Читать I, Hinata, forcefully kiss Naruto at the beginning / Я, Хината, насильно целую Наруто в самом начале: Глава 19 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I, Hinata, forcefully kiss Naruto at the beginning / Я, Хината, насильно целую Наруто в самом начале: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хината шла вперед, за ней следовали Наруто и Саске. Место для тренировок находилось неподалеку от дома Дазны, и вскоре они почти добрались до цели. Вдали виднелся маленький дом, в окошках которого горел свет, а три человека медленно двигались вместе.

Хината постучала в деревянную дверь:

— Мы вернулись!

Скоро дверь открыла молодая женщина — невестка Дазны.

— Добро пожаловать, ужин вот-вот будет готов, — с улыбкой произнесла она.

Хината, потрясывая головой, спросила:

— Можно мне принять душ? Я вся в поту после тренировки.

Невестка Дазны улыбнулась:

— Конечно, пойдем со мной.

В ванной уже набиралась вода, и Хината, подумав, что отлично было бы освежиться, поставила сменную одежду в сторонку и сняла промокшую от пота. Ее тело выглядело безупречно: нежная белая кожа и стройная талия, хотя Хината была еще довольно молодой и только начинала развиваться.

Этот мир и его реалии все еще оставляли ее в каком-то смущении, и щечки девушки окрасились румянцем. Под струями теплой воды Хината расслабилась и произнесла:

— Хм, как же приятно…

Закутавшись в пар, она полумглом прищурила глаза:

— Они просто обязаны были создать такие чудесные ванны.

Когда она закончила мыться, Хината вдруг поняла, что забыла взять полотенце! В что же ей одеваться, если все в новенькой одежде мокрое?

Некоторое время она колебалась, но, наконец решив, позвала:

— Есть кто-то? Я забыла взять полотенце.

В это время в доме происходил беспорядок: внук Дазны сбежал поращёг, мамы невестки Дазны бросилась за ним, и в доме остались только мужчины и мальчики.

— Хината, что случилось? — спросил с беспокойством Какаши.

Услышав его голос, Хината немного смутилась и невнятно произнесла:

— У меня нет полотенца…

— Ну, можно попросить Наруто принести!

— Эээ, что? Услышав это, Наруто, в мгновение ока вскочил со стула, и вся еда у него слетела изо рта.

Крошечные брызги попали прямо на лицо Саске.

— Какой ведь путь ты тянешь! — громко закричал Саске, сдерживая гнев.

— Аааа! — Наруто тут же начал извиняться без конца.

— Наруто! Беги за полотенцем! — повторила Хината.

Наруто колебался, но вскоре решился и отправился к ванной.

Он встал у двери, держа в руках чистое белое полотенце:

— Хината, я принес!

Крошечная рука тянулась к щелке двери:

— Хорошо, Наруто, передай мне.

Но как только Наруто протянул полотенце, дверь внезапно отворилась, и прежде чем он успел среагировать, покатился на пол, сбив с ног Хинату. Полотенце приземлилось прямо на неё.

— Ай! — вскрикнула она.

А Наруто, оказался сверху на Хинате.

Услышав шум, Какаши воскликнул:

— Что случилось, Хината?

— Ничего! — быстро ответила она, стараясь прикрыть смущение.

Наруто в этот момент покраснел до корней волос, глядя на полуголую Хинату; запах её аромата погружал его в неясное чувство, делая его всюду горячим и взволнованным.

Хината, увидев Наруто, который был придавлен к ней, покраснела еще сильнее и прошептала:

— Наруто, быстрее!

— Что?

— Уйди уже! Мне нужно одеться! — закричала она.

Слыша её слова, Наруто быстро отпрянул в сторону.

— Закрой за мной дверь!

— Ах, да, хорошо.

Вслепую, будто потерял душу, он вышел из ванной. После того как последняя дверь захлопнулась, Хината медленно поднялась, при этом произнесла:

— Ой, как же это больно.

— Как же это могла увидеть Хината! Что за безобразие?!

Тем временем Наруто, вернувшись к обеденному столу, с отсутствующим взглядом сел на своё место. Озадаченно ковыряя рис в миске, он не замечал, что его спрашивает Какаши.

— Что с тобой, Наруто?

Но тот как будто ничего не слышал и продолжал вертеть рис. Какаши, устав от молчания, махнул рукой перед носом Наруто.

— Эй! Наруто, что стряслось?

— А? Какаши-сенсей, ничего. Ха-ха, я в порядке! — Наруто резко пришёл в себя, но его уши все еще горели.

Какаши подумал: «Что-то точно произошло, но дети не хотят делиться своими переживаниями».

Сухо вытерев тело полотенцем, Хината переоделась и вышла к обеденному столу.

— Хината, ешь скорее! Это блюдо с мясом специально для тебя, — радушно произнес Дазна.

Она мило улыбнула:

— Спасибо, мистер Дазна!

Этой ночью Наруто долго не мог уснуть, раздумывая о поцелуе с Хинатой и о её полураздетом виде. А Хината продолжала тренироваться рядом с остальными, пока Какаши защищал мостостроителей.

— Я не могу больше! Карда убьёт меня! — с отчаянием в голосе произнес один из рабочих, положив инструменты.

— Почему?! После ремонта моста нам не придется страдать! — попытался уговаривать Дазна.

Но как ни убеждал, работники не слушали. На протяжении следующих нескольких дней многие бросили работу. Имя Карда было слишком ужасающе, даже если кто-то хотел работать, их семьи откровенно противились этому.

Прошло пять дней тренировок для Хинаты, но Какаши все еще не обучил её технике Кии, однако она значительно улучшила своё мастерство обращения с коротким ножом, и Какаши позволил ей влить чакру в клинок.

Создание чакрового лезвия оказалось нелегким: серебристый клинок сиял в легком голубом свете чакры.

— Ха! Ха! — с упорством кричала Хината, размахивая ножом.

С каждым днем у неё вырабатывалась привычка вставать ранним утром, тренироваться два часа, а затем уходить позавтракать.

Тем временем Наруто трудился не меньше: он остался на тренировках до поздней ночи, изо всех сил стараясь овладеть чакрой.

В одно прекрасное утро, в лесу появилась красивая девушка с черными волосами в нежно-розовом кимоно. Она шла с корзиной цветов, её глаза с любопытством блуждали по траве, будто искали что-то.

http://tl.rulate.ru/book/116548/4605325

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку