Готовый перевод Naruto Awakens Haki at the Start / Наруто пробуждает Хаки в самом начале: Глава 272

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Под нетерпеливыми взглядами жителей деревни Коноха, спустя около часа, на горизонте наконец-то появилась последняя команда шиноби из Страны Дождей. Весь Коноха наполнился радостью — герои вернулись домой! Они — свет Коноха, его защитники, часть народа, которые старались молча, проливая кровь и слезы, рискуя жизнями, чтобы его больше никогда не коснулась война. Они подарили Коноха возможность мирно жить и наслаждаться счастьем.

Ворота Коноха — крупнейшие среди Пяти Великих Ниндзя-Деревень! Высотой в семь-восемь футов, они созданы из крепкого дерева. После того как Первый Хокаге, Хаширама, использовал Стихию Дерева, чтобы завоевать мир, он вложил свои силы и сердце в строительство деревни. Имя Коноха было выбрано по велению Мадары, главы клана Учиха, и потому Хаширама возвел эти ворота необычайно высокими, как их дружба — поднимающейся к облакам, вечной и непоколебимой.

Но, к сожалению, в тот роковой момент, когда мир был поставлен на грань, Хаширама выбрал Коноху и наделил ее сплоченностью, даже если это стоило ему друга. Вскоре после этого, убив того, кто был ему так дорог, Хаширама в скорби покинул этот мир. Практика показала, что существует связь между состоянием души человека и продолжительностью его жизни. Ниже брать много — утрата лучшего друга погрузила его в депрессию, оставив его существование пустым и бессмысленным.

Конечно, возможно, что душа Ашуры ощущала отсутствие Индры, и тоже покинула его. Это древняя тайна, которую мало кто знает, а сейчас мир Коноха основан на любви и ненависти, исходящей из крови и боли. Именно поэтому корни Коноха крепче и непоколебимее, чем у других деревень.

“Наконец-то дома!” — подумал Сарутоби Хирузен, глядя на гладкий горизонт, где на краю леса появилась команда шиноби в темно-зеленых жилетах. Впереди шла Цунаде и Орочимару! Видя, что трое его учеников в порядке, Хирузен тяжело вздохнул с облегчением. Он пережил первую мировую войну шиноби и знает всю жестокость сражений — потерял в том бою множество друзей и наставников, жизни которых были унесены.

Теперь, будучи на своем посту, он не желал, чтобы его ученики испытали то же самое.

“Цунаде, этот Орочимару вернулся!” — радостно воскликнул Дзирайя, взмахивая рукой.

“Да, вернулись целыми,” — добавил Хатаке Сакумо. Армейское соглашение подписано, но никто не может предсказать, произойдут ли сюрпризы. В мире шиноби нельзя расслабляться — кризис может возникнуть в любой момент.

Другие джонин тоже улыбались, ведь среди возвращающихся были их родные, товарищи. На улицах Коноха начинались танцы, горяче приветствующие героев.

“Эй, а где Йе Чен?” — неожиданно сказал Сакумо, все еще беспокоясь о бывшем ученике.

“Ты что, серьезно? Этот маленький проказник!” — воскликнул Дзирайя, прищурившись.

“Йе Чен… он… у него временные дела…” — вздохнула Цунаде. Мечтала провести время с ним, а теперь это кажется недостижимой мечтой.

“Война окончена, что еще может быть?” — обдумал Хирузен.

“Он же всем сердцем развивает волю огня, проникающую в Коноху!” — улыбнулся Орочимару.

“Что?” — переспросил Хирузен.

Дзирайя, выбравшись из земли, глянул с недоумением: “Орочимару, ты что имеешь в виду?”

“Йе Чен спас троих сирот в Стране Дождей и взял их в ученики,” — объяснила Цунаде.

“А почему он не вернулся с вами? Коноха всегда готова принять сирот!” — заметил Сакумо.

О чем-то эта новость говорила и Хирузену, он задумался о тех детях, родители которых погибли не по своей вине.

Вздохнув, Хирузен посмотрел в сторону Страны Дождей, осознавая всю боль войны. Всё — последствия этого грозного бедствия…

http://tl.rulate.ru/book/116465/4603159

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода