Читать The Denarian Lord / Денарианский Лорд: ·. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый модератор и две новости

Готовый перевод The Denarian Lord / Денарианский Лорд: ·. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Пицель, тогда займись этим", - отрывисто сказала королева, которой, видимо, надоели мучения ее жертвы, пока Санса избегала косых взглядов старого мейстера.

Отец еще жив, подумала она. Если я здесь, а Робб еще не знает... они не убили его... он в том же замке, что и я! В подземельях! Я должна увидеть его!

Она никогда больше не будет им доверять. Мизинец. Серсея. Пицель, не то чтобы она ему доверяла. Варис. Вот только Варис предал Королеву Драконов, не так ли, как предал Ланнистеров. Ради блага королевства, сказал Тирион о первом предательстве. О втором ей сказали, что он собирался поддержать притязания Джона на трон. Она должна была привлечь его внимание сейчас, раньше других, так, чтобы они не узнали.

Глава 2.

"Визерис Таргариен мертв", - сказала она, глядя ему прямо в глаза. Она не была уверена, что это правда в самом прямом смысле, но даже если бы этот человек жил сейчас, он умер бы примерно в то же время, что и ее собственный отец. Судя по удивлению в глазах Паука, для него это было новостью. А если и нет, то это было нечто такое, чего такой избалованной девочке, как она, знать не положено. "У Дейенерис Таргариен скоро будет три дракона, в течение пяти или шести лун. Она потеряет дотракийцев, когда умрет ее муж, но она их вернет, она объединит всех кхаласаров, когда сожжет все их кхалы... хотя это случится через много лет".

"Бедная девочка бредит", - сказал Бейлиш, и Санса не могла не заметить, как он провел пальцами по ее коже - ее тело все еще оставалось детским, когда он держал ее в вертикальном положении. "Возможно, бабушка Пицель сможет дать ей что-нибудь покрепче..."

"Да, да, я заставлю его опустошить казну, - сказала Серсея, теперь уже нетерпеливо глядя на свою заложницу.

Если бы вы знали себя через много лет, вы бы не упустили из виду угрозу со стороны Таргариенов. Но пока они тебя не волнуют, не так ли? Ты даже не знаешь, что такое кхаласар.

Ты не представляешь, насколько ужасны будут эти драконы. Гораздо хуже, чем вы.

Пирсель поднял брови, а Мизинец, по ее мнению, должен быть более подозрительным, чем сейчас, но все это можно было объяснить тем, что она узнала от своего отца Десницы, в сочетании с бредом. Но на единственного человека в комнате, который мог ей помочь, ее слова произвели желаемый эффект: Паук не сводил с нее глаз, пока Мизинец выводил ее из покоев Серсеи.

Он пришел к ней, как она и ожидала. Безобидная девушка, какой она была, никогда бы не позволила дочери предателя свободно бродить по Красному замку и искать лучшего шпика по обе стороны Узкого моря. Поэтому ей пришлось заставить его искать ее.

"Леди Санса, - сказал он, осторожно приблизившись к ней в позолоченной клетке, и она увидела, что он все еще не может подобрать слов.

"Вы предали Роберта Баратеона. Я понимаю, ведь он иногда бывает пьяницей и зверем. Ты предашь Ланнистеров, почему бы и нет, они хуже всех. Но почему Таргариены? Разве ты не знаешь их, их кровь, их историю? Разве ты не слышал достаточно о Визерисе, чтобы понять, что он будет не лучшим королем, чем бастард Джейме Ланнистера?"

"Все, что сказал тебе твой отец", - осторожно ответил Варис, и она увидела, что даже он не может скрыть свой страх перед глупой дочерью предателя, которая слишком много знает.

"Мой отец ничего мне не рассказывал", - невинно улыбнулась Санса. "Он никогда не рассказывал мне о твоих отношениях с Иллирио Мопатисом из Пентоса, потому что сам никогда не знал. Не рассказывал он и о ваших контактах с сиром Джорахом Мормонтом... ведь так вы всегда в курсе событий за Узким морем, не так ли? Я так понимаю, вы знаете о смерти Визери? Вы уже помиловали сира Джораха? Вы знали, что он собирается предать вас ради дракона... Дейенерис, он, наверное, уже влюблен в эту девушку? Что он будет пресекать все ваши попытки убить ее... но ведь это и есть ваше намерение, не так ли? Ведь ты никогда не желал смерти ни одному из них, даже когда планировал короновать их и вернуть одного из них в это жалкое кресло".

"Откуда ты все это знаешь?" спросил Варис, отбросив всякое притворство, и по его испуганным глазам Санса поняла, что ей следует действовать осторожно, ибо кем бы ни был Варис, она не думала, что он убьет дочь предателя ради спасения собственной головы.

"Она не такая, как вы думаете", - сказала Санса, изменив голос, чтобы стать слаще и сочувственнее к этому человеку, как будто она могла понять его очевидные недостатки логики. "Ее сердце может быть сладким, но ее сердце холодно, как может быть иначе после всего, что вы сделали с ней во имя короля Роберта? Она все еще Таргариен, и я уверяю тебя... кровь дракона течет в ней сильнее, чем в ком-либо до нее".

Она закрыла рот и отвела взгляд, давая ему понять, что закончила говорить. Информация была его оружием, его валютой, она знала, и не собиралась давать ему ее больше, отдавать ему эту силу свободно и глупо из своих собственных рук.

"Чего ты хочешь?"

"Чтобы вы спасли моего отца".

"Твой отец сохранит свою жизнь", - устало произнес Варис с облегчением в голосе, что он может выполнить хотя бы эту простую просьбу. Или он так думал. "Завтра он признается в своих преступлениях перед Септой Бейлора. Через две луны он присоединится к своему сыну-бастарду на Стене..."

Если бы вы только знали об этом так называемом бастарде сейчас.

"Этого не случится", - перебила она, с тех пор как оказалась в этом мире, реальном или во сне, она боялась, что ей придется пережить этот момент. "Он признается, толпа будет жаждать его крови, а Джоффри все равно заберет его голову. Мой брат отправится на войну. Братья Роберта пойдут на войну. Блошиный Ботик будет голодать, Королевская Гавань..." Она снова остановила себя, сопротивляясь желанию выплеснуть все свои секреты этому незнакомцу, не получив ничего взамен. "Отпусти его. Проведите его через туннели. Организуй корабль, который заберет его..."

http://tl.rulate.ru/book/116545/4609930

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку