Читать Naruto: I really can’t die / Наруто. Я не могу умереть.: Глава 31 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Вперёд за приключениями! и Вне очередное событие на 5 000 RC НАЧАЛО ГОЛОСОВАНИЯ

Готовый перевод Naruto: I really can’t die / Наруто. Я не могу умереть.: Глава 31

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Мистер Рёсукэ, я вижу в вашем сердце нежелание, которое переплетается с амбициями, ведь я сам такой же, как вы, — вдруг произнёс Орочимару.

Как и Сато Рёсукэ, которого волновала предательство Сенджу Хаширамы, он сам был охвачен противоречиями. Двадцать лет они сражались бок о бок, и за это время у Рёсукэ могли возникнуть чувства даже к крошечному листику. А уж что говорить о человеческих отношениях!

Так же, как для Орочимару, связь между тремя ниндзя Конохи не поддавалась разрушению.

— Но ты не вправе говорить со мной об амбициях, — холодно возразил Сато Рёсукэ. — Ты всего лишь человек, жаждущий жить вечно, жаждущий всей ниндзя-мира.

Услышав слова Рёсукэ, Орочимару вдруг рассмеялся: — Разве только сила и амбиции Рёсукэ-сама могут достичь такого уровня?

Орочимару прекрасно понимал, что Сато Рёсукэ усердно занимается исследованиями бессмертия. Иначе откуда бы взялись столь многочисленные идеи в лабораторных записях Рёсукэ?

Стремящиеся к бессмертию невольно углубляются в изучение человеческого тела и клеток, а значит, исследования всегда требуют участия живых людей.

— Мистер Рёсукэ, вы, возможно, не догадываетесь, но именно из ваших лабораторных записей я нашёл такой путь, — с энтузиазмом сказал Орочимару.

Согласно различным записям, Сато Рёсукэ был признанным научным гением с выдающимися навыками проведения экспериментов.

Но итог у всех один. Из-за этого они столкнулись с лицемерным предательством Конохи, и именно поэтому Орочимару так восхищается Сато Рёсукэ, что даже готов нарушить печать Канагава.

— Жизнь ограничена, но закон циклического развития бесконечен. Если мы сможем найти разгадку, то вечная жизнь не будет проблемой, — спокойно произнёс Сато Рёсукэ.

Когда Орочимару услышал, что Рёсукэ готов поговорить о своих опыте и взглядах на вечную жизнь, его лицо внезапно прояснилось, наполнившись уважением. В его глазах Сато Рёсукэ был старшим на пути науки, к которому он стремился; понимание и исследования Рёсукэ непременно превосходили собственные.

— Мистер Рёсукэ, я знаю многие пути, но все они имеют свои недостатки, например…

Выслушав, что Орочимару рассказал о разработанном им технике перемещения, Сато Рёсукэ кивнул, затем сказал: — Главная проблема техники перемещения заключается в повреждении души и совместимости с телом. Нельзя сосредоточиться только на физических преимуществах, не учитывая, сможете ли вы контролировать и совместить всё это.

Сато Рёсукэ произнёс это невозмутимо. Когда Орочимару применял технику, его тело оставалось целым, но душа обретала недостатки. Более того, из-за проблем совместимости такое тело не может использоваться долго, а слишком частые манипуляции расщепляют душу, ведь душа олицетворяет духовные способности.

С точки зрения Сато Рёсукэ, главная проблема змеиных техник и перемен Орочимару заключалась именно в душе.

— Удивительно, что ты смог дойти до этого, но, к сожалению, тебе не хватает условий, которые были у тебя в Эпоху Войн, — спокойно заметил Рёсукэ.

— Благодарю за комплимент, мистер Рёсукэ. Это лишь некоторые из моих экспериментальных результатов. По сравнению с вашими опытами в те времена, я всё ещё значительно отстаю, — склонил голову Орочимару. Этот жест не был формальностью, это было уважение учёного к другому учёному.

Для Орочимару большая сила Рёсукэ была не так ценна, как его достижения в научных экспериментах и способности. Чтобы противостоять такому умному человеку, нужно быть ещё умнее. Это хорошо видно по отношению Орочимару. Он никогда не испытывал такого почтения к тем, кто сильнее его, но перед человеком, обладающим учёной мощью более высокой, он превращался в ученика.

— Не переживай, хотя твои проблемы сейчас трудно разрешить, всегда есть пути к их решению. Тем не менее, тебе понадобятся материалы по технике ень-янь, — произнёс Сато Рёсукэ с невозмутимостью.

— Ень-янь? — Орочимару на мгновение опешил.

— Да, ень-янь, душа связана с духовными способностями, как и усовершенствование чакры с клеточной энергией тела. Ень-янь — это самый мощный источник энергии в духовных способностях. Только с помощью ень-янь можно восстановить душу.

Когда Орочимару действительно вытащил маленький блокнот, чтобы всё записать, словно прилежный ученик, Сато Рёсукэ улыбнулся и продолжил: — Ень-янь — это техника, создающая всё из ничего и наделяющая его жизнью.

Иными словами, это прообраз ень-янь, где сила ень исходит от духовной энергии воображения мастера, создающего форму из ничего, а сила ян основывается на физической энергии, данный существу жизни.

Слова Рёсукэ, словно открывающие дверь в новый мир для Орочимару, стали его первым настоящим знакомством с ень-янь.

— Рёсукэ-сама, откуда вы всё это знаете? — Орочимару смотрел с уважением, жадно стремясь получить знания о данной теме.

— Во времена Эпохи Войн была одна семья, специализирующаяся на ень-янь. Я уничтожил семью ень-янь и забрал всю их информацию. Однако после того как меня запечатал Хаширама, вся эта информация должна была оказаться в Конохе. Ты разве не видел её? — спокойно ответил Сато Рёсукэ.

Орочимару покачал головой. Он никогда не встречал информации на эту тему.

Немногим удаётся устоять перед искушением бессмертия. Тот дурак Учига Мадара планировал это десятилетиями, надеясь, что Нагато сможет его воскресить.

Позже Орочимару тоже достиг весьма высокого уровня благодаря своему печати проклятия. Если печать снять, его можно будет оживить. Проще говоря, Орочимару тоже добился своей цели бессмертия, но пока ещё не развил печать проклятия до конца.

К тому же этот способ был ужасно скучным, а утрата для души была неоценимой.

— Мистер Рёсукэ, прошу вас остаться и завершить эксперимент бессмертия вместе со мной. Я так восхищаюсь вашими научными достижениями, — попытался уговорить его Орочимару.

Сотрясая головой, Сато Рёсукэ отклонил просьбу: — Я был запечатан в темноте десятилетиями, а теперь вы хотите запереть меня в своей тёмной подземной пещере? Я с ума сойду.

— Но… — Но, сменив тон, Сато Рёсукэ спокойно добавил: — Останусь здесь ненадолго.

Орочимару, чьи глаза потускнели от отказа Рёсукэ, вдруг снова наполнились энергией!

http://tl.rulate.ru/book/116549/4605552

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку