Читать I, Hinata, forcefully kiss Naruto at the beginning / Я, Хината, насильно целую Наруто в самом начале: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I, Hinata, forcefully kiss Naruto at the beginning / Я, Хината, насильно целую Наруто в самом начале: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В тот момент в классе было не много людей, и лишь немногие стали свидетелями сцены, когда Хината в принудительном порыве поцеловала Наруто. Ирука старался объяснить ситуацию тем, кто видел, чтобы не распускать слухи, но вокруг Наруто всегда витала темная аура, и вскоре об этом инциденте узнал и третий Хокаге.

В его кабинете сидел старец в красной шляпе, с белоснежной бородой, держа в зубах старую трубку. Он размеренно потягивал её, время от времени выпуская кольца дыма. Перед ним стоял член Темного отдела, прятавший лицо под маской с кошачьей мордочкой. Третий Хокаге, выпустив облачко дыма, произнес сдержанно: «Эту историю нужно тщательно скрыть. Хотя Ирука уже рассказал нескольким детям об этом».

— Но всё же, нам нужно поговорить с ними в отдельности. Это дело надо уладить как можно быстрее, главное не привлекать лишнего внимания.

В скором времени Шикамару, Диничи и других учеников начнут вызывать на беседы члены Темного отдела. Несмотря на юный возраст, Шикамару прекрасно понимал, какие ставки на кону. Остальные же, услышав о происходящем, решат держать язык за зубами от страха. Хинату тоже вызовут, но она будет смущена и не сможет говорить двусмысленно.

Солнце постепенно опускалось за горизонт, а бледный оранжевый свет окутывал всю деревню Коноха. Лучи заката, отражаясь от горы Хокаге, придавали статуям четырех Хокаге величественный вид. На улицах Конохи почти не было прохожих, и маленькая фигура Наруто, идущего по дороге, словно терялась в вечернем сумраке.

Его настроение не выдавало радости: он слегка нахмурился и вздыхал. — Почему из-за пустяка нужно вести такие разговоры, да ещё и новости замалчивать? — произнес Наруто, пинаю камешки на обочине, не понимая, почему ему снова и снова приходится чувствовать себя одиноким.

В эту минуту раздался добрый голос: — Наруто, пойдём поешь рамэн?

Говорил это дядя Ирука. Сердце Наруто забилось быстрее: — Дядя Ирука! — воскликнул он, и его глаза засветились. Но вскоре настроение опять потускнело, когда он вытащил из кармана зелёное кошелёк, который оказался совершенно пустым. — Извини, дядя, сейчас у меня нет денег. Пусть в следующий раз.

— Наруто, я угощаю тебя рамэном, можешь заказывать, сколько душе угодно! — ответил Ирука, улыбнувшись солнечной улыбкой.

Настрой Наруто изменился. Глаза засверкали от радости, и он, немного стесняясь, снова пожелал: — Действительно, хорошо бы попробовать.

— Но у меня нет денег! — снова произнес он, уже с менее уверенным голосом.

— Не переживай, это Хината скинулась на угощение, чтобы я пригласил тебя на рамэн, — ответил дядя.

— Хината? — Наруто задумался, вспомнив, как его щеки будто окрасились, когда в памяти всплыли недавние события с Хиной.

— В чём дело, Наруто? Ты чего-то запаниковал? — спросил обеспокоенный дядя.

— Ничего, — мгновенно ответил Наруто, ведь никто раньше не проявлял к нему такую заботу, как Хината.

Шлёпнув руками по своему круглому животу, он смущённо покраснел.

— Ха-ха, тебе не стыдно, я тоже голоден, пойдём поешь! — подбодрил его дядя, уже подмигивая ему.

Наруто, чувствуя, что теперь неуместно отказываться, забрался на высокий стул. — Я буду большой порцией рамэна с тонкой свининой!

Улыбаясь, дядя Ирука ответил: — Хорошо, накормим тебя!

После первой тарелки Наруто почувствовал, что не наелся, и заказал ещё одну. Небо затемнело, и под тусклым светом только Наруто сидел один в «Ичираку», весело и быстро утоляя голод.

— Ух ты! Как вкусно! — проговорил он, похлопывая по своему наевшемуся животу и выходя в темноту ночи.

Он решил, что когда-нибудь вернётся, чтобы отблагодарить Хинату за удовольствие от рамэна! Клятва быть достойным!

Вернувшись в свою маленькую комнату, он не включил свет, просто лёг на постель. В пустом пространстве, окружённом лишь пустыми упаковками от молока и неубранными чашками из под лапши, Наруто закрыл глаза, и холодный лунный свет нежно освещал его лицо.

Мысли вертелись в голове, сейчас его сердце снова забилось быстрее. Он лежал, размышляя о том, почему почти все в деревне его ненавидят, но вот Хината — она была исключением.

Наруто бессознательно коснулся своих губ, перевернулся на другой бок, — не думать об этом, не думать... Овца, вторая овца... девяносто восемь овец... текут...

Ночь шла, а Наруто, охваченный тревожными мыслями, не мог уснуть. В то время как Хината возвращалась домой, её ругали за неуместную позу и странные поступки.

— Как поживают другие, не знаю, но умеешь ли ты держаться лучше, — продолжала говорить её мать, — это на тебя не похоже.

Хината лишь кивала, понимая, что переутомилась от чужих предрассудков — несмотря на свою внутреннюю силу, она всё еще не могла вмешаться.

Как только она оказалась в своей комнате, на неё навалились мысли о том, как же открыть свой новичковый сундук, усыпанный длинными предлогами.

— Дух Небес, дух Земли, система, явись! — шептала она про себя, «Динг!»

Услышав этот звук, она чуть улыбнулась, поняв, что система откликнулась. Наклонившись к окну и убедившись, что вокруг никого нет, Хината приготовилась начать.

— Система! Хочу открыть сундук новичка! — произнесла она, полная ожиданий.

Вскоре перед ней засветился яркий свет, и появился длинный деревянный ящик величиной с человека, со старинным замком.

— Как? Там замок?! — удивилась она. Замок с трёхзначной комбинацией!

— Какой может быть пароль? — щелкнула она, повернув ручки. В душе вздохнула, понимая, что на пути к своей мечте стояли бесконечные испытания.

Несмотря на это, Хината принялась пробовать один за другим, её сосредоточенные черты лица вырисовывались на фоне настойчивости.

— Есть! Открыло! — вскрикнула она, когда код оказался «520», и вспомнила: «Я люблю читателей».

Система оказалась хитрой, подкидывая ей трудные задания, которые будто проверяли на прочность.

Из сундука вырвался поток разноцветного света, и Хината, быстро прикрыв глаза, не могла сдержать восторг: — Так ярко!

Увидев, что произошло, она заняла время, глядя на свёрток из старины, написанный на старом пергаменте.

[Бесконечный клинок]: Этот нож обладает бесконечными возможностями, и каждый его взмах может вызвать непредсказуемый эффект.

— Нож? — думала Хината, приглядываясь, — С таким я смогу вырезать возможности?

Теперь, с этой новостью в её сердце, она прижала к себе кинжал и быстро скрыла его в углу квартиры, готовясь ко сну.

В ту ночь ей приснился сон, где она облачилась в доспехи, а на голове сияла корона, украшенная перьевыми крыльями. С бесконечным клинком в руках она расправлялась со всеми испытаниями.

В голосе Хинаты прозвучало шёпотом: — Эй, получай ножом, — и смешанный с надеждой, она приняла свой путь.

http://tl.rulate.ru/book/116548/4604995

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку