… Есть несколько вещей, которые я хотел бы подтвердить.

— Подтвердить? — Настороженно повторил Ноль, слегка нахмурив брови. Слова Орочимару показались ему странными, но если дело касалось простого поединка, то у Ноля не было причин отказываться.

Вдруг Ноль уже обнажил серебристый нож, который блеснул в темноте, словно мерцала звезда в безоблачном небе.

— За то, что ты заставляешь людей делать что-то, всегда нужно платить, — произнес он, нацелив взгляд на Орочимару.

— Хе-хе… Это действительно так. Есть ли что-то, что ты особенно желаешь? Говори, и если это не слишком сложно, я могу помочь, — произнес Орочимару, привычно облизывая губы. В его глазах, полных змеиной хищности, разгорелся огонь.

Неужели Орочимару по-прежнему склонен к поединкам? Ноль, уловив странность в словах собеседника, понял, что в нем есть нечто интересное для Орочимару.

После непродолжительных раздумий Ноль вспомнил что-то и его лицо внезапно изменилось, хотя голос остался спокойным.

— Психическая свитка Драконьей Пещеры.

— … Пожалуй, я не ожидал, что Лингцзюн захочет именно это, — удивленно произнес Орочимару. Хотя он называл его «самым ценным», это не означало, что он откажется от передачи.

Орочимару задумался, неужели Ноль стремится к бессмертным искусствам?

— Это из-за техники бессмертия? — поинтересовался он.

— Хмм… Кто из шиноби сможет отказаться от техники более высокого уровня? — спокойно ответил Ноль.

— Хе-хе… Обычные шиноби не смогут сделать этого сами… Особенно в моем присутствии, — с легкой гордостью произнес Орочимару. В этот момент его змеевидный взгляд внезапно метнулся к Нолю.

— Струна змей! — Внезапно из рукава Орочимару вылетела тонкая ядовитая змея, открывшая свою пасть с острыми клыками.

— Фх! — Но Ноль, словно сокол, мгновенно среагировал, и его серебряный нож рукопашно вспорол змеиное тело.

— Быстро, — с восхищением произнес Орочимару, в этот же миг вновь соединяя пальцы.

С громким треском к его ногам пришел громадный ядовитый змей, как раз такой, какой Ноль видел в Лесу Смерти. Зверь издал пронзительный звук, однако не атаковал сразу, а попытался схватить Ноля своими кольцами.

— Это… Ты согласился? — Ноль взглянул на Орочимару, впалым взгляде его трехгранного шакугана.

— Разумеется, Кун Ноль, если ты сможешь меня удивить, я сделаю то, что ты хочешь, — спокойно произнес Орочимару, раскинув руки в сторону Ноля.

Секунды спустя из рукава Орочимару вырвалось множество длинных змей, каждая из которых хлестала когтями в сторону Ноля.

— Хм! — Не желая оставаться в стороне, Ноль сформировал печать.

— Огненный стиль: Великое Огненное Кулачье! — прогудел он, изрыгая искры пламени.

Огненные языки стремительно охватили змей. Мысли Орочимару не могли полностью абстрагироваться от происходящего, и вскоре змеёныши, хотя и обгоревшие, снова бросились в атаку.

— Хе-хе… Я потратил немало времени, чтобы изучить огненные техники для борьбы с такими идиотами, как ты, Кун Ноль, — с лёгкой гордостью произнес Орочимару.

Светлые линии клинков сверкнули, и покорные ему твари были скошены мгновенно.

— Ты ведь не собираешься недооценивать даже Кимо Шуомау? — с улыбкой произнес Ноль, в одно мгновение появляясь над Орочимару с ножом, отражающим его feminine лицо.

— Клон тени? — догадался Орочимару, но ему это не было интересно.

— Техники: Убийство Двух Змей! — произнес он, в этот миг отворив свои рукава.

Два мощных змеи, закованных в ядовитую корку, вырвались, снова бросаясь в бой.

Ноль понял, что не может ошибиться с таймингом — использовав технику замены, он перепрыгнул в сторону, избегая укусов.

Приземлившись на ветку, он приготовился к новому подходу. Вдруг гигантская змея, находившаяся в ногах у Орочимару, сделала резкое движение, снесла руку и вонзила хвост в землю, вызвав оглушительный грохот.

— Это всё? — с легким нахмуриванием произнес Орочимару, увидев, как Ноль исчез от хвоста чудовища.

И в это время змея вдруг издала зловещий крик боли.

— Это что…? — Орочимару инстинктивно взглянул вниз и, не успев понять, как его плоть пронзается длинным лезвием.

С резким движением он отскочил в сторону, но в воздухе вдруг осознал, что это не простое колющее движение — это было метательное.

Как только Ноль появился на месте, где только что стоял Орочимару, он не держал нож двумя руками, а сложил их в печать.

В этот раз у него не должно быть шанса спрятаться, не так ли?

— Огненный стиль, пожарище! — пронзала его вулканическая волна стремительным пламенным копьём к своему противнику.

О лицо Орочимару сквозило спокойствие, и, быстро соединив руки, он ответил:

— Ветер. Разрушение!

Мощный сжатый воздух вырвался из егоо рта, направляясь навстречу огненному столбу.

Орочимару, не желая идти на риск, использовал это с целью блокировки, лишь бы выиграть немного времени, прежде чем приземлиться.

Раздался взрыв, и две мощные силы столкнулись, вызвав вихри воздуха, которые унесли Орочимару далеко в лес.

При landing’e, удивленный, он поднял взгляд к огню.

Странно, эта техника не казалась такой мощной, как он предполагал — сверкнув, она быстро сдулась.

Генерал, в общем, у огненной техники было преимущество в плане отката силы.

Тем не менее, мысли Орочимару не отвлекались на это. Его змеиние глаза продолжали настороженно следить за Нолем, готовые к новому ходу.

http://tl.rulate.ru/book/116563/4606923

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку